In Ecuador, an initial assessment of coca leaf cultivation was conducted. | UN | وفي إكوادور، أجري تقييم أولي لزراعة ورقة الكوكا. |
Illicit cultivation of coca leaf, as well as illicit manufacture of cocaine decreased slightly in 2006. | UN | وشهدت زراعة ورقة الكوكا غير المشروعة، علاوة على صنع الكوكايين غير المشروع، تراجعا طفيفا في عام 2006. |
Yield surveys conducted in Bolivia and Colombia led to the adjustment of estimates of coca leaf yields and potential cocaine manufacture. | UN | وأدت الدراسات الاستقصائية لغلة المحاصيل في بوليفيا وكولومبيا، إلى تعديل تقديرات غله محصول ورقة الكوكا وتقديرات صنع الكوكايين المحتمل. |
We therefore consider it necessary to discuss the effects of coca leaf chewing in greater detail, in dialogue with Bolivia. | UN | ولذلك، نرى أن من الضروري مناقشة آثار مضغ أوراق الكوكا بمزيد من الاستفاضة في إطار حوار مع بوليفيا. |
Colombia accounted for two thirds of coca leaf production and a potential production of about 520 tons of cocaine. | UN | وتستأثر كولومبيا بثلثي انتاج أوراق الكوكا ويحتمل أن تنتج زهاء 520 طنا من الكوكايين. |
Some speakers expressed concern at the interpretation of the International Narcotics Control Board with regard to the traditional and cultural use of coca leaf. | UN | وأبدى بعض المتكلمين قلقهم إزاء تفسير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات للاستخدام التقليدي والثقافي لورقة الكوكا. |
The conversion rate for the processing of coca leaf into cocaine varied among producer countries. | UN | وكانت معدلات التحويل المتعلقة بمعالجة ورقة الكوكا لصنع الكوكايين متفاوتة بين البلدان المنتجة. |
Because of the eradication efforts and the subsequent decrease in the supply of coca leaf, the average price for dried coca leaf in Peru increased by 30 per cent in 2013. | UN | وبسبب جهود الإبادة وما أعقب ذلك من انخفاض حجم المعروض من ورقة الكوكا، ارتفع متوسط سعر ورقة الكوكا المجفَّفة في بيرو بنسبة 30 في المائة في عام 2013. |
Two European countries also reported the detection of clandestine laboratories where the processing of coca leaf derivatives was taking place. | UN | وأفادت دولتان أوروبيتان أيضا بكشف مختبرات سرية تعالج فيها مشتقات ورقة الكوكا. |
France is therefore open to dialogue aimed at arriving at a solution that would better accommodate the tradition of coca leaf chewing while maintaining the integrity of the Single Convention of 1961. | UN | وبالتالي، فإن فرنسا تؤيد فتح حوار يرمي إلى استكشاف أفضل السبل لمراعاة الممارسة التقليدية لمضغ ورقة الكوكا دون الإخلال بسلامة الاتفاقية الوحيدة لسنة 1961. |
An extensive yield survey was conducted in Colombia, which led to an adjustment of coca leaf yield estimates and coca leaf to coca paste conversion rates. | UN | وأُجريت دراسة استقصائية موسّعة لغلال المحاصيل في كولومبيا، مما أدّى إلى تصويب تقديرات غلال محاصيل ورقة الكوكا ومعدّلات تحويل ورقة الكوكا إلى عجينة الكوكا. |
In 2004, the illicit cultivation of coca leaf and illicit manufacture and trafficking of cocaine continued to affect countries across the world. | UN | وفي عام 2004 استمر تأثير زراعة ورقة الكوكا بصورة غير مشروعة وصنع الكوكايين والاتجار به بصورة غير مشروعة في شتى بلدان العالم. |
Of possibly decisive importance was the commitment of the Governments, in particular those of Bolivia and Peru, to eradicate illicit cultivation through alternative development, while the ongoing civil conflict in Colombia was a factor in the domestic expansion of coca leaf production. | UN | وربما كان العامل الحاسم الأهمية هو التزام الحكومات، خصوصا حكومتي بوليفيا وبيرو بالقضاء على الزراعة غير المشروعة عن طريق التنمية البديلة، بينما كان الصراع الأهلي في كولومبيا عاملا مفضيا الى توسع انتاج ورقة الكوكا على الصعيد المحلي. |
In Bolivia, for example, farm-gate prices rose from an average of $1.5 per kilogram of coca leaf in 1998 to $2.7 in 1999 and $3.7 in 2000. | UN | ففي بوليفيا، مثلا، ارتفعت الأسعار بتسليم المزرعة من متوسط يبلغ 5ر1 دولارا للكيلوغرام من ورقة الكوكا في عام 1998 الى 7ر2 دولارا في عام 1999 و7ر3 دولارات في عام 2000. |
I very much regret that the United States Drug Enforcement Agency does not recognize the traditional consumption of coca leaf. | UN | وكم يؤسفني أن إدارة إنفاذ قوانين المخدرات في الولايات المتحدة لا تعترف بالطابع التقليدي لاستهلاك أوراق الكوكا. |
1. Illicit cultivation of coca bush and production of coca leaf | UN | 1- زراعة شجيرة الكوكا وانتاج أوراق الكوكا بصورة غير مشروعة |
Sweden also understands the concern that the Government of the Plurinational State of Bolivia has expressed concerning the conflict between the drug control conventions of the United Nations and the traditional chewing of coca leaf. | UN | كما تتفهم السويد القلق الذي أعربت عنه حكومة دولة بوليفيا المتعددة القوميات إزاء التعارض في ما بين اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات، والممارسة التقليدية المتمثلة في مضغ أوراق الكوكا. |
The criminalization of coca leaf cultivation under Act No. 1008 was accompanied by the development of police and law-enforcement mechanisms that have resulted in frequent human rights violations in coca-growing areas. | UN | أدى تجريم زراعة أوراق الكوكا المنصوص عليه في القانون 1008إلى استحداث آليات على مستوى الشرطة والمستوى القانوني أسفرت عن انتهاكات شتى لحقوق الإنسان في مناطق زراعة الكوكا. |
Progress must therefore be made in reappraising and decriminalizing the chewing of coca leaf and in removing coca leaf from Schedule I of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs. | UN | ومن المهم في هذا الصدد إحراز تقدم في إعادة تقييم ممارسة مضغ أوراق الكوكا وإلغاء تجريمها، فضلا عن رفع ورقة الكوكا من القائمة 1 في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961. |
The States parties to the Convention have been asked to pronounce themselves on the proposal, aimed at the recognition of the traditional use of coca leaf. | UN | وقد طُلِب إلى الدول الأطراف في الاتفاقية الإدلاء بآرائها بشأن المقترح، الذي يهدف إلى الاعتراف بالاستخدام التقليدي لورقة الكوكا. |