ويكيبيديا

    "of conference rooms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • غرف الاجتماع
        
    • غرف الاجتماعات
        
    • قاعات الاجتماع
        
    • قاعات الاجتماعات
        
    • قاعات المؤتمرات
        
    • لغرف الاجتماعات
        
    • لغرف المؤتمرات
        
    • غرف المؤتمرات
        
    • لقاعات الاجتماعات
        
    • قاعات مؤتمرات
        
    Requests for the use of conference rooms for group meetings should also be submitted in writing as early as possible. UN وينبغي أيضا تقديم الطلبات لاستخدام غرف الاجتماع لاجتماعات المجموعات خطيا وفي أبكر وقت ممكن.
    20. Reaffirms that, in the use of conference rooms, priority should be given to meetings of Member States; UN ٢٠ - تؤكد من جديد أنه ينبغي إعطاء أولوية في استخدام غرف الاجتماع لاجتماعات الدول اﻷعضاء؛
    Impact on occupancy of conference rooms at the Palais des Nations UN اﻵثار المترتبة بالنسبة لشغل غرف الاجتماعات في قصر اﻷمم
    That amount includes $29,500 in conference-servicing costs to cover the rental of conference rooms, interpretation and rental of office equipment. UN ويشمل هذا المبلغ ٠٠٥ ٩٢ دولار لتكاليف خدمة المؤتمرات لتغطية إيجار قاعات الاجتماع والترجمة الفورية وإيجار معدات المكاتب.
    However, availability of conference rooms could not always be guaranteed. UN بيد أنه لا يمكن دائماً ضمان توافر قاعات الاجتماعات.
    Requests for the use of conference rooms for group meetings should also be submitted in writing, and that should be done as early as possible. UN كما ينبغي تقديم طلبات استخدام قاعات المؤتمرات لاجتماعات اﻷفرقة كتابيا، في أقرب موعد ممكن.
    3. Strongly discourages smoking in the immediate vicinity of conference rooms. UN 3 - تشجع بقوة على عدم التدخين في الأماكن المتاخمة لغرف الاجتماعات.
    Upgrading of conference rooms and interpretation booths UN تحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية
    Measures to ensure the necessary resources for the upgrading of conference rooms and interpretation booths UN تدابير كفالة توفير الموارد اللازمة لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية
    20. Reaffirms that in the use of conference rooms priority should be given to meetings of Member States; UN ٢٠ - تؤكد من جديد أنه ينبغي إعطاء أولوية في استخدام غرف الاجتماع لاجتماعات الدول اﻷعضاء؛
    The Committee emphasizes the need to apply a standard harmonized methodology for the utilization of conference rooms across the Secretariat. UN وتؤكد اللجنة على ضرورة اتباع منهجية موحدة ومنسقة فيما يتعلق باستخدام غرف الاجتماعات على نطاق الأمانة العامة.
    :: Guarantee the coordination of conference rooms and the copies of documents necessary for each consultation; UN :: ضمان تنسيق غرف الاجتماعات وتوفير أية وثائق ضرورية لكل جلسة مشاورات؛
    Rental of conference rooms at WMO UN استئجار غرف الاجتماعات في مقر المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    A market survey was also performed in respect of conference rooms offered by two hotels at which there are conference centres. UN وأجري أيضا استقصاء للسوق بشأن قاعات الاجتماع التي يوفرها فندقان يوجد بهما مركزان للمؤتمرات.
    A number of conference rooms have been equipped with new sound systems that incorporate a microphone signalling system. UN وقد زود عدد من قاعات الاجتماع بأجهزة صوتية جديدة تشتمل على جهاز اشارات ميكروفوني.
    A number of conference rooms have been equipped with new sound systems that incorporate a microphone signalling system. UN وقد زود عدد من قاعات الاجتماع بمنظومات صوتية جديدة تشتمل على جهاز اشارات ميكروفوني.
    Composition of conference rooms in the existing and new conference centres UN تشكيل قاعات الاجتماعات في المركزين الحالي والجديد
    To that end, a standard harmonized methodology should be applied to estimate the utilization rate of conference rooms across the Secretariat. UN وتحقيقا لهذه الغاية، دعا إلى تطبيق منهجية قياسية منسّقة لتقدير معدل استخدام قاعات الاجتماعات على نطاق الأمانة العامة.
    Vacancies of conference rooms are an opportunity cost to the United Nations. UN فوجود الشواغر في قاعات المؤتمرات هي تكاليف فرص ضائعة بالنسبة للأمم المتحدة.
    It would improve the integration of conference rooms and the press centre to facilitate broadcast of proceedings. UN وسيحسّن ذلك دمج قاعات المؤتمرات ومركز الصحافة لتيسير بث الوقائع.
    3. Strongly discourages smoking in the immediate vicinity of conference rooms. UN 3 - تشجع بشدة على عدم التدخين في الأماكن المتاخمة لغرف الاجتماعات.
    For instance, if UNITAR had to pay for the daily rental of conference rooms charged to extrabudgetary clients in Geneva, these charges would amount to $72,000 for 2002. UN ولو كان على المعهد، على سبيل المثال، أن يدفع الإيجار اليومي لغرف المؤتمرات المقيد على العملاء من خارج الميزانية في جنيف، لبلغت التكاليف 000 72 دولار في عام 2002.
    It follows that any more substantial and accelerated increase in the utilization of conference rooms for fully serviced meetings would bring about a need for increased staff resources. UN ويترتب على ذلك أن أي زيادة كبيرة وسريعة في استخدام غرف المؤتمرات من أجل عقد اجتماعات تقدم لها جميع الخدمات ستتطلب زيادة الموارد من الموظفين.
    However, inasmuch as there will not be one-for-one replacement of conference rooms during the first phase of the renovation, owing to existing site conditions, the programme of meetings will be accommodated using a different configuration of conference rooms. UN بيد أنه نظرا إلى عدم وجود قاعات مؤتمرات تكفي للاستعاضة عن كل مرفق من مرافق المؤتمرات أثناء المرحلة الأولى من عملية التجديد، بسبب الأوضاع الحالية للموقع، فإن استيعاب برنامج الاجتماعات سيتحقق باستخدام شكل مختلف لقاعات الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد