One delegation wished to know whether budget cuts would affect the conduct of competitive examinations. | UN | وأعرب أحد الوفود عن الرغبة في معرفة ما إذا كانت إجراءات تخفيض الميزانية ستؤثر في عملية الامتحانات التنافسية. |
This entailed organizing a greater number of competitive examinations in translation and interpretation both at The Hague and abroad. | UN | وقد انطوى هذا على تنظيم مزيد من الامتحانات التنافسية في مجالي الترجمة التحريرية والشفوية سواء في لاهاي أو في الخارج. |
There were plans to increase the frequency of competitive examinations to twice a year. | UN | وهناك خطط لزيادة تواتر الامتحانات التنافسية إلى مرتين سنويا. |
b. Administration of competitive examinations annually for promotion from the General Service and related categories to the Professional category for 200 to 300 applicants in 6 to 10 occupational groups in up to 12 examination centres; | UN | ب - عقد امتحانات تنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى الفئة الفنية لنحو 200 إلى 300 مقدم طلب في ست إلى عشر مجموعة مهنية في نحو 12 مركزا للامتحانات؛ |
b. Administration of competitive examinations annually for promotion from the General Service and related categories to the Professional category for 200 to 300 applicants in 6 to 10 occupational groups in up to 12 examination centres; | UN | ب - عقد امتحانات تنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى الفئة الفنية لنحو 200 إلى 300 مقدم طلب في ست إلى عشر مجموعات مهنية في نحو 12 مركزا للامتحانات؛ |
It is moreover significant that, as in the case of competitive examinations to fill posts with special language requirements, the removal of extraneous factors leads to a more gender-balanced representation. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن مما له مغزاه، كما هو الحال بالنسبة للامتحانات التنافسية لشغل الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة، أن إزالة العوامل الخارجية تفضي إلى تمثيل أكثر توازنا للنوعين. |
(b) Administration of competitive examinations for promotion to the Professional category in six occupational categories per year; | UN | )ب( إدارة الامتحانات التنافسية من أجل ترقية ٦ من الفئات المهنية الى الفئة الفنية سنويا؛ |
(b) Administration of competitive examinations for promotion to the Professional category in six occupational categories per year; | UN | )ب( إدارة الامتحانات التنافسية من أجل ترقية ٦ من الفئات المهنية الى الفئة الفنية سنويا؛ |
To ensure transparency, the opening of competitive examinations for entry to the Legal Service Training College and the results of the examinations must be announced on the website of the College and in the media. | UN | وضمانا للشفافية، يتم الإعلان عن افتتاح دورات الامتحانات التنافسية للدخول إلى المدرسة العليا للقضاء، ويجب الإعلان عن نتائجها على الموقع الشبكي للمدرسة وفي وسائل الإعلام. |
In fact, many of the benefits, such as the possibility of sharing information technology systems across duty stations and the joint conduct of competitive examinations, could not be quantified. | UN | وفي الواقع، لا يمكن تحديد كمية العديد من فوائدها، مثل إمكانية تقاسم نظم تكنولوجيا المعلومات في جميع مراكز العمل وإجراء الامتحانات التنافسية بصورة مشتركة. |
It is clear, however, that the ability of the Department, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to hold an adequate number of competitive examinations for language posts will be essential for effective succession planning. | UN | ومع ذلك، لا شك أن قدرة الإدارة على تنظيم العدد الكافي من الامتحانات التنافسية لشغل وظائف اللغات، بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية، سيكون أمرا أساسيا لكفالة تخطيط فعال لتعاقب الموظفين. |
The ability of the Department, in cooperation with the Office of Human Resources Management, to hold a sufficient number of competitive examinations for language posts would be essential in that regard. | UN | وسيكون من الضروري أن تتوافر للإدارة القدرة على عقد عدد كافٍ من الامتحانات التنافسية لوظائف اللغات، وذلك بالتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية. |
(ii) Administration of competitive examinations for promotion from the General Service and related categories to the Professional category in six occupational categories per year 303nn | UN | `2 ' إدارة الامتحانات التنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها إلى الفئة الفنية في ست فئات مهنية في السنة |
(ii) Administration of competitive examinations for promotion from the General Service and related categories to the Professional category in six occupational categories per year; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الى الفئة الفنية في ست مجموعات مهنية كل سنة؛ |
(ii) Administration of competitive examinations for promotion from the General Service and related categories to the Professional category in six occupational categories per year; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة الى الفئة الفنية في ست مجموعات مهنية كل سنة؛ |
(ii) Administration of competitive examinations for promotion from the General Service and related categories to the Professional category in six occupational categories per year; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛ |
(ii) Administration of competitive examinations for promotion from the General Service and related categories to the Professional category in six occupational categories per year; | UN | ' ٢ ' إجراء امتحانات تنافسية في ست فئات مهنية في السنة للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها الى الفئة الفنية؛ |
b. Administration of competitive examinations for promotion from the General Service and related categories to the Professional category in six to eight occupational groups per year; | UN | ب - عقد امتحانات تنافسية للترقية من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى الفئة الفنية في ست إلى ثماني مجموعات مهنية كل سنة؛ |
36. He did not agree with the Secretary-General’s proposal that staff promoted to the Professional category on the basis of competitive examinations should first serve a probationary period, since many of them already had permanent contracts. | UN | ٦٣ - وأعرب عن عدم موافقته على اقتراح اﻷمين العام بأن يمضي الموظفون الذين يرقون إلى الفئة الفنية على أساس امتحانات تنافسية فترة تجريبية في بادئ اﻷمر، ﻷن كثيرا منهم خدموا في اﻷصل في عقود دائمة. |
Furthermore, the demographic transition had long been foreseen, and other methods such as a more frequent schedule of competitive examinations should have been taken earlier. | UN | علاوة على ذلك، كان التحوّل الديمغرافي منظورا منذ زمن طويل، وكان ينبغي من قبل تطبيق وسائل أخرى من قبيل وضع جدول زمني أكثف للامتحانات التنافسية. |
The obligation to prepare a gender impact report prior to approving the announcement of competitive examinations for public employment. | UN | :: الالتزام بإعداد تقرير عن الأثر الجنساني قبل الموافقة على الإعلان عن اختبارات تنافسية للتعيين في وظائف حكومية؛ |
In accordance with resolution 910 of 31 July 1991, entry into the teaching profession is by a system of competitive examinations held during the months of August and September each year. | UN | وعملاً بالقرار 910 الصادر في 31 تموز/يوليه 1991، يمتهن التدريس بعد اجتياز سلسلة من المسابقات تعقد في شهري آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر من كل سنة. |
Outreach should be part of a well thought-out strategy for the planning of competitive examinations to fill vacancies in the language services. | UN | ويجب أن تشكل التوعية جزءا من استراتيجية مدروسة جيدا لتخطيط الاختبارات التنافسية لملء الشواغر في دوائر اللغات. |