ويكيبيديا

    "of contingent-owned equipment in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعدات المملوكة للوحدات في
        
    • للمعدات المملوكة للوحدات في
        
    • من المعدات المملوكة للوحدات
        
    • ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات
        
    • على المعدات المملوكة للقوات في
        
    • المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات في
        
    Audit of contingent-owned equipment in MINURCAT. UN مراجعة المعدات المملوكة للوحدات في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The Board accepts the explanation regarding the feasibility of including broad parameters about the age of contingent-owned equipment in the Manual. UN ويقبل المجلس التفسير المتعلق بجدوى إدراج عريضة عن عمر المعدات المملوكة للوحدات في الدليل.
    Management of contingent-owned equipment in peacekeeping operations UN إدارة المعدات المملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام
    The Administration should also consider the feasibility and impact of including broad parameters, stipulating the acceptable age of contingent-owned equipment, in the Manual. UN وينبغي للإدارة أيضا أن تنظر في جدوى وأثر إدراج معايير عريضة، تحدد العمر المقبول للمعدات المملوكة للوحدات في الدليل.
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment in respect of an average of 1,047 military contingent personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ورصدها وتفتيشها فيما يتعلق بما متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية
    Audit of contingent-owned equipment in MONUSCO UN مراجعة المعدات المملوكة للوحدات في البعثة
    Audit of the management of contingent-owned equipment in UNIFIL UN مراجعة إدارة المعدات المملوكة للوحدات في القوة
    Management of contingent-owned equipment in peacekeeping operations UN إدارة المعدات المملوكة للوحدات في عمليات حفظ السلام
    :: Quarterly verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment in respect of 17,461 uniformed personnel achieved in accordance with United Nations policy UN :: إنجاز عملية فصلية للتحقق والرصد والتفتيش بشأن المعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بالأفراد النظاميين البالغ عددهم 461 17 فردا، وفقا لسياسات الأمم المتحدة
    Contingent-owned equipment -- inspection of contingent-owned equipment in timely manner UN المعدات المملوكة للوحدات - التفتيش على المعدات المملوكة للوحدات في الوقت المناسب
    The attainment of authorized troop strength is challenged by a variety of factors, including the lack of appropriate accommodations, difficulties associated with the transport of contingent-owned equipment in difficult terrain and the lack of appropriate infrastructure to support deployment. UN وهناك تحد يواجه بلوغ القوام المأذون به من القوات يتمثل في عوامل متعددة، تشمل عدم وجود أماكن الإقامة الملائمة، وصعوبات تتصل بنقل المعدات المملوكة للوحدات في الأراضي الوعرة وعدم وجود الهياكل الأساسية الملائمة لدعم النشر.
    The reimbursement of contingent-owned equipment is a complex process requiring verification of the use of contingent-owned equipment in support of the mission, and ultimately the reimbursement. UN ويشكل رد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات عملية معقدة تتطلب التحقق من استخدام المعدات المملوكة للوحدات في دعم البعثة، ومن ثم رد التكاليف.
    Progress report of the Secretary-General on write-off of contingent-owned equipment in liquidated missions (A/C.5/56/43) UN تقرير عن التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة (A/C.5/56/43)
    Progress report of the Secretary-General on write-off of contingent-owned equipment in liquidated missions (A/C.5/56/43) UN تقرير عن التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة (A/C.5/56/43)
    Progress report of the Secretary-General on write-off of contingent-owned equipment in liquidated missions (A/ C.5/56/43) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في شطب المعدات المملوكة للوحدات في البعثات المصفاة (A/C.5/56/43)
    58. The Department of Peacekeeping Operations considers that stipulating the age of contingent-owned equipment in the manual would be inappropriate and would limit the capacity of troop-contributing countries to select equipment on the basis of this criterion only. UN 58 - ومن رأي إدارة عمليات حفظ السلام أن النص على عمر المعدات المملوكة للوحدات في الدليل سيكون غير سليم كما سيحد من قدرة البلدان المساهمة بقوات، ويقصرها على اختيار المعدات على أساس هذا المعيار فحسب.
    The Administration should also consider the feasibility and impact of including broad parameters, stipulating the acceptable age of contingent-owned equipment in the manual. UN وينبغي للإدارة أيضا أن تنظر في جدوى وأثر إدراج معايير عريضة، تحدد العمر المقبول للمعدات المملوكة للوحدات في الدليل.
    Conduct of 2 mission reviews of contingent-owned equipment in peacekeeping missions UN :: إجراء استعراضات للمعدات المملوكة للوحدات في بعثتين من بعثات حفظ السلام
    :: Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment in respect of 1,284 military contingent personnel UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات التي تخص 284 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية ورصد تلك المعدات وفحصها
    28. Air and surface freight. Provision is made for the repatriation of contingent-owned equipment in the amount of $700,000 and for commercial freight and cartage in the amount of $500,000. UN ٢٨ - الشحن الجوي والسطحي - رصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٧٠٠ دولار ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات إلى الوطن ورصد اعتماد قدره ٠٠٠ ٥٠٠ دولار للشحن والنقل التجاريين.
    :: Development and implementation of the customer relationship management solution for troop contribution management to facilitate inspections of contingent-owned equipment in 4 field operations UN :: استحداث وتطبيق نظام لإدارة العلاقة مع العملاء من أجل إدارة المساهمة بقوات تيسيرا للإشراف على المعدات المملوكة للقوات في 4 عمليات ميدانية
    Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment in respect of an average of 1,047 military contingent personnel UN القيام بأنشطة التحقق والرصد والتفتيش المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات في ما يتعلق بما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد