ويكيبيديا

    "of compulsory school age" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في سن التعليم الإلزامي
        
    • في سن الدراسة الإلزامية
        
    • بلغوا سن التعليم الإلزامي
        
    • سن التعليم الإجباري
        
    • في سن المدارس الإلزامية
        
    • بلغ سن الإلزام
        
    • عمر التعليم الإلزامي
        
    • سن التعليم الإلزامي من
        
    Most exclusions affect learners aged between 12 and 15, who are thus of compulsory school age. UN وتنطبق معظم حالات الإقصاء على الطلبة الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و15 عاماً، أي الذين هم في سن التعليم الإلزامي.
    In the large metropolitan areas, more than half of compulsory school age children are from immigrant backgrounds. UN وفي المناطق الحضرية الكبرى، يأتي أكثر من نصف الأطفال في سن التعليم الإلزامي من مجتمعات المهاجرين.
    152. The Act imposes a general prohibition against employment of children under the age of 15, i.e. of compulsory school age. UN 152- ويفرض القانون حظراً عاماً على استخدام الأطفال تحت سن 15 سنة، أي من هم في سن التعليم الإلزامي.
    Approximately 57 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. UN ويرتاد المدارس العامة حوالي 57 في المائة من الطلاب البرموديين الذي هم في سن الدراسة الإلزامية.
    Children who are of compulsory school age and are placed in these homes are guaranteed places in the appropriate schools of the local government areas. UN أما الأطفال الذين بلغوا سن التعليم الإلزامي والموضوعون في هذه الدور فتضمن لهم أماكن في المدارس المناسبة الموجودة في مناطق الحكومة المحلية.
    A person shall be deemed to be of compulsory school age if he or she falls within that age bracket. UN ويعتبر الشخص في سن التعليم الإجباري إذا كان في تلك المرحلة العمرية.
    Students of compulsory school age have access to free textbooks and transport. UN ويحصل الطلبة في سن المدارس الإلزامية على الكتب الدراسية مجانا كما يستخدمون المواصلات بالمجان.
    Percentages of Sex Educational statistics show that 10% of the children of compulsory school age do not attend schools and that nearly three fourths of these children are girls. UN تبيِّن الإحصاءات التعليمية أن نسبة 10 في المائة من الأطفال الذين هم في سن التعليم الإلزامي لا يذهبون إلى المدارس وأن حوالي ثلاثة أرباع أولئك الأطفال بنات.
    A child is deemed to be a person under the age of 15 years; an adolescent is a young person of compulsory school age whilst a young person means a person under 18 years of age. UN فالشخص الأقل عمرا من 15 سنة يُعتبر طفلا، والذي في سن التعليم الإلزامي يُعتبر مراهقا، ومن عمره أقل من 18 سنة يُعتبر حدثا.
    In spite of the efforts made to enforce the provisions of the Compulsory Education Act, a number of children of compulsory school age, particularly girl children, are still not being enrolled in, or drop out of, school, for social, economic or cultural reasons. UN وبالرغم من الجهود التي تبذل لتطبيق أحكام قانون التعليم الإلزامي، إلا أنه لا يزال هناك عدد من الأطفال في سن التعليم الإلزامي وخاصة من الإناث اللواتي لا يلتحقن أو يتسربن من المدارس لأسباب اجتماعية أو اقتصادية أو تربوية.
    Private schools catering for children of compulsory school age may offer the entire form range of the Folkeskole, i.e. the first to ninth/tenth year, thus both primary and lower secondary education. UN 434- وقد تقدم المدارس الخاصة التي تُعنى بالأطفال في سن التعليم الإلزامي كل صفوف مدرسة الشعب، أي من الصف الأول إلى الصف التاسع أو العاشر، وبذلك تشمل المرحلتين الابتدائية والثانوية الدنيا.
    In 2003, the number of children of compulsory school age was about 62, 550 (16.1% of the population). UN في 2003، بلغ عدد الأطفال في سن التعليم الإلزامي حوالي 550 62 (16.1 في المائة من السكان).
    CESCR expressed concern about the very high levels of absenteeism of Roma children of compulsory school age. UN 64- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن القلق إزاء المعدلات المرتفعة للغاية للتغيُّب عن المدرسة في صفوف أطفال الروما في سن التعليم الإلزامي.
    117. Education is made available for all children of compulsory school age throughout the United Kingdom, irrespective of a child's immigration status or right of residence. UN 117 - والتعليم متاح لجميع الأطفال في سن التعليم الإلزامي في جميع أنحاء المملكة المتحدة، بصرف النظر عن وضع الطفل من ناحية الهجرة أو الحق في الإقامة.
    A fairly large proportion of learners of compulsory school age (250,000 or 3 per cent) are " statemented " giving them an entitlement to have these special needs met. UN وقد نال هذا البيان عدد " كبير " نسبيا من التلاميذ في سن التعليم الإلزامي (000 250 تلميذ أو 3 في المائة)، مما يمنحهم الحق في استيفاء احتياجاتهم الخاصة(49).
    (e) Ensure that pregnant girls of compulsory school age stay in school and are provided with adequate support mechanisms to continue their education after the child is born; UN (ه) ضمان بقاء الفتيات الحوامل ممن هن في سن التعليم الإلزامي في المدرسة وتزويدهن بآليات دعم ملائمة لكي يواصلن تعليمهن بعد أن يلدن؛
    Any person who employs a child of compulsory school age faces a penalty of two months in prison and a fine. If the offence is repeated, the penalty is doubled and the enterprise employing the child will be closed for a period of two years (art. 6). UN ويعاقب القانون كل من يستخدم طفلاً في سن التعليم الإلزامي بالحبس لمدة شهرين إضافة إلى الغرامة المالية، مع مضاعفة العقوبة في حال التكرار، وإغلاق المكان الذي جرى استخدام الطفل فيه لمدة سنتين (المادة 6).
    " it shall be the duty of the parent of every child of compulsory school age to cause him to receive efficient full-time education suitable to his age, ability, and aptitude, by regular attendance at school. " UN " من واجب كل أب أو أم لطفل في سن التعليم الإلزامي حثه على تلقي تعليم فعال في إطار نظام اليوم الكامل بما يتناسب مع عمره وقدراته واستعداده من خلال المواظبة على الدراسة بالمدرسة " .
    Approximately 60 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. UN وحوالي 60 في المائة من الطلبة البرموديين في سن الدراسة الإلزامية يذهبون إلى مدارس عامة.
    Approximately 58 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools for free. UN ويرتاد المدارس العامة مجانا حوالي 58 في المائة من التلامذة البرموديين الذي هم في سن الدراسة الإلزامية.
    Asylumseekers who are minors (i.e. between the ages of 16 and 18) may receive primary and lower secondary education on the basis of State grants equivalent to those that are provided for the education of asylumseekers who are of compulsory school age. UN ويجوز لطالبي اللجوء الأحداث (أي الذين تتراوح أعمارهم من 16 إلى 18 عاماً) تلقي التعليم الابتدائي والإعدادي على أساس مِنَح دراسية حكومية تعادل المنح المقدمة لطالبي اللجوء الذين بلغوا سن التعليم الإلزامي.
    They also make it compulsory for a guardian to enrol his child of compulsory school age in primary school and to ensure his or her regular attendance therein up to the intermediate stage. UN كما نص على واجب ولي الأمر بقيد ابنه الذي بلغ سن الإلزام في المدرسة الابتدائية وأن يحافظ على استمراره وانتظامه في المدرسة حتى المرحلة الإعدادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد