ويكيبيديا

    "of community participation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشاركة المجتمعية
        
    • مشاركة المجتمعات المحلية
        
    • مشاركة المجتمع المحلي
        
    • للمشاركة المجتمعية
        
    Promotion of community participation in rural radio programming UN تعزيز المشاركة المجتمعية في البرمجة الإذاعية الريفية
    What have been the successes and challenges of community participation in ensuring greater accountability of economic policy? UN :: فيما تمثلت نجاحات وصعوبات المشاركة المجتمعية في ضمان زيادة المساءلة في ما يتعلق بالسياسات الاقتصادية؟
    The importance of community participation in disaster reduction initiatives UN :: أهمية المشاركة المجتمعية في مبادرات الحد من الكوارث
    Its health policy is geared towards the strengthening of community participation. UN وتركز السياسة الصحية في توجهاتها على تعزيز مشاركة المجتمعات المحلية.
    Assistance was also provided to the Ministry of Agriculture and Fisheries in the promotion of community participation in the management of natural resources. UN كما قدمت مساعدات إلى وزارة الزراعة ومصائد الأسماك لتعزيز مشاركة المجتمعات المحلية في إدارة الموارد الطبيعية.
    These activities will provide both an opportunity to address the priorities of local communities and a concrete mechanism around which to build an ethos of community participation. UN وستشكل هذه اﻷنشطة مناسبة لتناول أولويات المجتمعات المحلية وكما ستشكل آلية ملموسة تُبنى حولها روح مشاركة المجتمع المحلي.
    These partnerships need to be strengthened and extended to facilitate a higher level of community participation. UN ويلزم تعزيز تلك الشراكة وتوسيع نطاقها تيسيرا للمشاركة المجتمعية على مستوى أعلى.
    In conclusion, I should like to emphasize again the importance of community participation in the battle against desertification. UN في الختام، أود التأكيد مرة أخرى على أهمية المشاركة المجتمعية في المعركة ضد التصحر.
    A thematic study on participatory eco-development, examining the level and impact of community participation was completed and published. UN واكتملت ونشرت دراسة مواضيعية تتعلق بالاشتراك في التنمية البيئية، ودراسة مستوى وأثر المشاركة المجتمعية.
    We note that streamlining management of multilateral environment agreements, drawing on the foundations of community participation and governance structures and education for sustainable development, can provide better understanding to resolve complex sustainability issues. UN ونلاحظ أن ترشيد إدارة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، بالاعتماد على مؤسسات المشاركة المجتمعية وهياكل الحوكمة والتعليم من أجل التنمية المستدامة، يمكن أن يوفر فهما أفضل لحل المسائل المعقدة المتعلقة بالاستدامة.
    Publicity campaign for the reform and development of community participation through workshops, to improve the educational community's self-management and management skills; UN حملة دعاية لإصلاح المشاركة المجتمعية وتطويرها من خلال حلقات عمل، لتحسين الإدارة الذاتية والمهارات الإدارية المجتمعية في مجال التعليم؛
    Specifically, the role of community participation and social mobilization will need to be enhanced so that the provision of services can be truly demand-led. UN وسيلزم، على نحو محدد، تعزيز دور المشاركة المجتمعية والتعبئة الاجتماعية حتى يمكن توفير الخدمات بالفعل بناء على وجود طلب عليها.
    52. Enhancement of community participation in project planning and in reaping project benefits. The visual and noise impacts, while low, are nevertheless real and must be addressed through an open and straightforward planning process. UN ٢٥ - تعزيز المشاركة المجتمعية في تخطيط المشاريع وفي جني فوائدها - تعتبر اﻵثار البصرية واﻵثار المتعلقة بالضوضاء، برغم انخفاضها، آثارا حقيقية ويجب تناولها من خلال عملية تخطيط مفتوحة ومباشرة.
    Its strategies in the health sector included the promotion of community participation, the establishment of health districts, and decentralization aimed at involving communities in the management of health problems. UN وتشمل استراتيجية النيجر في قطاع الصحة تعزيز المشاركة المجتمعية وإنشاء مناطق صحية واﻷخذ بلامركزية تهدف الى إشراك المجتمعات المحلية في إدارة المشاكل الصحية.
    Importance of community participation in decisions affecting shared water sources; UN أهمية مشاركة المجتمعات المحلية في اتخاذ القرارات التي تؤثر على مصادر المياه المشتركة؛
    Importance of community participation in decisions affecting shared water sources; UN أهمية مشاركة المجتمعات المحلية في اتخاذ القرارات التي تؤثر على مصادر المياه المشتركة؛
    The importance of community participation is one of the principal themes recurring throughout the Declaration of Alma-Ata. UN وأهمية مشاركة المجتمعات المحلية هي أحد المواضيع الأساسية التي تتكرر في إعلان ألما آتا.
    The importance of community participation in the provision and delivery of health care cannot be over-emphasised. UN ولا بد من التشديد على أهمية مشاركة المجتمعات المحلية في توفير وتقديم الرعاية الصحية.
    Due regard should be paid to the choice of appropriate levels of service, quality and technology, the need for education programmes and the importance of community participation. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لاختيار المستويات الملائمة من الخدمة والجودة والتكنولوجيا وللحاجة إلى برامج تثقيف ولأهمية مشاركة المجتمعات المحلية.
    During the field visit, team members examined four areas: national plans of action; decentralization; the integral approach to development; and the role of community participation. UN وقد اضطلع أعضاء الفريق، أثناء هذه الرحلة الميدانية على أربعة مجالات: خطط العمل الوطنية وتطبيق اللامركزية والنهج الإنمائي المتكامل ودور مشاركة المجتمعات المحلية.
    An important aspect of the support is the promotion of community participation and parents' involvement in schools. UN ومن الجوانب المهمة للدعم تعزيز مشاركة المجتمع المحلي والوالدين في أمور المدارس.
    48. In the context of the promotion of school autonomy, the Ministry for Education, Culture and Sports is expanding school coverage by way of community participation in the pre-school, primary and secondary school education. UN 48 - وفي إطار تشجيع استقلالية المدارس، يقوم وزير التعليم والثقافة والرياضة بتوسيع نطاق التغطية المدرسية عن طريق مشاركة المجتمع المحلي في مراحل التعليم ما قبل المدرسة والمرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Our successful campaigns against river blindness, guinea-worm disease and, in Latin America, Chagas' disease have highlighted the crucial importance of community participation in ensuring that gains in health status and environmental management can be sustained. UN وإن حملاتنا الناجحة ضد مرض عمى النهر ومرض الدودة الغينية في أمريكا اللاتينية ومرض شاغاس أبرزت اﻷهمية الحيوية للمشاركة المجتمعية في كفالة تعزيز المكاسب في مجال الحالة الصحية وإدارة البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد