ويكيبيديا

    "of contagious" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعدية
        
    • معدية
        
    • المعدي
        
    • معد
        
    Chronic hunger and malnutrition help the spread of contagious diseases. UN والجوع المزمن وسوء التغذية يساعدان على انتشار اﻷمراض المعدية.
    Conflicts also facilitate the spread of contagious and infectious diseases, thus increasing the cost of public health programmes. UN والصراعات يمكن أيضاً أن تسهل انتشار الأمراض المعدية والوبائية مما يزيد من نفقات برامج الصحة العام.
    The national immunization plan has been expanded from four vaccines and six types of contagious diseases to include 14 vaccines and 15 types of contagious diseases. UN وجرى توسيع خطة التحصين الوطنية من أربع تحصينات و 6 أنواع من الأمراض المعدية لتشمل 14 تحصينا و 15 نوعا من الأمراض المعدية.
    Deliberate spreading of contagious diseases by contaminating food or water supply, or through use of human or animal carriers. Annex V UN تعمد نشر أمراض معدية عن طريق تلويث الأغذية أو إمدادات المياه أو استخدام عناصر ناقلة من البشر أو الحيوانات.
    The AOAD project is intended to support national programmes to combat and control the spread of contagious abortion by establishing a unified epidemic investigation system and a programme for the exchange of information and research findings, as well as smoother cooperation, supplementary programmes and trade in livestock and animal products. UN ويهدف المشروع الذي أعدته المنظمة إلى دعم البرامج الوطنية لمكافحة الإجهاض المعدي والسيطرة على انتشاره، وذلك بإيجاد نظام استقصاء وبائي موحد وبرنامج لتبادل المعلومات ونتائج الأبحاث وتسهيل التعاون والبرامج التكاملية وتجارة الحيوانات الحية والمنتجات الحيوانية.
    In addition, poor sanitation and the overcrowded condition of prison cells contribute to the spreading of contagious illnesses such as tuberculosis and skin diseases. UN وفضلا عن ذلك، تسهم رداءة الصرف الصحي واكتظاظ زنزانات السجن في انتشار الأمراض المعدية مثل السل والأمراض الجلدية.
    All States of the world have come to face the same environmental threats and risks of contagious diseases. UN وأصبحت جميع دول العالم تواجه ذات التهديدات البيئية ومخاطر الأمراض المعدية.
    For example, the Department of contagious Diseases registers cases of these diseases as well as providing counselling and vaccinations. UN وعلى سبيل المثال، تسجل دائرة الأمراض المعدية حالات من هذه الأمراض وتقدم المشورة والتلقيح.
    Overcrowding, malnutrition, unhygienic conditions, and absence of medical care cause spread of contagious diseases. UN ويؤدي الاكتظاظ وسوء التغذية والظروف غير الصحية وغياب الرعاية الطبية إلى انتشار الأمراض المعدية.
    The prevention of contagious diseases is of course one of the most effective means of ensuring public health and epidemiological well-being. UN ولا شك أن الوقاية من الأمراض المعدية من أكثر الوسائل فعالية لكفالة الصحة العامة والسلامة من الأوبئة.
    There is much social disruption, mass starvation and the spread of contagious diseases. UN وهنـــاك الكثير من القلاقل الاجتماعية، وانتشار المجاعات، وتفشي اﻷمــــراض المعدية.
    The number of contagious diseases affecting children in the first months of 1993 was seven times greater than in 1991. UN فقد زاد عدد اﻷمراض المعدية التي تصيب اﻷطفال في اﻷشهر اﻷولى من عام ١٩٩٣ سبع مرات عن مثيله في عام ١٩٩١.
    For example, the Department of contagious Diseases registers cases of these diseases and provides counselling and vaccinations. UN وعلى سبيل المثال، تسجل دائرة اﻷمراض المعدية حالات من هذه اﻷمراض وتقدم المشورة والتلقيح.
    Pump an innocent messenger full of contagious parasites, send him out with a full load of packages to deliver, and that would infect every single person he touches. Open Subtitles توريط مرسال بريء ممتلئ بالطفيليات المعدية أرساله بحمل من الحزم ليسلمها
    In 1992, the mortality rate due to contagious diseases increased by 37.5 per cent compared to 1991 and the number of contagious epidemics increased 2.5 times. UN وفي عام ٢٩٩١، زادت نسبة الوفيات بسبب اﻷمراض المعدية بمعدل ٣٧,٥ في المائة بالمقارنة مع عام ١٩٩١، كما زاد عدد اﻷمراض الوبائية المعدية مرتين ونصف المرة.
    The epidemics of contagious diseases multiplied. UN وقد تكاثرت أوبئة اﻷمراض المعدية.
    Taking into account the high prevalence of contagious diseases, a higher priority should be given to the subsidized introduction of improved sanitation facilities, under the supervision of sanitation services. UN ومع أخذ ارتفاع معدل انتشار الأمراض المعدية في الاعتبار، ينبغي إيلاء أولوية عليا لإدخال مرافق صحية محسنة في الاستخدام عن طريق تقديم إعانات مالية، تحت إشراف دوائر النظافة.
    (v) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. UN ' ٥` على الموظف إعلام أحد أطباء اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرضية معدية تحدث في داره أو بأي أمـر بحجر صحي يمس داره.
    if, under the regulations in force, the person requesting a passport was restricted freedom of movement in order to prevent the spread of contagious diseases or an epidemic; and UN :: إذا حدث في ظل اللوائح السارية أن حددت حرية حركة طالب جواز السفر بغية منع انتشار أمرض معدية أو وباء؛
    The lack of food, sufficient water and sanitation facilities has led to the outbreak of contagious diseases like diarrhoea and cholera. UN وقد أدى الافتقار إلى الأغذية، والمياه الكافية ومرافق الصرف الصحي إلى تفشي أمراض معدية مثل الإسهال والكوليرا.
    As part of the project, AOAD ran a regional training course on the diagnosis and epidemiology of contagious abortion in Amman in the Hashemite Kingdom of Jordan during the period 15-26 October 2003. UN وفي إطار المشروع، عقدت المنظمة دورة تدريبية إقليمية حول تشخيص ووبائية مرض الإجهاض المعدي بعمان، المملكة الأردنية الهامشية، خلال الفترة 15-26 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    " (v) Project personnel shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household. UN " ' ٥ ' على موظف المشاريع إبلاغ طبيب اﻷمم المتحدة فورا بأي حالة مرض معد تحدث في داره أو بأي أمر بحجر صحي يمس داره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد