Sharing of good practices in respect of compilation is promoted. | UN | ويجري تشجيع تبادل الممارسات الجيدة في مجال التجميع. |
The other meetings were devoted primarily to the implementation programme, especially the development of compilation guidance. | UN | وخُصِّصت الاجتماعات الأخرى بالأساس لبرنامج التنفيذ، ولا سيما مسألة وضع توجيهات بشأن كيفية التجميع. |
10. Some aspects of compilation were addressed in drafting the revision. | UN | ١٠ - وتمت معالجة بعض جوانب التجميع عند صياغة التنقيح. |
The e-learning course developed by UNCTAD and the World Trade Organization can be used as a preparatory activity for participants in training seminars to enable more in-depth treatment of compilation issues at the actual training activity event. | UN | ويمكن الاستعانة بدورة التعلم الإلكتروني، التي أعدها الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، كنشاط تحضيري للمشاركين في الحلقات التدريبية لإتاحة المجال لمعالجة المسائل المتصلة بالتجميع بمزيد من العمق في النشاط التدريبي نفسه. |
In Yemen, a developed integrated survey was designed to cover establishment of compilation data system for external trade statistics. | UN | وفي اليمن، جرى تصميم دراسة استقصائية متكاملة بما يشمل إنشاء نظام لتجميع البيانات لأغراض إحصاءات التجارة الخارجية. |
(iv) Manuals and handbooks need to put more emphasis on practical work in the process of compilation than on theoretical or conceptual explanations; | UN | ' 4` يلزم زيادة التركيز في الأدلة والكتيبات على العمل الفعلي في عملية التجميع بدلا من التركيز على التفسيرات النظرية أو المفاهيمية؛ |
The delay in reporting hinders the process of compilation and synthesis, in particular, evaluation of inventories and compilation of information related to policies and measures and finance and technology flows. | UN | وهذا التأخير في تقديم البلاغات يعوق عملية التجميع والتوليف، ولا سيما تقييم قوائم الجرد وتجميع المعلومات المتصلة بالسياسات والتدابير والتمويل وتدفقات التكنولوجيا. |
:: The preparation of compilation guidance. | UN | :: إعداد توجيهات بشأن كيفية التجميع. |
61. The Commission has requested that the Task Force focus on the provision of compilation guidance. | UN | 61 - طلبت اللجنة من فرقة العمل أن تركِّز على توفير توجيهات بشأن كيفية التجميع. |
SBI 3: Consideration of new in-depth review reports, of compilation and synthesis and of approach to report to COP 2 | UN | الدورة ٣: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق الجديدة وفي التجميع والتوليف والنهج المتبع إزاء تقديم التقرير الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف |
11. Although data from the mid-decade reviews are still in the process of compilation and interpretation, preliminary information suggests an encouraging trend towards the achievement of the majority of the goals for children in most countries. | UN | ١١ - وبالرغم من أن بيانات استعراضات منتصف العقد لا تزال في طور التجميع والتفسير، تدل المعلومات الأولية على أن ثمة اتجاها مشجعا نحو تحقيق الغالبية من اﻷهداف المتعلقة بالطفل في معظم البلدان. |
11. Action taken: Some aspects of compilation were addressed in drafting the revision. | UN | ١١ - اﻹجراء المتخذ: جرى تناول بعض جوانب التجميع عند إعداد مشروع التنقيح. |
Third session: Consideration of new in-depth review reports, of compilation and synthesis and finalization of report to COP 2 | UN | الدورة الثالثة: النظر في تقارير الاستعراض المتعمق الجديدة وفي التجميع والتوليف ووضع الصيغة النهائية للتقرير الذي سيرفع الى الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف |
65. First and foremost, the target audience for the new atlas should be identified and the purposes of compilation should be determined. | UN | 65- ينبغي أولا وقبل كل شيء تحديد الجهات التي يستهدفها الأطلس الجديد، والتعرف على الغرض من التجميع. |
13. The principal unit of compilation in the Common Database is the “infotype”. | UN | ٣١ - ووحدة التجميع الرئيسية في قواعد البيانات المشتركة هي وحدة " نمط معلومة " (Infotype). |
Item 7 (a): First review of communications (review of compilation and synthesis; further process for review) | UN | البند ٧)أ(: الاستعـــراض اﻷول للبلاغـات )استعــــراض عمليــة التجميع والتوليف؛ عملية استعراض أخرى( |
(d) To facilitate the process of preparation, compilation and consideration of the communications, including the preparation of compilation and synthesis documentation; and | UN | )د( تيسير عملية إعداد وتجميع البلاغات والنظر فيها، بما في ذلك إعداد وثائق التجميع والتوليف؛ |
(b) Manual of environmental indicators, describing concepts, methods of compilation, classifications, data sources and tabulations (UNSTAT, 1997); | UN | )ب( دليل للمؤشرات البيئية يصف المفاهيم وأساليب التجميع والتصنيفات ومصادر البيانات ووضع الجداول )الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ١٩٩٧(؛ |
36. As part of the implementation strategy of SEEA and the System of Environmental-Economic Accounting for Water (SEEA-Water), the Statistics Division, supported by an editorial board comprising experts from the water and statistical communities, completed the development of compilation guidelines for water accounting and statistics. | UN | ٣6 - في إطار استراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ونظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه، انتهت الشعبة الإحصائية، بدعم من هيئة تحرير تتألف من خبراء في مجال المياه والإحصاءات، من وضع مبادئ توجيهية خاصة بالتجميع لأغراض المحاسبة والإحصاءات في مجال المياه. |
Annex (containing the data items for international reporting with an indication of the recommended periodicity of compilation and reporting) | UN | المرفق (يتضمن بنود البيانات للإبلاغ الدولي مع الإشارة إلى التواتر الدوري الموصى به لتجميع البيانات والإبلاغ) |
C. Methods of compilation and data collection . 64 - 68 16 | UN | أساليب التبويب وجمع البيانات |
The current work of the Task Force focuses on the promotion of the implementation of the manual, its revision and development of compilation guidance documents. | UN | وتركز فرقة العمل أعمالها حاليا على تعزيز تطبيق الدليل، وتنقيحه، وإعداد وثائق للتوجيه في مجال تجميع البيانات. |