ويكيبيديا

    "of consolidated financial" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المالية الموحدة
        
    • مالية موحدة
        
    Requirements related to the preparation of consolidated financial statements are also being amended. UN 82- كما يجري أيضاً تعديل الشروط ذات الصلة بإعداد البيانات المالية الموحدة.
    The Board recommends that the Administration develop and implement, as a matter of priority, a consolidated database to facilitate the preparation of consolidated financial statements and to reduce the reliance on ad hoc reports. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة، على سبيل الأولوية، بإنشاء وتنفيذ قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة.
    ICAI recently issued a Guidance Note on Audit of consolidated financial Statements, which provides detailed guidance on the specific issues and audit procedures to be applied in an audit of consolidated financial statements. UN وقد أصدر المعهد مؤخراً مذكرة إرشادات بشأن مراجعة البيانات المالية الموحدة، تتضمن إرشادات مفصلة بشأن القضايا المحددة وإجراءات المراجعة التي يتعين تطبيقها في مراجعة البيانات المالية الموحدة.
    The presentation of consolidated financial statements for the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme facilitates the review of the work of UNODC and does not imply that the Funds have been intermingled. UN ويؤدي عرض بيانات مالية موحدة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة إلى تيسير استعراض أعمال المكتب، ولكنه لا يعني أن الصندوقين قد أُدمجا.
    The presentation of consolidated financial statements for the Drug Programme and Crime Programme Funds facilitates the review of the work of UNODC and does not imply that these Funds have been intermingled. UN ويؤدي عرض بيانات مالية موحدة لصندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج منع الجريمة إلى تيسير استعراض أعمال المكتب، ولكنه لا يعني أن الصندوقين مندمجان.
    The Board recommended that the Administration should develop and implement, as a matter of priority, a consolidated database to facilitate the preparation of consolidated financial statements and to reduce the reliance on ad hoc reports. UN أوصى المجلس بأن تضع الإدارة وتنفذ، على سبيل الأولوية، قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة.
    (viii) The presentation of consolidated financial statements for the Drug Programme and the Crime Prevention Funds facilitates the review of UNODC and does not imply that these Funds have been intermingled. UN ' 8` وعرض البيانات المالية الموحدة لصندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية ييسر استعراض أعمال المكتب، ولكنه لا يعني أن الصندوقين قد أُدمجا.
    The preparation of consolidated financial statements had previously required manual entries for the insertion of data from offices away from headquarters. UN وكان إعداد البيانات المالية الموحدة في السابق يقتضي القيام يدويا بإدخال البيانات الواردة من المكاتب الموجودة خارج المقر.
    The implementation of IFRS for the preparation of consolidated financial statements of listed companies in Germany became mandatory following the decision of the European Union to implement the IAS Regulation of 2002. UN وأصبح الأخذ بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي في إعداد البيانات المالية الموحدة للشركات المسجلة في ألمانيا أمراً إلزامياً عقب صدور قرار عن الاتحاد الأوروبي بتنفيذ قانون معايير المحاسبة الدولية في عام 2002.
    115. In paragraph 101, the Board recommended that the Administration develop and implement, as a matter of priority, a consolidated database to facilitate the preparation of consolidated financial statements and to reduce the reliance on ad hoc reports. UN 115 - أوصى المجلس، في الفقرة 101، بأن تقوم الإدارة، على سبيل الأولوية، بإنشاء وتنفيذ قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة.
    For example, all member States of the European Union (EU) have adopted IFRS for the preparation of consolidated financial statements (but not necessarily for separate company accounts). UN فكل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، اعتمدت هذه المعايير لإعداد البيانات المالية الموحدة (لكن ليس بالضرورة لحسابات مستقلة للشركات).
    Discussion has commenced with IAEA on VBO issues related to Common Services to develop harmonized policies and business processes in the area of consolidated financial Statements/Interests in Joint Ventures. UN وبدأت المناقشة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية حول المسائل المتعلقة بالمنظمات الدولية الكائنة في مركز فيينا الدولي بشأن الخدمات العامة من أجل وضع سياسات متسقة وإجراءات لإدارة الأعمال متوائمة في مجال البيانات المالية الموحدة/المصالح القائمة في المشاريع المشتركة.
    Financial statements must be prepared within three months of the date on the balance sheet, and should be presented for approval at the annual general shareholders meeting within six months (eight months in the case of consolidated financial statements of a group). UN 39- ويجب أن تُعدَّ البيانات المالية في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ الميزانية العمومية، كما ينبغي أن تعرض للموافقة في الاجتماع العام السنوي للمساهمين في غضون ستة أشهر (ثمانية أشهر في حالة البيانات المالية الموحدة لمجموعة شركات).
    The Administration should implement fully, as a matter of priority, a consolidated database to facilitate the preparation of consolidated financial statements and to reduce the reliance on ad hoc reports, and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts should ensure that all adjustments made in the preparation of the financial statements are approved and are supported by an adequate audit trail. UN ينبغي للإدارة أن تنفذ بالكامل، على سبيل الأولوية، قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة، وينبغي أن يعمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات على أن تكون جميع التسويات التي تجرى عند إعداد البيانات المالية معتمدة ومؤيدة بإحالات مراجعة كافية.
    8. In paragraph 12 (c), the Board recommended that a consolidated database be implemented fully to facilitate the preparation of consolidated financial statements and to reduce the reliance on ad hoc reports, and that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts ensure that all adjustments made in the preparation of the financial statements are approved and supported by an adequate audit trail. UN 8 - وأوصى المجلس، في الفقرة 12 (ح)، بأن يتم التنفيذ الكامل لقاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة وللحد من الاعتماد على التقارير المخصصة، وبأن يكفل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن تكون جميع التسويات، التي تجرى عند إعداد البيانات المالية الموحدة، معتمدة ومؤيدة بعملية مراجعة كافية.
    As referred to in paragraph 12 above, at the United Nations system-wide level, a consulting firm was contracted to undertake a study to provide guidance in determining the IPSAS-compliant reporting entity boundaries for the presentation of consolidated financial statements within United Nations system organizations. UN وكما أُشير في الفقرة 12 أعلاه، وعلى مستوى منظومة الأمم المتحدة، فقد جرى التعاقد مع شركة خدمات استشارية لإجراء دراسة لتقديم التوجيه في تحديد نطاق الكيانات التي تقدم تقاريرها وفقا للمعايير لأغراض تقديم بيانات مالية موحدة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    (a) Proof of sound professional competence and financial standing for the effective organization and functioning of an international guarantee system and the organizational capabilities to fulfil its obligations under the Convention by means of annual submissions of consolidated financial statements duly audited by internationally recognized independent auditors; UN (أ) إثبات الكفاءة المهنية وسلامة الوضع المالي من أجل التنظيم الفعال لنظام ضمان دولي وحسن سيره والقدرات التنظيمية للوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية عن طريق تقديم بيانات مالية موحدة سنوية مُراجَعة حسب الأصول من مراجعي حسابات مستقلين معترف بهم دولياً؛
    6. The absence of consolidated financial statements for the United Nations and its related organizations, funds and programmes does not allow for the presentation of the overall financial result of the Organization's operations since a share of the regular budget resources is recognized at the same time as an expenditure in the financial statements of the United Nations and as income in the financial statements of other funds and programmes. UN 6 - إن عدم تقديم بيانات مالية موحدة للأمم المتحدة والمنظمات والصناديق والبرامج المرتبطة بها، لا يسمح بعرض النتيجة المالية العامة لعمليات المنظمة، إذ إن شريحة من موارد الميزانية العادية تقيّد في البيانات المالية للأمم المتحدة بوصفها نفقات، وتقيد في الوقت نفسه بوصفها إيرادات في البيانات المالية للصناديق والبرامج الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد