ويكيبيديا

    "of colleges" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الكليات
        
    In secondary specialized education, 28.3% of all 46 headmasters of colleges are women. UN وفي التعليم الثانوي المتخصص، تشكل النساء 28.3 في المائة من جميع نظّار الكليات البالغ عددهم 46 ناظراً.
    Healthy & Smart Programme standards may be aligned to the expectations of colleges, workforce training programs, and employers. UN يمكن مواءمة معايير برنامج الصحة والذكاء مع توقعات الكليات وبرامج تدريب القوى العاملة وأرباب العمل.
    Except a lengthy list of colleges and universities. Open Subtitles بإستثناء قائمة طويلة من الكليات والجامعات
    I'm sure there are plenty of colleges that'll take you. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك الكثير من الكليات التي ستقبلك.
    I was expelled from college, a lot of colleges, you remember? Open Subtitles لقد طردت من الكلية... من الكثير من الكليات كما تذكر؟
    Moreover, see Statistical Annex 6 for the proportion of women by each subject in the various departments of colleges and universities in 2012. UN وعلاوة على ذلك، يمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 6 للاطلاع على نسبة النساء بحسب مجال الدراسة في مختلف أقسام الكليات والجامعات في عام 2012.
    During the years of Uzbekistan's independent development, the network of colleges for the humanities and technology expanded, mainly on account of their opening in provincial centres. UN وخلال سنوات تطور أوزبكستان الاستقلالي، توسعت شبكة الكليات الخاصة ببرامج العلوم الإنسانية والتكنولوجيا، بسبب افتتاح كليات في مراكز الأقاليم.
    Right up to 1999, students who are citizens of Bosnia and Herzegovina enrolled in the majority of colleges, university schools and faculties without paying fees. UN فحتى عام 1999، أتيح للطلاب من رعايا البوسنة والهرسك التسجيل في معظم الكليات والجامعات والمعاهد بإعفاء من دفع الرسوم الدراسية.
    Upon arriving, the group met the assistant president of the University and asked him questions about the number of colleges and sites belonging to the University, the names of research centres, the number of undergraduate and graduate students and the financing entity. UN قابلت المجموعة حال وصولها مساعد رئيس الجامعة واستفسرت منه عن عدد الكليات والمواقع التابعة للجامعة وأسماء مراكز البحوث وعدد طلبة الدراسات الأولية والعليا وجهة التمويل.
    In the past year alone, 22 new hospitals were commissioned. Over the same period, the number of colleges and universities in the country has increased from 32 to 154. UN وفي العام الماضي وحده، تم البدء بالعمل في 22 مستشفى جديدة، وخلال المدة ذاتها ازداد عدد الكليات والجامعات في البلد من 32 إلى 154.
    As of 2001, 95.1% of colleges and universities are co-ed as former women's colleges have increasingly become co-ed. UN وفي سنة 2001، أصبحت نسبة الكليات والمعاهد التي تعمل بنظام التعليم المختلط 95.1 في المائة، حيث تزايد عدد الكليات النسائية السابقة العاملة بهذا النظام.
    Hey, five million bucks, she could go to a bunch of colleges. Open Subtitles مهلا، خمسة ملايين الدولارات، أنها يمكن أن تذهب إلى... حفنة من الكليات.
    Besides these, community conversation dialogues were carried out; resources centres were opened in some regions targeting girls with disabilities, mainstreaming special education across teacher education of colleges and HLI. Challenges UN وبالإضافة إلى هذه التسهيلات، جرت عمليات تحاور على مستوى المجتمعات المحلية؛ وفُتحت مراكز للموارد في بعض المناطق تهدف إلى استقطاب الفتيات ذوات الإعاقة، وإدماج التربية الخاصة ضمن مناهج إعداد المعلمين في الكليات ومؤسسات التعليم العالي.
    The Partnership has extended its outreach to teachers and students of colleges and universities, high schools and elementary schools, by providing programmes that offer information on the United Nations and providing forums to develop global citizenship. UN عملت الشراكة على توسيع نطاق مساعيها بحيث تصل إلى المعلّمين والطلاب في الكليات والجامعات وفي المدارس الثانوية والابتدائية وذلك بتقديم برامج توفّر معلومات عن الأمم المتحدة وعقد محافل لتنمية المواطَنة العالمية.
    229. In relation to measures specifically targeted at the third level, the Higher Education Authority provided Pound260,000 in 1996 and Pound475,000 in 1997 for initiatives specifically relating to disadvantaged students in a number of colleges. UN 229- وفيما يتعلق بالتدابير الموجهة خصيصاً للمستوى الثالث، قدمت هيئة التعليم العالي 000 260 جنيه استرليني في عام 1996 و000 475 جنيه استرليني في عام 1997 لمبادرات في عدد من الكليات تتعلق على وجه التخصيص بالطلبة الأقل حظاً.
    The China Society for Human Rights Studies and the human-rights research organs of colleges, universities, and social-sciences research institutions are making full use of academic and scientific research platforms to pursue international exchanges and cooperation through a variety of channels, as well as assiduously fostering the formation of a group of highly-qualified specialists in the field of human rights who have an international outlook. UN وتستفيد الجمعية الصينية لدراسات حقوق الإنسان والهيئات البحثية في مجال حقوق الإنسان في الكليات والجامعات ومؤسسات البحوث والعلوم الاجتماعية استفادة كاملة من منابر البحوث العلمية والأكاديمية لمواصلة علاقات التبادل والتعاون الدوليين من خلال مجموعة متنوعة من القنوات، فضلاً عن تعزيز السعي الحثيث نحو تشكيل فريق من المتخصصين المؤهلين تأهيلاً عالياً في مجال حقوق الإنسان وممن لهم خبرة دولية.
    In recent years, the percentage of women who advance to universities (undergraduate) has been increasing (women 42.6% and men 55.2% in FY2008) as a result of changes in the economic situation of the country and the conversion of colleges to four-year institutions. UN وفي السنوات الأخيرة، تزايدت النسبة المئوية للنساء اللائي التحقن بالجامعات (المرحلة الجامعية الأولى) (النساء 42.6 في المائة والرجال 55.2 في المائة في السنة المالية 2008) نتيجة للتغييرات في الحالة الاقتصادية للبلد وتحول الكليات إلى معاهد مدتها أربع سنوات.
    Universities 199. A number of colleges provide innovative programmes that do not require full-time attendance with a view to allowing those who enrol more flexibility. Examples of such programmes is the psychology instruction course at the Education Faculty at Ain Shams University. Upon completion of the course, graduates receive a professional diploma. UN 199- تقدم بعض الكليات برامج تدريبية مستحدثة لا تشترط فيها التفرغ الكامل، وذلك بهدف توسيع دائرة المستفيدين، منها الدورات التي ينفذها مركز الإرشاد النفسي التابع لكلية التربية جامعة عين شمس في مجال التوحد، إذ يقدم دبلوم مهني متخصص يهدف لإعداد كوادر للعمل مع هذه الفئة.
    In the past decade, the number of colleges and universities had increased from 32 to 154, while enrolment had risen from 120,000 to 890,000. The international community must support those countries with particular needs by providing the financial and technical assistance required to improve their literacy policies and programmes, and thereby help them to achieve the goals of the United Nations Literacy Decade. UN وخلال العقد الماضي، ازداد عدد الكليات والجامعات من 32 إلى 154، وازداد عدد المقيدين من 000 120 إلى 000 890 وينبغي للمجتمع الدولي أن يقدم معونته المالية والتقنية إلى البلدان ذوات الاحتياجات الخاصة من أجل أن يتاح لها تحسين سياساتها وبرامجها في ميدان محو الأمية وتحقيق أهداف عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية.
    Taking a look at the proportion of women by each subject in the various departments of colleges and universities in 2001, the subjects where women occupy the majority were home economics (94.5%), arts (69.2%), humanities (67.2%) and education (59.6%). UN وبإلقاء نظرة على نسبة النساء حسب كل مادة في مختلف أقسام الكليات والجامعات في عام 2001، كانت المواد التي مثلت فيها النساء الأغلبية الاقتصاد المنزلي (94.5 في المائة)، والآداب (69.2 في المائة)، والعلوم الإنسانية (67.2 في المائة) والتعليم (59.6 في المائة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد