ويكيبيديا

    "of conflict management" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إدارة الصراعات
        
    • إدارة النزاعات
        
    • لإدارة الصراعات
        
    • لإدارة النزاع
        
    • لاحتواء النزاعات
        
    • إدارة الصراع
        
    • لإدارة النزاعات
        
    • ﻹدارة الصراع
        
    • إدارة المنازعات
        
    • لاحتواء الصراعات
        
    • إدارة النزاع
        
    This past year we have witnessed increasing cooperation between the United Nations and the OSCE in the field of conflict management. UN وفي هذا العام المنصرم، شهدنا تعاونا متزايدا بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مجال إدارة الصراعات.
    It will continue to provide assistance for the promotion of conflict management mechanisms at the regional and state levels. UN وستواصل تقديم المساعدة لدعم عمل آليات إدارة النزاعات على مستوى الأقاليم والولايات.
    The Security Council met at ministerial level on 22 September to consider civilian aspects of conflict management and peacebuilding. UN اجتمع مجلس الأمن على المستوى الوزاري في 22 أيلول/سبتمبر للنظر في الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام.
    136. Civilian aspects of conflict management and peacebuilding (see S/2004/20/Add.38). UN 136- الجوانب المدنية لإدارة النزاع وبناء السلام (انظر S/2004/20/Add.38).
    81. Civilian aspects of conflict management and peacebuilding. UN 81 - الجوانب المدنية لاحتواء النزاعات وبناء السلام.
    We must make State-building a central goal of conflict management and peace-building, alongside the provision of basic security. UN يجب أن نجعل من عملية بناء الدولة هدفا أساسيا في إدارة الصراع وبناء السلام، إلى جانب توفير الأمن.
    In order to protect and integrate minorities, he argued for a strengthened rule of law and the installation of an independent and effective judicial system, the recreation of a culture of peaceful coexistence through education, and the rehabilitation of traditional forms of conflict management through the creation of councils of elders. UN وبغية حماية الأقليات وإدماجها، قال إنه يجب تعزيز سيادة القانون وإقامة نظام قضائي مستقل وفعّال، وإعادة إنشاء ثقافة تعايش سلمي عن طريق التعليم، وإعادة تأهيل الأشكال التقليدية لإدارة النزاعات عن طريق إنشاء مجالس للشيوخ.
    The report also contains a number of recommendations that might be of help to the Council in refining the instrument of sanctions with a view to increasing its effectiveness as a peaceful means of conflict management and preventive action and minimizing its collateral humanitarian effects. UN كما يحوي التقرير عددا من التوصيات التي يمكن أن تساعد المجلس في تحسين أداة الجزاءات عملا على زيادة فاعليتها كوسيلة سلمية ﻹدارة الصراع وكإجراء وقائي، وعلى تقليل آثارها اﻹنسانية العرضية.
    It aims at a systematic examination of the disarmament dimension of conflict management processes supported by the United Nations or regional organizations. UN وهو يستهدف القيام بدراسة منهجية لعنصر نزع السلاح في عملية إدارة المنازعات التي تدعمها اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية.
    Civilian aspects of conflict management and peacebuilding UN الجوانب المدنية لاحتواء الصراعات وبناء السلام
    There is therefore a great need to ensure concerted action by the United Nations and regional organizations in the process of conflict management and resolution. UN ومن هنا فالحاجة شديدة إلى كفالة التضافر في العمل بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في عملية إدارة الصراعات وحلها.
    Post-conflict peace-building must be a vital element and an integral part of conflict management. UN ويجب أن يشكِّل بناء السلام بعد انتهاء الصراع عنصرا حيويا وجزءا لا يتجزأ من إدارة الصراعات.
    The OSCE experience in the sphere of conflict management shows that the majority of conflicts in the OSCE area stem from separatist movements caused by the lack of respect for or violations of national minority rights. UN ويتضح من خبرة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في مجال إدارة الصراعات أن أغلبية الصراعات التي تنشب في منطقتها تتسبب فيها الحركات الانفصالية الناجمة عن عدم احترام حقوق اﻷقليات الوطنية أو انتهاكها.
    The increase in the number of visits stemmed from the inclusion of conflict management training in the sectors UN نجم الارتفاع في عدد الزيارات عن إدراج التدريب على إدارة النزاعات في القطاعات
    UNOCI supported the revitalization of the structures through capacity-building programmes on methods of conflict management and facilitation UN ودعمت عملية الأمم المتحدة تنشيط هذه الهياكل عن طريق برامج بناء القدرات المتعلقة بأساليب إدارة النزاعات وتيسيرها
    5041st meeting Civilian aspects of conflict management and peace building UN الجلسة 5041 الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام
    Civilian aspects of conflict management and peace-building UN الجوانب المدنية لإدارة الصراعات وبناء السلام
    122. Civilian aspects of conflict management and peacebuilding (see S/2004/20/Add.38). UN 122 - الجوانب المدنية لإدارة النزاع وبناء السلام (انظر S/2004/20/Add.38).
    86. Civilian aspects of conflict management and peacebuilding (22 September 2004; 22 September 2004). UN 86 - الجوانب المدنية لإدارة النزاع وبناء السلام (22 أيلول/سبتمبر 2004؛ 22 أيلول/سبتمبر 2004).
    81. Civilian aspects of conflict management and peacebuilding (22 September 2004; 22 September 2004). UN 81 - الجوانب المدنية لاحتواء النزاعات وبناء السلام (22 أيلول/سبتمبر 2004؛ 22 أيلول/سبتمبر 2004).
    81. Civilian aspects of conflict management and peacebuilding (22 September 2004; 22 September 2004). UN 81 - الجوانب المدنية لاحتواء النزاعات وبناء السلام (22 أيلول/سبتمبر 2004؛ 22 أيلول/سبتمبر 2004).
    We shall work for increased synergy among the military, political, humanitarian and developmental aspects of conflict management. UN وسنعمل على زيادة التعاضد بين الجوانب العسكرية والسياسية والإنسانية والإنمائية في إدارة الصراع.
    Civilian aspects of conflict management and peacebuilding (22 September 2004; 22 September 2004). UN 102 - الجوانب المدنية لإدارة النزاعات وبناء السلام (22 أيلول/سبتمبر 2004؛ 22 أيلول/سبتمبر 2004).
    The report contains a number of recommendations that might be of help to the Council in refining the instrument of sanctions with a view to increasing its effectiveness as a peaceful means of conflict management and preventive action and minimizing its collateral humanitarian effects. UN ويتضمن التقرير عددا من التوصيات التي قد تساعد المجلس على تحسين أداة الجزاءات عملا على زيادة فعاليتها كوسيلة سلمية ﻹدارة الصراع وكإجراء وقائي، وعلى تقليل ما يترتب عليها من آثار إنسانية عرضية.
    In the more general field of conflict management and containment, however, regional activity could take many forms. UN بيد أنه يمكن لﻷنشطة اﻹقليمية، في ميدان إدارة المنازعات واحتوائها الذي هو ميدان أكثر عمومية، أن تتخذ أشكالا عديدة.
    2. Civilian aspects of conflict management and peace building UN 2 - الجوانب المدنية لاحتواء الصراعات وبناء السلام
    As a way of promoting a peaceful environment, UNOCI conducted a wide range of conflict management and dialogue activities at the community level. UN وكوسيلة لتعزيز بيئة سلمية، أجرت العملية مجموعة واسعة من أنشطة إدارة النزاع والحوار على مستوى المجتمع المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد