Progress was also registered in the implementation of confidence-building measures between Cameroon and Nigeria. | UN | وسُجل أيضا تقدم في تنفيذ تدابير بناء الثقة بين الكاميرون ونيجيريا. |
His delegation urged the Secretary-General to persevere in the implementation of confidence-building measures between the Parties. | UN | ويحث وفد بلده الأمين العام على المثابرة على تنفيذ تدابير بناء الثقة بين الأطراف. |
Activities and joint projects as part of confidence-building measures between the two countries | UN | الأنشطة والمشاريع المشتركة التي تنفذ في إطار تدابير بناء الثقة بين البلدين |
Support and provision of 6 United Nations police officers' escort for 36 refugee family exchange visits for the continuation of confidence-building measures between the parties | UN | تقديم الدعم وتوفير 6 دوريات حراسة من أفراد شرطة الأمم المتحدة لتغطية 36 من الزيارات العائلية المتبادلة للاجئين في إطار مواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين |
The Kingdom of Morocco believes that the narrowing of the social and economic development gap and the establishment of confidence-building measures between the countries of the region should serve as a catalyst for the emergence of a stable and prosperous regional order which will evolve from security based solely on the concept of vigilance into truly integrated security for the benefit of all the peoples of the region. | UN | وتعتقد المملكة المغربية أن رأب الفجوة الإنمائية الاجتماعية والاقتصادية، واتخاذ تدابير لبناء الثقة بين بلدان المنطقة، من شأنهما العمل على تحفيز قيام نظام إقليمي يتسم بالاستقرار والازدهار، سيتحول من الأمن الذي يقوم فقط على مفهوم مراعاة الحيطة نحو أمن متكامل فعلا، لصالح جميع شعوب المنطقة. |
:: Support and provision of 6 United Nations police officers' escort for 36 refugee family exchange visits for the continuation of confidence-building measures between the parties | UN | :: تقديم الدعم وتهيئة 6 دوريات حراسة من ضباط شرطة الأمم المتحدة من أجل 36 من الزيارات العائلية المتبادلة للاجئين لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الأطراف |
A campaign to raise funds required for the implementation of confidence-building measures between the two parties will be jointly undertaken by the United Nations country teams in both countries. | UN | وسيجري القيام بحملة لجمع الأموال اللازمة لتنفيذ تدابير بناء الثقة بين الطرفين، يشترك فيها الفريقان القطريان التابعان للأمم المتحدة في كل من البلدين. |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including escorting 52 refugee family exchange visits | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الأطراف، بما في ذلك الحراسة المرافقة لما عدده 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين. |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including escorting 52 refugee family exchange visits | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك الحراسة المرافقة لما عدده 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
:: Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including escorting 52 refugee family exchange visits | UN | :: توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك مرافقة 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
:: Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including the provision of escorts to 52 refugee family exchange visits by 6 United Nations police officers | UN | :: توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الأطراف، بما في ذلك مرافقة 6 من ضباط شرطة الأمم المتحدة لـ 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Continuation of confidence-building measures between the parties, including the family visits programme, telephone service and the regular mail exchange programme covering all refugee camps and locations of origin of the refugees | UN | • مواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما فيها برنامج تبادل الزيارات بين الأسر، والخدمات الهاتفية وبرنامج تبادل البريد بصورة منتظمة على نحو يشمل جميع مخيمات اللاجئين وأماكن منشأ اللاجئين. |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including the provision of escorts to 38 refugee family exchange visits by 6 United Nations police officers | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك توفير مرافقة 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة خلال 38 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including the provision of escorts to 38 refugee family exchange visits by 6 United Nations police officers | UN | :: توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الأطراف، بما في ذلك توفير مرافقة 6 من أفراد شرطة الأمم المتحدة لـ 38 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including the provision of escorts to 52 refugee family exchange visits by 6 United Nations police officers | UN | توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك تَوَلّي 6 أفراد من شرطة الأمم المتحدة شؤون الحراسة المرافقة خلال 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Logistical support for the continuation of confidence-building measures between the parties, including escorting 52 refugee family exchange visits | UN | :: توفير الدعم اللوجستي لمواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما في ذلك مرافقة 52 زيارة من الزيارات المتبادلة بين أسر اللاجئين |
Continuation of confidence-building measures between the parties, including the family visits programme, telephone service and the regular mail exchange programme covering all refugee camps and locations of origin of the refugees | UN | مواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين، بما فيها برنامج تبادل الزيارات بين الأسر والخدمات الهاتفية وبرنامج تبادل البريد بصورة منتظمة على نحو يشمل جميع مخيمات اللاجئين وأماكن منشأ اللاجئين. |
Moreover, in the context of confidence-building measures between the two countries, the Commission has established contacts with several multilateral financial and development organizations that would finance projects aimed at promoting cross-border cooperation. | UN | وفضلا عن ذلك، وفي سياق تدابير بناء الثقة بين البلدين، أجرت اللجنة المشتركة اتصالات مع عدة منظمات مالية وإنمائية متعددة الأطراف ستتولى تمويل مشاريع تهدف إلى تشجيع التعاون عبر الحدود. |
6. As part of confidence-building measures between the two sides, promoted by my Special Representative, a Georgian television crew travelled to Sukhumi and interviewed Mr. Ardzinba. | UN | ٦ - وكجزء من تدابير بناء الثقة بين الجانبين، المنفذة بتشجيع من ممثلي الخاص، سافر طاقم من العاملين في تليفزيون جورجيا إلى سوخومي وأجرى لقاء مع السيد أردزينبا. |
:: Logistical support through the provision of ground transport, medical services and a 6-member United Nations police escort for 39 refugee family exchange visits for the continuation of confidence-building measures between the parties | UN | :: تقديم الدعم اللوجستي عبر توفير خدمات النقل البري، والخدمات الطبية، ومرافقة فريق شرطة تابع للأمم المتحدة مؤلف من ستة أعضاء في إطار 39 زيارة متبادلة بين أسر اللاجئين، بهدف مواصلة تدابير بناء الثقة بين الطرفين. |
29. The Kingdom of Morocco believes that the closing of the social and economic development gap and the establishment of confidence-building measures between the countries of the region should serve as a catalyst for the emergence of a stable and prosperous regional order which will progress from security based solely on the concept of vigilance towards truly integrated security for the benefit of all the peoples of the region. | UN | 29 - وتعتقد المملكة المغربية أن رأب الفجوة الإنمائية الاجتماعية والاقتصادية، واتخاذ تدابير لبناء الثقة بين بلدان المنطقة، من شأنهما العمل على تحفيز قيام نظام إقليمي يتسم بالاستقرار والازدهار، سيتحول من الأمن الذي يقوم فقط على مفهوم مراعاة الحيطة نحو أمن متكامل فعلا، لصالح جميع شعوب المنطقة. |