ويكيبيديا

    "of coastal ecosystems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النظم الإيكولوجية الساحلية
        
    • للنظم الإيكولوجية الساحلية
        
    Protection of coastal ecosystems as the basis for sustainable tourism development UN حماية النظم الإيكولوجية الساحلية بوصفها أساسا لتنمية السياحة المستدامة
    This booklet is aimed at policy makers, pulling together evidence regarding the value of coastal ecosystems in terms of coastal protection. UN وهو موجه إلى صناع السياسات، ويقدم الدليل على قيمة النظم الإيكولوجية الساحلية من زاوية الحماية الساحلية.
    The area of coastal wetlands will decrease, affecting the structure and function of coastal ecosystems. UN وسوف تتقلص مساحة الأراضي الرطبة الساحلية، مما سيؤثر على هياكل ووظائف النظم الإيكولوجية الساحلية.
    The European Union funded activities for the protection and development of coastal ecosystems, through the climate change adaptation and disaster risk reduction project in Jamaica. UN وموّل الاتحاد الأوروبي أنشطة لحماية النظم الإيكولوجية الساحلية وتطويرها، من خلال مشروع التكيف مع تغير المناخ والحد من مخاطر الكوارث في جامايكا.
    Integrated coastal area management includes physical planning and the sustainable development of coastal areas to prevent the environmental degradation of coastal ecosystems. UN وتشمل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية التخطيط العمراني والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية لمنع التدهور البيئي للنظم الإيكولوجية الساحلية.
    The recent World Atlas of Seagrasses, compiled by WCMC, highlights the need for improved management of coastal ecosystems in support of sustainable livelihoods. UN أما الأطلس العالمي للأعشاب البحرية الصادر مؤخراً، والذي قام بوضعه المركز العالمي لرصد الحفظ، فيسلط الضوء على الحاجة إلى تحسين إدارة النظم الإيكولوجية الساحلية دعماً لاستدامة مصادر كسب العيش.
    Pollution resulting from sewage, agricultural and industrial chemicals, and industrial organic wastes has caused very serious, pervasive and continuous degradation of coastal ecosystems. UN وقد سبب التلوث الناجم عن مياه المجارير والمواد الكيميائية الزراعية والصناعية، والنفايات العضوية الصناعية تدهورا مستمرا واسع الانتشار وجسيما للغاية في النظم الإيكولوجية الساحلية.
    The degradation of coastal ecosystems owing to climate change, such as wetlands, beaches and barrier islands, removes the natural defences of coastal communities against extreme water levels during storms. UN ويؤدي تدهور النظم الإيكولوجية الساحلية الناجم عن تغير المناخ، مثل الأراضي الرطبة، والشواطئ، والجزر الحاجزة، إلى إزالة الدفاعات الطبيعية للمجتمعات الساحلية ضد المستويات المتطرفة للمياه أثناء العواصف.
    There was general recognition that cities should be part of the solution to dealing with global environmental problems such as global warming, air and water pollution, and the degradation of coastal ecosystems. UN وأن هناك إقراراً عاماً بأن المدن ينبغي أن تكون جزءاً من الحل للتعامل مع المشكلات البيئية العالمية مثل الاحترار العالمي، وتلوث الهواء والماء، وتدهور النظم الإيكولوجية الساحلية.
    Among its objectives, the project aims to improve the management of coastal ecosystems, develop alternative livelihood projects for families in coastal areas, and improve education and awareness of the impact of human activities on coastal ecosystems and thus strengthen the capacity to mitigate the impact. UN ويهدف المشروع، من بين جملة أمور، إلى تحسين إدارة النظم الإيكولوجية الساحلية، ووضع مشاريع بديلة لكسب العيش للأسر في المناطق الساحلية، وتحسين التثقيف والتوعية بآثار الأنشطة البشرية على النظم الإيكولوجية الساحلية وبالتالي تعزيز القدرة على التخفيف من تلك الآثار.
    Particular emphasis is being placed on building national capacity to implement ecosystem-based management at the interface of land and sea, mainstreaming the protection of coastal ecosystems with national development planning and adapting to climate change. UN وتم التركيز بصفة خاصة على بناء القدرات الوطنية لتنفيذ إدارة قائمة على النظام الإيكولوجي فيما يتعلق بالصلة بين البر والبحر، وتعميم حماية النظم الإيكولوجية الساحلية مع وضع خطط إنمائية وطنية والتكيف مع تغير المناخ.
    (c) Supporting the efforts of municipalities and States to address the serious public health problems, economic losses and the degradation of coastal ecosystems that result from the disposal in coastal areas of inadequately treated municipal wastewater (the capacity-building component). UN (ج) تعزيز جهود المجالس البلدية والدول لتناول لمشاكل الصحة العامة الخطيرة، والخسارة الاقتصادية وتدهور النظم الإيكولوجية الساحلية التي تنجم عن التخلص في المناطق الساحلية من مياه بلدية مستعملة غير معالجة بالقدر الكافي (مكون بناء القدرات)؛
    Undertake practical research to understand local contexts of adaptation, including underlying access to resources, adaptive capacity of coastal ecosystems, the process of decision-making and effects of adaptation measures; UN (ب) الاضطلاع ببحوث عملية لفهم السياقات المحلية في مجال التكيف، ويدخل في ذلك التأكيد على الوصول إلى الموارد وقدرة النظم الإيكولوجية الساحلية على التكيف وعملية اتخاذ القرارات وآثار تدابير التكيف؛
    (d) Activities `up-river', sometimes hundreds or thousands of kilometres away, frequently influence the environmental cological health and productivity of coastal ecosystems. UN (د) وغالباً ما تؤثر أنشطة تتم في " أعلى النهر " ، بل وفي بعض الأحيان على مسافة مئات بل آلاف الكيلومترات من ذلك، على الصحة الإيكولوجية وإنتاجية النظم الإيكولوجية الساحلية.
    :: Conservation of the structure and function (biodiversity and productivity) of coastal ecosystems and preservation of key habitats and ecosystems UN :: الحفاظ على هيكل ووظيفة النظم الإيكولوجية الساحلية (التنوع البيولوجي والإنتاجية) والحفاظ على الموائل والنظم الإيكولوجية الأساسية
    Across the world, recent scientific meta-analyses of carbon sequestration and storage in coastal ecosystems have estimated that carbon dioxide emissions from the degradation and clearing of coastal ecosystems are significant. UN 34 - وعلى الصعيد العالمي، تشير تقديرات استعراض التحاليل العلمية لعزل الكربون وتخزينه في النظم الإيكولوجية الساحلية، إلى أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن تدهور وإزالة النظم الإيكولوجية الساحلية هي انبعاثات هائلة.
    75. The cumulative effect of these pressures is severely reducing the productivity of coastal ecosystems vital for human life and economic development since coastal zones of the world host many activities, including industrial and business activities, fisheries, energy facilities, marine transportation, and recreation and tourist activities. UN 75 - والأثر التراكمي لمثل هذه الضغوط يقلل بشدة من إنتاجية النظم الإيكولوجية الساحلية الضرورية لحياة البشر والتنمية الاقتصادية نظرا لأن المناطق الساحلية في العالم تؤوي العديد من الأنشطة من بينها أنشطة صناعية وتجارية - مصايد الأسماك ومرافق الطاقة والنقل البحري والترفيه والأنشطة السياحية.
    Although ecosystem approaches are included in national and local coastal management initiatives, the values of coastal ecosystems should be more integrated into national and local coastal management and policies, demonstrating the linkages between coastal resources and ecosystem services and economic and social development, poverty alleviation and climate change mitigation and adaptation. UN وعلى الرغم من أن نُهُج النظام الإيكولوجي مدرجة في مبادرات الإدارة الساحلية الوطنية والمحلية، فإن قيم النظم الإيكولوجية الساحلية يجب أن تُدمج بدرجة أكبر في إدارة وسياسات المناطق الساحلية الوطنية والمحلية، مُبينة بذلك الارتباطات بين الموارد الساحلية وخدمات النظام الإيكولوجي والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، والتخفيف من حدة الفقر والتخفيف من حدة التغير المناخي وعملية التكيف.
    A capacity-building component that illustrates the guidance on municipal wastewater management and that supports the efforts of municipalities and States to address the serious public health problems, economic losses and the degradation of coastal ecosystems resulting from the disposal in coastal areas of inadequately treated municipal wastewater. 1. The normative component UN (ج) عنصر بناء القدرات الذي يوضح الإرشادات الخاصة بإدارة ماء البلديات العادم، والذي يدعم جهود البلديات والدول الرامية إلى معالجة المشاكل الصحية العامة الخطيرة، والخسائر الاقتصادية وتدهور النظم الإيكولوجية الساحلية نتيجة للتخلص من ماء البلديات العادم غير المعالج بصورة كافية في المناطق الساحلية.
    Given all these factors, it is vital that the linkages between integrated approaches to the management of inland waters and coastal and marine environments be recognized and properly addressed, including through physical planning and sustainable development of coastal areas to prevent the environmental degradation of coastal ecosystems. UN وبالنظر إلى كل هذه العوامل، فمن المهم بمكان الاعتراف بالصلات القائمة بين النهج المتكاملة إزاء إدارة المياه الداخلية والبيئتين الساحلية والبحرية، ومعالجتها بالشكل الصحيح، بما في ذلك ما يتم من خلال التخطيط المادي والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية لمنع التردي البيئي للنظم الإيكولوجية الساحلية.
    (e) Ensure that the quantity, quality and reliability of freshwater required to maintain ecological functions of coastal ecosystems is maintained, so that water use does not compromise the long-term sustainability of coastal and associated ecosystems. UN (ﻫ) كفالة المحافظة على كمية ونوعية ومعولية المياه العذبة المطلوبة لمؤازرة الوظائف الإيكولوجية للنظم الإيكولوجية الساحلية، بحيث لا يضر استعمال المياه بالاستدامة طويلة الأجل للنظم الإيكولوجية الساحلية والنظم الإيكولوجية المصاحبة لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد