ويكيبيديا

    "of commercial production" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنتاج التجاري
        
    • الانتاج التجاري
        
    • للانتاج التجاري
        
    With the long lead time needed for mineral development projects, it will be important to address such issues well before the start of commercial production from the outer continental shelf. UN ومع الوقت الطويل الذي تتطلبه مشاريع تنمية المعادن، سيكون من المهم معالجة هذه المسائل قبل وقت كافٍ من البدء في الإنتاج التجاري من الجرف القاري الخارجي.
    In view of the long lead time needed for mineral development projects, it would be important to address these issues well before the commencement of commercial production from the outer continental shelf. UN ونظرا إلى طول الوقت اللازم لإنجاز مشاريع التنمية المعدنية، يكون من المهم تناول هذه المسائل قبل بدء الإنتاج التجاري من الجرف القاري الخارجي.
    In view of the long lead time needed for mineral development projects, it would be important to address these issues well before the commencement of commercial production from the outer continental shelf. UN ونظرا لطول الوقت اللازم لإنجاز مشاريع التنمية المعدنية، سيكون من المهم معالجة هذه المسائل قبل بدء الإنتاج التجاري من الجرف القاري الخارجي.
    Draft regulations on the transfer of technology until ten years after commencement of commercial production by the Enterprise UN مشروع أنظمة بشأن نقل التكنولوجيا حتى مرور عشر سنوات على شروع المؤسسة في الانتاج التجاري
    - The Authority should concentrate its work on polymetallic nodules, including the projected timing of commercial production from the Area. UN - ينبغي للسلطة تركيز عملها على العقيدات المؤلفة من عدة معادن، بما في ذلك التوقيت المسقط للانتاج التجاري من المنطقة.
    The policies of commercial production development in husbandry and cultivation, farm development, re - planning of productive land, market system building... have helped raise the productive capacity and attract more female labourers to join services and businesses. UN - ساعدت سياسات تنمية الإنتاج التجاري في مجال تربية الحيوانات والزراعة وتطوير المزارع وإعادة تخطيط الأراضي المنتجة وبناء نظام الأسواق في زيادة القدرات الإنتاجية وفي جذب عدد أكبر من العاملات إلى قطاع الخدمات والأعمال.
    It is seen that the combination of commercial with subsistence production increases resilience: commercial production can compensate for environmental fluctuations affecting subsistence production, while subsistence production can compensate for the inevitable market fluctuations of commercial production. UN ويبدو أن الجمع بين الإنتاج التجاري وإنتاج الكفاف يزيد في المرونة: فالإنتاج التجاري يمكن أن يعوِّض عن التقلبات البيئية التي تؤثر في إنتاج الكفاف، في حين أن إنتاج الكفاف يمكن أن يعوِّض عن تقلبات الإنتاج التجاري الحتمية في السوق.
    Nevertheless, the possibility that the Authority may in due course make provision for the recovery of some element of development costs is foreseen in annex 4, section 10.2 (c), of the Regulations, which provides that " such expenditures may be claimed by the contractor as a part of the contractor's development costs incurred prior to the commencement of commercial production " . UN غير أن البند 10-2 (ج) من المرفق 4 للنظام ينص على إمكانية وضع السلطة في الوقت المناسب أحكاما تقتضي استرداد قدر ما من تكاليف التنمية، وهو البند الذي ينص على أن " للمتعاقد حق المطالبة باعتبار هذه النفقات جزءا من تكاليف التنمية التي تكبدها قبل بدء الإنتاج التجاري " .
    Nevertheless, the possibility that the Authority may in due course make provision for the recovery of some element of development costs is foreseen in annex 4, section 10.2(c), of the Regulations, which provides that " such expenditures may be claimed by the contractor as a part of the contractor's development costs incurred prior to the commencement of commercial production " . UN غير أن إمكانية أن تنص السلطة في الوقت المناسب على استرداد قدر ما من تكاليف التنمية منصوص عليه في البند 10-2 (ج) من المرفق 4 للنظام، وهو البند الذي ينص على أنه " للمتعاقد حق المطالبة باعتبار هذه النفقات جزءا من تكاليف التنمية التي تكبدها قبل بدء الإنتاج التجاري " .
    Rev.1 Transfer of technology until ten years after commencement of commercial production by the Enterprise UN نقل التكنولوجيا حتى مرور عشر سنوات على شـروع المؤسسة في الانتاج التجاري
    (d) An annual fixed fee shall be payable from the date of commencement of commercial production. UN )د( يستحق دفع رسم سنوي ثابت اعتبارا من تاريخ بدء الانتاج التجاري.
    - At this time the Authority cannot study the above matters with any reasonable degree of precision and accuracy, and therefore the Authority should focus on pertinent data, information and analysis, and on the projected timing of commercial production from the international seabed area. UN - لا تستطيع السلطة في الوقت الحالي دراسة المسائل المذكورة أعلاه بأية درجة معقولة من اﻹيجاز والدقة، ولذلك ينبغي للسلطة أن تصب اهتمامها على البيانات والمعلومات ذات الصلة وعلى التحليل والتوقيت المسقط للانتاج التجاري من المنطقة الدولية بقاع البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد