ويكيبيديا

    "of contraceptives" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وسائل منع الحمل
        
    • لوسائل منع الحمل
        
    • من موانع الحمل
        
    • بوسائل منع الحمل
        
    • لموانع الحمل
        
    • تلك الوسائل
        
    • وسائل الحمل
        
    • وسائل تنظيم الأسرة
        
    • وسائل لمنع الحمل
        
    • وسائط منع الحمل
        
    • منع الحمل بصورة
        
    The Committee welcomes the universal and free distribution of contraceptives. UN وترحب اللجنة بتعميم استعمال وسائل منع الحمل وتوزيعها مجانا.
    The local budgets make provision for the purchase of contraceptives. UN وتتوفر موارد في الميزانيات المحلية لشراء وسائل منع الحمل.
    The decline in the use of contraceptives is affected not least by the growing influence of religion in the population. UN ويمثل اتساع نطاق نزعة التدين وسط السكان عامل تأثير لا يستهان به فيما يتعلق باستخدام وسائل منع الحمل.
    It is also concerned about the limited use of contraceptives. UN ويساورها أيضا القلق بسبب الاستخدام المحدود لوسائل منع الحمل.
    As a result, the use of contraceptives had increased in 2001. UN ونتيجة لذلك، زاد استخدام وسائل منع الحمل في عام 2001.
    The family planning programme of Kenya then became one of the first in the world to experiment with the community-based distribution of contraceptives. UN هكذا أصبح برنامج تنظيم الأسرة في كينيا من الأوائل في العالم في مجال تجربة توزيع وسائل منع الحمل على الجماعات المحلية.
    This is explained by a higher use of contraceptives, the higher marriage age and the declining rate of illiteracy. UN ويرجع السبب في ذلك إلى ارتفاع معدل استعمال وسائل منع الحمل وتراجع سن الزواج، وانخفاض معدل الأمية.
    With regard to family planning, there was a very low usage of contraceptives, at just 11 per cent. UN وفيما يتعلق بتنظيم الأسرة، فإن استخدام وسائل منع الحمل محدود للغاية، ونسبته مجرد 11 في المائة.
    The use of contraceptives was part of the reproductive health policy. UN وإن استخدام وسائل منع الحمل جزء من سياسات الصحة الإنجابية.
    She also wondered whether a link had been observed between the maternal mortality rate and the availability of contraceptives. UN وتساءلت أيضا عما إن كان قد لوحظ وجود رابطة بين معدل الوفيات النفاسية ومدى توافر وسائل منع الحمل.
    Other priority areas for analysis are fertility levels and trends and their determinants, including the use of contraceptives. UN أما المجالات الأخرى للتحليل فهي مستويات الخصوبة واتجاهاتها ومقوماتها الأساسية، بما في ذلك استعمال وسائل منع الحمل.
    Health system strengthening initiatives should reinforce efficient coordination systems for procurement and distribution of contraceptives and other commodities. UN ومن شأن مبادرات تقوية النظام الصحي أن تعزز أيضاً النظم الفعالة لتنسيق شراء وتوزيع وسائل منع الحمل والمستلزمات الأخرى.
    The medical termination of pregnancy in relation to live births and the use of contraceptives by women within fertile age range UN حالات إنهاء الحمل بوسائل طبية متعلقة بأجنة أحياء واستخدام وسائل منع الحمل من جانب النساء في سن الخصوبة
    Even Bishop Belo of Timor, although Catholic, had condoned the use of contraceptives for epidemiological reasons. UN وحتى الأسقف بيلو التيموري قد أباح، مع أنه كاثوليكي، استخدام وسائل منع الحمل لأسباب تتعلق بانتشار الأوبئة.
    In 1996 and on, there is a social marketing of contraceptives in the entire country. UN وفي عام 1996 وما بعده، يجري ترويج وسائل منع الحمل اجتماعيا، في البلد برمته.
    Provision of contraceptives by a guaranteed long term supply of qualitative contraceptives. UN :: توفير وسائل منع الحمل عن طريق ضمان توريد وسائل منع الحمل الجيدة على المدى الطويل.
    Contraceptives was brought to Azerbaijan by the United Nations Population Fund (UNFPA) but since 2004, the donor aid for the provision of contraceptives was stopped . UN وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان وسائل منع الحمل حتى عام 2004، وتوقفت إمدادات المانحين من تلك الوسائل منذ ذلك التاريخ.
    It is also concerned about the limited use of contraceptives. UN ويساورها أيضا القلق بسبب الاستخدام المحدود لوسائل منع الحمل.
    As a result of this, use of contraceptives by women reached 51 per cent. UN و نتيجة لهذا، فقد بلغ معدل استخدام المرأة لوسائل منع الحمل 51 في المائة.
    The last procurement of contraceptives amounted to R$27 million. UN وبلغت قيمة المشتريات الأخيرة من موانع الحمل 27 مليون ريال برازيلي.
    Supply of contraceptives to all health facilities in the country UN إمداد جميع المرافق الصحية في البلد بوسائل منع الحمل.
    Work had been done at many levels to ensure adequate availability of contraceptives at all health centres of the Ministry of Public Health. UN وذكر أنه تم إنجاز العمل على مستويات كثيرة لضمان التوافر الكافي لموانع الحمل في جميع المراكز الصحية التابعة لوزارة الصحة العامة.
    495. The Committee remains concerned about the low level of awareness of the general public in Azerbaijan of sexual and reproductive health issues, in particular with regard to the availability and use of contraceptives. UN 495- ولا تزال اللجنة قلقة بشأن انخفاض مستوى الوعي لدى عامة الناس في أذربيجان بقضايا الصحة الجنسية والإنجابية، لا سيما فيما يتعلق بتوافر وسائل الحمل واستخدامها.
    305. In addition, the Committee is alarmed by the fact that abortion remains the most commonly used means of family planning in the country owing, in particular, to inadequate education and the high cost of contraceptives. UN 305- وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالجزع لأن الإجهاض لا يزال أكثر وسائل تنظيم الأسرة شيوعاً في البلد نظراً، بوجه خاص، إلى نقص التوعية وارتفاع تكلفة وسائل منع الحمل.
    It is estimated that to sustain a contraceptive prevalence rate of above 55 per cent, $2 million worth of contraceptives are needed per annum in the Democratic People's Republic of Korea. That remains a great challenge for the Government, which has scarce resources, and for the few international organizations working in the area. UN ومن المقدر أن المحافظة على انتشار استخدام وسائل منع الحمل بمعدل يفوق 55 في المائة يستلزم وسائل لمنع الحمل تبلغ قيمتها 2 مليون دولار سنويا في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مما يمثل تحديا كبيرا أمام الحكومة التي تعاني من شح في الموارد، وأمام المنظمات الدولية التي تعمل في ذلك المجال.
    These measures include development of health programmes and training materials for adolescent girls, provision of reproductive and sexual health education, provision of contraceptives and provision of health care for young mothers and children of young mothers. UN وتشمل هذه التدابير وضع برامج صحية ومواد تدريبية لليافعات، وتوفير التعليم في مجال الصحة الإنجابية والجنسية، وتوفير وسائط منع الحمل والرعاية الصحية للأمهات الشابات ولأطفال الأمهات الشابات.
    However, the generally infrequent use of contraceptives in the country was attributable to the reluctance of rural women to use the devices. UN بيد أن عدم انتشار استعمال وسائل منع الحمل بصورة عامة في بلدها يعزى إلى تردد المرأة الريفية في استعمال هذه الوسائل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد