ويكيبيديا

    "of consultancy services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الخدمات الاستشارية
        
    • خدمات الخبرة الاستشارية
        
    • بالخدمات الاستشارية
        
    • خدمات الخبراء الاستشاريين
        
    6. The Advisory Committee is not convinced that a full two work-months of consultancy services would be required. UN 6 - واللجنة الاستشارية ليست مقتنعة بأنه سيلزم شهران كاملان من الخدمات الاستشارية.
    5.75 The requested resources of $144,600, at the maintenance level, relate to 15 work-months of consultancy services during the biennium, including the cost of travel and subsistence in order to provide the Special Coordinator with expert advice, not available in-house, on specific subjects on specific conditions in the occupied territories. UN ٥-٥٧ تتصل الموارد المطلوبة والبالغة ٠٠٦ ٤٤١ دولار، بنفس المستوى السابق، ﺑ ٥١ شهر عمل من الخدمات الاستشارية خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة بغية تزويد المنسق الخاص بالمشورة الخبيرة التي لا تتوافر في المكتب، بشأن موضوعات محددة أو أوضاع معينة في اﻷراضي المحتلة.
    The Board is concerned, however, that the practice of repeat recruitment has unduly limited the extent to which UNOPS has tested the market for the provision of consultancy services. UN والمجلس يشعر بالقلق، مع هذا، نظرا ﻷن أسلوب التوظيف المتكرر قد حد دون داع من مدى اختبار المكتب للسوق فيما يتعلق بتوفير خدمات الخبرة الاستشارية.
    3C. A provision of $51,000 would cover four work-months of consultancy services to assist with resource mobilization and inter-agency collaborative action. UN ٣ جيم - ١٩ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥١ دولار تكاليف أربعة أشهر عمل من خدمات الخبرة الاستشارية للمساعدة على تعبئة الموارد والعمل التعاوني فيما بين الوكالات.
    The variance is attributable to the unbudgeted costs of consultancy services of three experts for the Human Rights Advisory Panel UN يعزى الفرق إلى التكاليف غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالخدمات الاستشارية لثلاثة خبراء إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان
    63. During its interim audits conducted in the biennium 2002-2003, the Board raised certain issues with the Administration in respect of consultancy services. UN 63 - أثار المجلس مع الإدارة، خلال المراجعات المؤقتة التي أجراها للحسابات في الفترة 2002-2003، عددا من المسائل المتعلقة بالخدمات الاستشارية.
    Responding to the comment made by the representative of Japan, he said that there were generally no tender securities in the procurement of consultancy services, and the World Bank always recommended that government should not require them. UN أما فيما يتعلق بملاحظة ممثل اليابان، فإنه لا توجد عموما ضمانات لتقديم العروض المتعلقة بصفقات خدمات الخبراء الاستشاريين ويوصي البنك الدولي الحكومات دائما بعدم اشتراطها.
    5.75 The requested resources of $144,600, at the maintenance level, relate to 15 work-months of consultancy services during the biennium, including the cost of travel and subsistence in order to provide the Special Coordinator with expert advice, not available in-house, on specific subjects on specific conditions in the occupied territories. UN ٥-٧٥ تتصل الموارد المطلوبة والبالغة ٦٠٠ ١٤٤ دولار، بنفس المستوى السابق، ﺑ ١٥ شهر عمل من الخدمات الاستشارية خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة بغية تزويد المنسق الخاص بالمشورة الخبيرة التي لا تتوافر في المكتب، بشأن موضوعات محددة أو أوضاع معينة في اﻷراضي المحتلة.
    134. The main factor contributing to the variance under this heading is the reduced need for the utilization of consultancy services with respect to the Mission training programmes owing to fewer courses and training participants in the context of the drawdown of the military and civilian components of the Mission. UN 134 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق تحت هذا البند في انخفاض الحاجة إلى الاستفادة من الخدمات الاستشارية فيما يتعلق ببرامج التدريب في البعثة بسبب انخفاض عدد الدورات التدريبية وعدد المشاركين في التدريب في سياق تقليص المكوّنين العسكري والمدني للبعثة.
    3.70 The resources requested ($150,100) relate to 18 work months of consultancy services during the biennium, including cost of travel and subsistence in order to provide the Special Coordinator with expert advice, not available in-house, on specific subjects on specific conditions in the occupied territories. UN ٣-٧٠ تتصل الموارد المطلوبة )١٠٠ ١٥٠ دولار( ﺑ ١٨ شهر عمل من الخدمات الاستشارية في خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكلفة السفر وبدل اﻹقامة لكي تتوفر للمنسق الخاص مشورة الخبراء، غير المتاحة داخليا، بشأن مواضيع محددة تتعلق بأوضاع محددة في اﻷراضي المحتلة.
    3.70 The resources requested ($150,100) relate to 18 work months of consultancy services during the biennium, including cost of travel and subsistence in order to provide the Special Coordinator with expert advice, not available in-house, on specific subjects on specific conditions in the occupied territories. UN ٣-٧٠ تتصل الموارد المطلوبة )١٠٠ ١٥٠ دولار( ﺑ ١٨ شهر عمل من الخدمات الاستشارية في خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكلفة السفر وبدل اﻹقامة لكي تتوفر للمنسق الخاص مشورة الخبراء، غير المتاحة داخليا، بشأن مواضيع محددة تتعلق بأوضاع محددة في اﻷراضي المحتلة.
    With regard to paragraph 13, extrabudgetary resources of $138,200 would be required to hold a two-day expert group meeting to review the model treaty for the prevention of crimes that infringed on the cultural heritage of peoples in the form of movable property, including the travel of 20 participants, two months of consultancy services, and documents for the expert group meeting, in English only. UN أما بالنسبة للفقرة 13، فإنه سيلزم مبلغ 200 138 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية وذلك لعقد اجتماع لفريق الخبراء لمدة يومين لاستعراض المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك تراث الشعوب الثقافي الموروث على شكل ممتلكات منقولة، مما يشمل سفر 20 مشاركاً وشهرين من الخدمات الاستشارية ووثائق، باللغة الانجليزية وحدها، لاجتماع فريق الخبراء.
    It can then go to more significant items such as joint training or dredging, harmonization of tariff structures or statistics, the sale of consultancy services on a profit basis and finally joint ventures, often with a component of foreign direct investment. UN ويمكن أن يمتد بعد ذلك إلى بنود هامة أخرى مثل التدريب المشترك أو التجريف بالكراءات، أو تحقيق التناسق في هياكل التعريفات أو في اﻹحصاءات، أو بيع خدمات الخبرة الاستشارية على أساس الربح وأخيرا المشاريع المشتركة، التي كثيرا ما تشمل عنصر استثمار أجنبي مباشر.
    (c) The management and evaluation of consultancy services. UN )ج( إدارة وتقييم خدمات الخبرة الاستشارية.
    3C. A provision of $51,000 would cover four work-months of consultancy services to assist with resource mobilization and inter-agency collaborative action. 3C. UN ٣ جيم -١٩ سيغطي الاعتماد البالغ ٠٠٠ ٥١ دولار تكاليف أربعة أشهر عمل من خدمات الخبرة الاستشارية للمساعدة على تعبئة الموارد والعمل التعاوني فيما بين الوكالات.
    8.22 The estimated requirements ($168,200) relate to the provision of consultancy services for specialized expertise that transcends individual programmes, such as the further development of the second and third phases of UNESIS. UN ٨-٢٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٢٠٠ ١٦٨ دولار( بتقديم خدمات الخبرة الاستشارية اللازمة لتوفير الدراية الفنية المتخصصة التي تتجاوز البرامج المنفردة، مثل زيادة تطوير المرحلتين الثانية والثالثة من نظام المعلومات الاقتصادية والاجتماعية.
    The inspectors also looked into procurement and contract management of consultancy services. UN 52- ونظر المفتشون أيضا في إدارة عمليات الاشتراء والعقود المتعلقة بالخدمات الاستشارية.
    63. During its interim audits conducted in the biennium 2002-2003, the Board raised certain issues with the Administration in respect of consultancy services. UN 63 - أثار المجلس مع الإدارة، خلال المراجعات المؤقتة التي أجراها للحسابات في الفترة 2002-2003، عددا من المسائل المتعلقة بالخدمات الاستشارية.
    13. While the recruitment of national staff as interpreters was a welcome development, more information should be provided about the use of consultancy services for disarmament, demobilization and reintegration activities. UN 13 - وقال إنه في حين أن تعيين الموظفين الوطنيين كمترجمين شفويين يمثل تطورا محل ترحيب، فإنه يجب توفير معلومات أكثر بشأن الاستعانة بالخدمات الاستشارية في أنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    As the bulk of the development work will be on the troops database, one additional person-month of consultancy services is proposed for additional refinements of the contingent-owned equipment liabilities database. UN وبما أن الجزء الأكبر من أعمال التطوير سيكون في قاعدة البيانات الخاصة بالقوات، يُقترح شهر إضافي من عمل شخص بالخدمات الاستشارية من أجل إجراء تحسينات إضافية على قاعدة بيانات الالتزامات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    40. The variance was due to higher than planned use of consultancy services. UN 40 - يعود الفرق إلى استخدام خدمات الخبراء الاستشاريين بأكثر مما كان مقررا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد