ويكيبيديا

    "of confiscation of proceeds of crime" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مصادرة عائدات الجريمة
        
    • تأمر بمصادرة عائدات الجريمة
        
    International cooperation for purposes of confiscation of proceeds of crime UN التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة
    VI. International cooperation for purposes of confiscation of proceeds of crime UN سادساً - التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة(64)
    The workshop discussed the harmonization of legislative frameworks to enable international and interregional cooperation in criminal matters, including extradition, mutual legal assistance, transfer of prisoners, international cooperation for purposes of confiscation of proceeds of crime, prevention of money-laundering, asset forfeiture and asset recovery. UN وناقشت حلقة العمل مواءمة الأطر التشريعية من أجل السماح بالتعاون الدولي والأقاليمي بشأن المسائل الجنائية، بما في ذلك تسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ونقل السجناء والتعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة ومنع غسل الأموال ومصادرة الموجودات واستردادها.
    UNODC contributed to a number of handbooks on international cooperation that were developed by the UNODC Organized Crime Branch and Justice Section: the Manual on Mutual Legal Assistance and Extradition, the Manual on International Cooperation for the Purposes of confiscation of proceeds of crime, and the Handbook on the International Transfer of Sentenced Persons. UN وساهم المكتب في عدد من الكتيّبات بشأن التعاون الدولي وضعها فرع الجريمة المنظمة وقسم العدالة: دليل المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المطلوبين ودليل التعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة ودليل الترحيل الدولي للمحكوم عليهم.
    In one State party, any criminal offence allowed for a decision of confiscation of proceeds of crime, even in cases in which the offender was not convicted or was exempt from criminal liability. UN في دولة طرف، يجيز التشريع للمحكمة أن تأمر بمصادرة عائدات الجريمة في أي دعوى جنائية حتى في حالة عدم إدانة الجاني أو إعفائه من المسؤولية الجنائية.
    The manual is intended to be a comprehensive guide for use by criminal justice practitioners and central and other competent national authorities and policymakers who wish to either improve existing procedures and arrangements or set up new arrangements to improve international and interregional cooperation for the purpose of confiscation of proceeds of crime. UN 30- ويُتوخّى من الدليل أن يكون دليلا شاملا يستخدمه ممارسو العدالة الجنائية والسلطات المركزية وغيرها من السلطات الوطنية المختصة ومقررو السياسات الذين يرغبون إما في تحسين الإجراءات والترتيبات القائمة وإما في وضع ترتيبات جديدة لتحسين التعاون الدولي والأقاليمي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة.
    (d) Do Member States have an adequate legal framework to allow for extradition, mutual legal assistance and international cooperation for purposes of confiscation of proceeds of crime where applicable? UN (د) هل لدى الدول الأعضاء إطار قانوني يفي بالسماح بتسليم المطلوبين والاضطلاع بالمساعدة القانونية المتبادلة والتعاون الدولي لأغراض مصادرة عائدات الجريمة حيثما اقتضى الأمر؟
    (e) Have Member States effectively used extradition, mutual legal assistance or international cooperation for purposes of confiscation of proceeds of crime in appropriate cases of violence against migrants, migrant workers and their families? UN (ﻫ) هل استخدمت الدول الأعضاء سبل تسليم المطلوبين أو المساعدة القانونية المتبادلة أو التعاون الدولي بفعَّالية لأغراض مصادرة عائدات الجريمة فيما يقتضي ذلك من قضايا العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم؟
    In one State party, any criminal offence allowed for a decision of confiscation of proceeds of crime, even in cases when the offender was not convicted or was exempt from criminal liability. UN يجيز التشريع في إحدى الدول الأطراف للمحكمة أن تأمر بمصادرة عائدات الجريمة في أي دعوى جنائية حتى في حالة عدم إدانة الجاني أو إعفائه من المسؤولية الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد