ويكيبيديا

    "of commercial banks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصارف التجارية
        
    • للمصارف التجارية
        
    • البنوك التجارية
        
    • للبنوك التجارية
        
    Only Honiara has a good range of commercial banks and financial institutions. UN فالعاصمة هونيارا وحدها لديها مجموعة واسعة من المصارف التجارية والمؤسسات المالية.
    Many delegations called for multilateral modalities to help improve the perception of commercial banks of the creditworthiness of developing countries. UN ودعت وفود كثيرة إلى اﻷخذ بوسائل متعددة اﻷطراف للمساعدة على تحسين فهم المصارف التجارية للملاءة المالية للبلدان النامية.
    Increase competition and strengthen financial situation of commercial banks. UN زيادة المنافسة بين المصارف التجارية وتقوية وضعها المالي.
    The preferred customers of commercial banks were government and large enterprises and their cronies. UN والعملاء المفضلون للمصارف التجارية هم الحكومات والمؤسسات الكبيرة ومحاسيبهم.
    Under this Act, the Nepal Rastra Banks has full powers to regulate the functions and activities of commercial banks and financial institutions. UN ويعطي هذا القانون لبنك راسترا مطلق السلطات فيما يتعلق بتنظيم وظائف وأنشطة البنوك التجارية والمؤسسات المالية.
    The share of commercial banks in financing the programme is expected to increase over the period because the insurance coverage will encourage more investors to take more credit. UN ومن المتوقع أن تزداد حصة المصارف التجارية في تمويل هذا البرنامج خلال هذه الفترة لأن التغطية التأمينية سوف تشجع المزيد من المستثمرين على زيادة الائتمان.
    However, the collapse in commodity prices had led to losses in output and deterioration in the loan books of commercial banks. UN ومع ذلك، فقد أدى انهيار أسعار السلع الأساسية إلى خسائر في الناتج وإلى تدهور في حسابات الإقراض لدى المصارف التجارية.
    The preferred customers of commercial banks are Governments and large corporations. UN وتعد الحكومات والشركات الكبرى الزبون المفضل لدى المصارف التجارية.
    A large number of non-bank financial institutions and a number of commercial banks failed. UN وأفلس عدد كبير من المؤسسات المالية غير المصرفية وعدد من المصارف التجارية.
    - In order to solve the problem of non-payments to one another, to make use of the potential of commercial banks and of bills of exchange and promissory notes issued by enterprises; UN استخدام إمكانيات المصارف التجارية وكمبيالات المشاريع وسنداتها اﻹذنية لتسوية مشكلة عدم السداد؛
    The write-off of bad debts could curtail the ability of commercial banks to make new loans. UN إذ يمكن أن يقلل شطب الديون المعدومة من قدرة المصارف التجارية على منح قروض جديدة.
    Microcredit institutions are more efficient in rural credit markets, with loan administration costs up to 10 times lower than those of commercial banks. UN وتعد مؤسسات الائتمانات الصغيرة أكثر كفاءة في أسواق الائتمانات الريفية، حيث تقل التكاليف الإدارية للقروض بعشرة أمثال نظيرتها في المصارف التجارية.
    The scope of responsibility of commercial banks under the circular entails the following: UN وبموجب التعميم يندرج ما يلي في نطاق مسؤولية المصارف التجارية:
    Certainly, increased transparency would influence the lending practices of commercial banks. UN ومن الأكيد أن المزيد من الشفافية من شأنه أن يؤثر في الممارسات التي تعتمدها المصارف التجارية في مجال الإقراض.
    Certainly, increased transparency would influence the lending practices of commercial banks. UN ولا ريب في أن الشفافية المتزايدة سوف تؤثر على ممارسات المصارف التجارية في مجال الإقراض.
    The number of commercial banks in Albania increased from one licensed bank in 1992 to eleven in 1999. UN ازداد عدد المصارف التجارية في ألبانيا من مصرف واحد مرخَّص في عام 1992 إلى 11 مصرفاً في عام 1999.
    Under this Act, Nepal Rastra Bank has full powers to regulate the functions and activities of commercial banks and financial institutions. UN وبموجب هذا القانون، يملك مصرف راسترا نيبال سلطات تنظيم مهام وأنشطة المصارف التجارية والمؤسسات المالية.
    A. The annual reports of commercial banks 25 - 27 UN ألف - التقارير السنوية للمصارف التجارية ٥٢ - ٧٢
    The users of financial statements of commercial banks need to be able to assess solvency, liquidity, and profitability. UN ويلزم تمكين مستخدمي البيانات المالية للمصارف التجارية من تقييم ملاءتها وسيولتها وأربحيتها.
    Monetary authorities in GCC countries focus on routine liquidity management as well as on the guidance of commercial banks in their lending portfolios. UN وتركز السلطات النقدية في بلدان مجلس التعاون الخليجي على الإدارة الروتينية للسيولة وكذلك على توفير التوجيه للمصارف التجارية في حافظات قروضها.
    The Nepal Rastra Bank Act, 2002 empowers the Central Bank to supervise, monitor, and regulate the activities and transactions of commercial banks and other financial institutions in the country. UN يعطي قانون بنك راسترا النيبالي لعام 2003 للبنك المركزي صلاحية مراقبة ورصد وتنظيم أنشطة ومعاملات البنوك التجارية والمؤسسات المالية الأخرى في البلد.
    Subsequently, this training would be expanded to the officers responsible for the " foreign services " of commercial banks. UN ثم يوسع هذا البرنامج ليشمل في وقت لاحق موظفي الخدمات الخارجية للبنوك التجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد