ويكيبيديا

    "of committees and working groups" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجان واﻷفرقة العاملة
        
    • من اللجان والأفرقة العاملة
        
    Questions related to trafficking in women and prostitution had been taken up by a number of committees and working groups. UN ٥٩ - وتابعت تقول إن المسائل المتعلقة بالمتاجرة بالنساء والبغاء تناولها عدد من اللجان واﻷفرقة العاملة.
    5. The work of the Commission should be coordinated with that of committees and working groups. UN ٥ - ينبغي أن يكون هناك تنسيق بين عمل اللجنة وأعمال اللجان واﻷفرقة العاملة.
    Rule 21 (Establishment of committees and working groups) UN القاعدة ١٢ )إنشاء اللجان واﻷفرقة العاملة(
    In conclusion, she emphasized that the Special Committee had an important role to play in the ongoing review of the Charter and was in no way diminished by the increasing number of committees and working groups established with the aim of reforming the United Nations. UN ١٥ - واختتمت مؤكدة على أن للجنة الخاصة دورا هاما تؤديه في الاستعراض المتواصل للميثاق وأن دورها لا يتقلص بأي شكل من اﻷشكال بالعدد المتزايد من اللجان واﻷفرقة العاملة المنشأة بهدف إصلاح اﻷمم المتحدة.
    Thus, provision had been made for several levels of committees and working groups, whose competencies were not clear. UN ولذلك، أدرج هذا الحكم المتعلق بمستويات عديدة من اللجان والأفرقة العاملة التي تعتبر اختصاصاتها غير واضحة.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal shall require the majority established by rule 32. UN )د( تتخذ قرارات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء أن إعادة النظر في أي مقترح تقتضي اﻷغلبية المقررة في المادة ٣٢.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal shall require the majority established by rule 32. UN )د( تتخذ قرارات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء أن إعادة النظر في أي مقترح تقتضي اﻷغلبية المقررة في المادة ٣٢.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal shall require the majority established by rule 32. UN )د( تتخذ قرارات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء أن إعادة النظر في أي مقترح تقتضي اﻷغلبية المقررة في المادة ٣٢.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal shall require the majority established by rule 32. UN )د( تتخذ مقررات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، إلا أن اعادة النظر في مقترح ما تتطلب اﻷغلبية المقررة في المادة ٢٣.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal or an amendment shall require the majority established by rule 32, provided that they are representatives of participating States. UN )د( تتخذ قرارات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء أن إعادة النظر في أي مقترح أو تعديل تقتضي اﻷغلبية المقررة في المادة ٢٣، شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal shall require the majority established by rule 32. UN )د( تتخذ قرارات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء أن إعادة النظر في أي مقترح تقتضي اﻷغلبية المقررة في المادة ٣٢.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal shall require the majority established by rule 32. UN )د( تتخذ قرارات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء أن إعادة النظر في أي مقترح تقتضي اﻷغلبية المقررة في المادة ٣٢.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal or an amendment shall require the majority established by rule 32, provided that they are representatives of participating States. UN )د( تتخذ قرارات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، باستثناء أن إعادة النظر في أي مقترح أو تعديل تقتضي اﻷغلبية المقررة في المادة ٢٣، شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة.
    (d) Decisions of committees and working groups shall be taken by a majority of the representatives present and voting, except that the reconsideration of a proposal or an amendment shall require the majority established by rule 32. UN )د( تتخذ مقررات اللجان واﻷفرقة العاملة بأغلبية الممثلين الحاضرين المصوتين، إلا أن إعادة النظر في مقترح أو تعديل ما تتطلب اﻷغلبية المقررة في المادة ٢٣.
    The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups on field missions, or consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or to the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. UN وسيغطي الاعتماد )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، وأعضاء اﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية، أو ﻹجراء مشاورات وتقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة؛ )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية.
    The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups on field missions, or consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or to the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. UN وسيغطي الاعتماد )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، وأعضاء اﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية، أو ﻹجراء مشاورات وتقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة؛ )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة المعنية بالبعثات الميدانية.
    The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups in connection with field missions, consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. UN وسيغطي المبلغ المقترح تخصيصه ما يلي: )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين وأعضاء اﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية، أو ﻹجراء مشاورات، أو تقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة و )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية.
    The provision would cover (a) travel of special rapporteurs, special representatives and members of working groups in connection with field missions, consultations and the presentation of reports to the Commission on Human Rights and/or the General Assembly and (b) travel of staff accompanying special rapporteurs or members of committees and working groups on field missions. UN وسيغطي المبلغ المقترح تخصيصه ما يلي: )أ( سفر المقررين الخاصين، والممثلين الخاصين وأعضاء اﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية، أو ﻹجراء مشاورات، أو تقديم تقارير إلى لجنة حقوق اﻹنسان و/أو الجمعية العامة و )ب( سفر الموظفين المرافقين للمقررين الخاصين أو أعضاء اللجان واﻷفرقة العاملة في بعثات ميدانية.
    ASEAN, which has established a range of committees and working groups to oversee activities on chemicals management. UN (ج) رابطة دول جنوب شرق آسيا، والتي أنشأت عدداً من اللجان والأفرقة العاملة للإشراف على الأنشطة الخاصة بإدارة المواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد