ويكيبيديا

    "of common interest in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ذات الاهتمام المشترك في
        
    • تحظى باهتمام مشترك في
        
    • بالمصلحة المشتركة في
        
    • ذات اﻷهمية المشتركة في
        
    • موضع الاهتمام المشترك في
        
    • التي تمثل اهتماما مشتركا في
        
    • التي تمثل مصلحة مشتركة في
        
    • المصلحة المشتركة في
        
    A traditional practice of the Space Law Committee is to liaise with other committees and study groups of the Association dealing with questions of common interest in the field of international law. UN ومن الممارسات التي دأبت عليها لجنة قانون الفضاء التواصل مع اللجان والأفرقة الدراسية الأخرى التابعة للرابطة والمعنية بالمسائل ذات الاهتمام المشترك في مجال القانون الدولي.
    11. During the reporting period, the Heads of missions met in West Africa on a quarterly basis to discuss issues of common interest in the region. UN 11 - اجتمع رؤساء البعثات في غرب أفريقيا خلال الفترة المشمولة بالتقرير على أساس ربع سنوي لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك في المنطقة.
    Member States emphasized that ESCAP meetings had provided unparalleled forums for discussing issues of common interest in statistics and influencing national-level decisions. UN وشددت الدول الأعضاء على أن اجتماعات اللجنة أتاحت فرصا لا نظير لها لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك في مجال الإحصاء والتأثير في القرارات على الصعيد الوطني.
    The Arab Security Studies and Training Centre has indicated readiness to cooperate with the Institute in undertaking certain activities of common interest in North Africa. UN وأشار المركز العربي للدراسات اﻷمنية والتدريب إلى استعداده للتعاون مع المعهد للاضطلاع بأنشطة معينة تحظى باهتمام مشترك في افريقيا الشمالية.
    The Council looked forward to the results of that preparatory process within the three-month timeline agreed to by both leaders, which, it hoped, would build trust, momentum and a sense of common interest in the search for a just, lasting solution. UN وأعرب المجلس عن تطلعه إلى نتائج تلك العملية التحضيرية في إطار مهلة الثلاثة أشهر التي اتفق عليها الزعيمان، والتي يأمل المجلس في أن تؤدي إلى بناء الثقة بين الطرفين وإعطاء زخم لجهودهما ومنحهما شعورا بالمصلحة المشتركة في البحث عن حل عادل ودائم.
    Wishing to adopt and implement projects of common interest in all fields of activity, particularly economic activity, and to broaden areas of cooperation among the three States, UN ورغبة منهم في إقرار وتنفيذ المشاريع ذات اﻷهمية المشتركة في جميع ميادين النشاط وعلى رأسها النشاط الاقتصادي ، وفي توسيع مجالات التعاون بين الدول الثلاث،
    1. To develop an effective partnership between the Security Council and ECOWAS on issues of common interest in the region, within the overarching framework of the partnership between the African Union Peace and Security Council and the Security Council. UN 1 - إقامة شراكة فعالة بين مجلس الأمن والجماعة الاقتصادية بشأن القضايا موضع الاهتمام المشترك في المنطقة، ضمن الإطار الشامل للشراكة بين مجلس السلام والأمـن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن.
    Annual ministerial meetings have been held since then, as well as a number of specialized expert meetings devoted to issues of common interest in various fields, including transport, energy, transborder cooperation, combating organized crime and drug-trafficking. UN ومنذ ذلــك الحيــن ظلــت تنعقد اجتماعات وزارية سنوية، فضلا عن عدد من اجتماعـات الخبراء المتخصصين المكرسة للموضوعات ذات الاهتمام المشترك في شتى المجالات، بما في ذلك النقل، والطاقة، والتعاون عبر الحدود، ومكافحة الجريمة المنظمة، والاتجار بالمخدرات.
    UNICEF stated that it had convened several meetings to address issues of common interest in the framework of the CRC and the CEDAW, on such topics as their working methods, the development of concrete social indicators on child rights and women's rights, and to examine ways to coordinate action to promote the two conventions. UN وذكرت اليونيسيف أنها عقدت عدة اجتماعات لمعالجة القضايا ذات الاهتمام المشترك في إطار اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بشأن مواضيع مثل أساليب عملهما ووضع مؤشرات اجتماعية ملموسة بشأن حقوق الطفل والمرأة، ولدراسة سبل تنسيق العمل من أجل الترويج للاتفاقيتين.
    In that context, the ILA Space Law Committee works in close cooperation with various other ILA committees and study groups dealing with issues of common interest in the field of public and private international law in the certainty that international law and comparative law are at the very root of the law of outer space. UN وفي هذا السياق، تعمل لجنة قانون الفضاء التابعة للرابطة بتعاون وثيق مع مختلف اللجان والأفرقة الدراسية الأخرى التابعة للرابطة المعنية بالمسائل ذات الاهتمام المشترك في مجال القانون الدولي بشقَّيه العام والخاص، انطلاقا من اليقين بأنَّ القانون الدولي والقانون المقارن هما في صلب قانون الفضاء الخارجي.
    The Joint Statement signed between our two countries in July 1999 demonstrates clearly that the United Kingdom and Argentina can manage our differences on sovereignty while making practical arrangements on matters of common interest in the South Atlantic. UN ويبرهن البيان المشترك الموقّع بين بلدينا في تموز/يوليه 1999 بوضوح أن المملكة المتحدة والأرجنتين قادرتان على إدارة خلافاتنا المتعلقة بالسيادة وهما تضعان ترتيبات عملية بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك في جنوب المحيط الأطلسي.
    The United Nations Children's Fund has convened several meetings to address issues of common interest in the framework of the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وعقدت اليونيسيف عدة اجتماعات لمناقشة المسائل ذات الاهتمام المشترك في إطار اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة(73).
    The agreement expands cooperation to new fields, such as preventive diplomacy, the maintenance and consolidation of peace and, pursuant to paragraph 4 of resolution 50/3, all subjects of common interest in the political, economic, social, scientific and cultural fields. UN وهذا الاتفاق يوسع نطاق التعاون ليشمل ميادين جديدة مثل الدبلوماسية الوقائية، وصون السلم وتوطيده، كما يشمل، عملا بالفقرة ٤ من القرار ٥٠/٣، جميع المواضيع ذات الاهتمام المشترك في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية والعلمية والثقافية.
    69. Every effort continues to be made to maintain close cooperation and consultation between the International Monetary Organization (IMO) and the League of Arab States in matters of common interest in the field of maritime transport and the development and use of shipping in international trade, as well as the prevention of pollution. UN ٦٩ - يتواصل بذل قصارى الجهود لمواصلة التعاون الوثيق والتشاور بين المنظمة البحرية الدولية وجامعة الدول العربية في المسائل ذات الاهتمام المشترك في ميدان النقل البحري وتطوير استعمال الشحن البحري في التجارة الدولية، وفي منع حدوث التلوث.
    49. Strengthening cooperation and coordination between the G-77 and the NAM in promoting South-South Cooperation by requesting the Joint Coordinating Committee (JCC) to meet more regularly to discuss issues of common interest in the field of South-South cooperation where synergies could be explored. UN 49 - تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز في الترويج للتعاون بين بلدان الجنوب عن طريق الطلب إلى لجنة التنسيق المشتركة الاجتماع بشكل أكثر انتظاما لمناقشة القضايا ذات الاهتمام المشترك في مجال التعاون بين بلدان الجنوب حيث يمكن استكشاف ما ينطوي عليه من أوجه تآزر في ما بينها.
    2. Mr. Alyas (Saudi Arabia), speaking on behalf of the States members of the Organization of Islamic Cooperation (OIC), said that OIC had joined the consensus on the draft resolution and he hoped that the constructive cooperation between OIC and the European Union would be expanded to address issues of common interest in other regions. UN ٢ - السيد إلياس (المملكة العربية السعودية): تكلم باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي، فقال إن منظمة التعاون الإسلامي انضمت إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار، وإنه يأمل في توسيع نطاق التعاون البناء بين المنظمة والاتحاد الأوروبي بغرض معالجة المسائل ذات الاهتمام المشترك في مناطق أخرى.
    The Heads of State and Government held, in a cordial and brotherly atmosphere, an exchange of views on issues of common interest in the fields of transport, communication and energy. UN وقد أجرى رؤساء الدول والحكومات، في جو ودي وأخوي، تبادلا لﻵراء بشأن المسائل التي تحظى باهتمام مشترك في ميادين النقل والاتصالات والطاقة.
    51. Strengthen cooperation and coordination between the G-77 and the Non-aligned Movement (NAM) in promoting South-South Cooperation by requesting the Joint Coordinating Committee (JCC) to meet more regularly to discuss issues of common interest in the field of South-South cooperation where synergies could be explored. UN 51 - تعزيز التعاون والتنسيق بين مجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز في النهوض بالتعاون بين الجنوب والجنوب عن طريق توجيه طلب إلى لجنة التنسيق المشتركة للاجتماع بصورة أكثر انتظاماً لمناقشة القضايا التي تحظى باهتمام مشترك في ميدان التعاون بين الجنوب والجنوب في المجالات التي يمكن فيها بحث تآزر الطاقات.
    The Council looks forward to the results of this preparatory process within the threemonth timeline agreed by the two leaders, which, it is hoped, will build trust, momentum and a sense of common interest in the search for a just and lasting solution. UN ويتطلع المجلس إلى أن تسفر هذه العملية التحضيرية عن نتائج ضمن الإطار الزمني المحدد بثلاثة أشهر الذي اتفق عليه الزعيمان يرجى أن تؤدي إلى بناء الثقة وإيجاد الزخم والشعور بالمصلحة المشتركة في السعي إلى حل عادل ودائم.
    479. The Committee held a working meeting with the Coordinator of the Non-Governmental Organization Group on the implementation of the Convention on the Rights of the Child to discuss the important contribution national coalitions might make in that regard and other issues of common interest in the field of international cooperation. UN ٤٧٩ - وعقدت اللجنة اجتماع عمل مع منسق مجموعة المنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل من أجل مناقشة المساهمة المهمة التي يمكن أن تقدمها الائتلافات الوطنية في هذا الصدد، وبشأن القضايا اﻷخرى ذات اﻷهمية المشتركة في مجال التعاون الدولي.
    " 1. To develop an effective partnership between the Security Council and the Economic Community of West African States on issues of common interest in the region, within the overarching framework of the partnership between the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council. UN " 1 - إقامة شراكة فعالة بين مجلس الأمن والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن القضايا موضع الاهتمام المشترك في المنطقة، ضمن الإطار الشامل للشراكة بين مجلس السلام والأمـن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    The aim of the Conference of American Armies is the analysis, debate and exchange of ideas and experiences related to matters of common interest in the field of defence so as to heighten cooperation and coordination among armies and to contribute from the perspective of military thinking to the security and democratic development of the member countries. UN ويهدف مؤتمر الجيوش الأمريكية إلى إجراء تحليل للأفكار والخبرات المتصلة بالمسائل التي تمثل اهتماما مشتركا في ميدان الدفاع ومناقشة هذه الأفكار والخبرات وتبادلها، بغية زيادة التعاون والتكامل بين هذه الجيوش والمساهمة من منظور التفكير العسكري في أمن البلدان الأعضاء وتطورها الديمقراطي للبلدان الأعضاء.
    The British Government is confident that our relations with Argentina will continue to flourish in a spirit of reconciliation, cooperation and mutual interest that will enable us to manage our differences on sovereignty while making practical arrangements on matters of common interest in the South Atlantic. UN وتثق الحكومة البريطانية في أن علاقاتنا بالأرجنتين ستواصل ازدهارها بروح المصالحة والتعاون والمنفعة المتبادلة التي ستمكننا من إدارة خلافاتنا بشأن السيادة بينما نتخذ ترتيبات عملية بشأن الأمور التي تمثل مصلحة مشتركة في جنوب الأطلسي.
    Out of common interest in national reconciliation, the party requested a meeting with the Minister for Home Affairs to discuss the establishment of the rule of law. UN وانطلاقا من المصلحة المشتركة في تحقيق المصالحة الوطنية، طلب الحزب عقد اجتماع مع وزير الداخلية لمناقشة إقرار سيادة القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد