ويكيبيديا

    "of contractual status" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المركز التعاقدي
        
    • الوضع التعاقدي
        
    • الحالة التعاقدية
        
    • مركزهم التعاقدي
        
    Harmonization of contractual status is also key to enabling mobility. UN ولمواءمة المركز التعاقدي للموظفين أيضاً أهمية حاسمة لإتاحة التنقل.
    The increase is mostly related to additional requirements due to salary increases and related cost increases, pursuant to the harmonization of contractual status for international and national staff. UN وتتصل الزيادة في معظمها بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن الزيادات في المرتبات والزيادات في التكاليف ذات الصلة على إثر مواءمة المركز التعاقدي للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    b. Review of contractual status of approximately 200 Professional staff on a Secretariat-wide basis for conversion to career appointment; UN ب- استعراض المركز التعاقدي لما يقرب من ٢٠٠ من موظفي الفئة الفنية على نطاق اﻷمانة العامة للتحويل إلى تعيين دائم؛
    The increase is mostly related to additional requirements due to salary increases and related cost increases, pursuant to the harmonization of contractual status for international and national staff. UN وتتصل الزيادة في معظمها بالاحتياجات الإضافية الناجمة عن الزيادات في المرتبات والزيادات في التكاليف ذات الصلة على إثر مواءمة الوضع التعاقدي للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين.
    b. Review of contractual status of approximately 40 Professional staff on a Secretariat-wide basis for conversion to career appointment for National Competitive Examination candidates : Conversion to permanent: UN ب - استعراض المركز التعاقدي لما يقارب 40 من موظفي الفئة الفنية على نطاق الأمانة العامة للتحويل إلى تعيين دائم، فيما يتصل بمرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية: التحويل إلى تعيين دائم:
    b. Review of contractual status of approximately 40 Professional staff on a Secretariat-wide basis for conversion to career appointment for National Competitive Examination candidates; UN ب - استعراض المركز التعاقدي لما يقرب من ٠٤ من موظفي الفئة الفنية على نطاق اﻷمانة العامة للتحويل إلى تعيين دائم، فيما يتصل بمرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية؛
    b. Review of contractual status of approximately 40 Professional staff on a Secretariat-wide basis for conversion to career appointment for National Competitive Examination candidates; UN ب - استعراض المركز التعاقدي لما يقرب من ٠٤ من موظفي الفئة الفنية على نطاق اﻷمانة العامة للتحويل إلى تعيين دائم، فيما يتصل بمرشحي الامتحانات التنافسية الوطنية؛
    b. Review of contractual status of approximately 200 Professional staff on a Secretariat-wide basis for conversion to career appointment; UN )ب( استعراض المركز التعاقدي لما يقرب من ٢٠٠ من موظفي الفئة الفنية على نطاق اﻷمانة العامة للتحويل إلى تعيين دائم؛
    b. Processing of medical clearances for appointments, reviews of contractual status and pre-mission assignments (approximately 27,000 annually); UN )ب( تجهيز الموافقات الطبية على التعيينات واستعراضات المركز التعاقدي والمهام السابقة لﻹيفاد في بعثات )نحو ٠٠٠ ٢٧ سنويا(؛
    c. Review of contractual status of approximately 700 staff in the General Service and related categories at Headquarters for conversion to career appointment; UN ج - استعراض المركز التعاقدي لما يقرب من ٧٠٠ من موظفي فئة الخدمات العامـة والفئات ذات الصلة في المقر للتحويل إلى تعيين دائم؛
    b. Processing of medical clearances for appointments, reviews of contractual status and pre-mission assignments (approximately 27,000 annually); UN )ب( تجهيز الموافقات الطبية على التعيينات واستعراضات المركز التعاقدي والمهام السابقة لﻹيفاد في بعثات )نحو ٠٠٠ ٢٧ سنويا(؛
    c. Review of contractual status of approximately 700 staff in the General Service and related categories at Headquarters for conversion to career appointment; UN )ج( استعراض المركز التعاقدي لما يقرب من ٧٠٠ من موظفي فئة الخدمات العامـة والفئات ذات الصلة في المقر للتحويل إلى تعيين دائم؛
    (ii) Processing of medical clearances for appointments, reviews of contractual status and pre-mission assignments (approx. 24,000 annually); UN ' ٢ ' تجهيز الموافقات الطبية على التعيين، واستعراض المركز التعاقدي والانتداب قبل اﻹيفاد في بعثــات، )ما يقارب ٠٠٠ ٢٤ سنويا(؛
    (ii) Processing of medical clearances for appointments, reviews of contractual status and pre-mission assignments (approx. 24,000 annually); UN ' ٢ ' تجهيز الموافقات الطبية على التعيين، واستعراض المركز التعاقدي والانتداب قبل اﻹيفاد في بعثــات، )ما يقارب ٠٠٠ ٢٤ سنويا(؛
    e. Review of the contractual status of approximately 55 Professional staff for conversion to career appointments; review of contractual status of language service staff recruited through competitive examinations and of staff in the General Service and related categories for conversion to career appointments; UN هـ - استعراض الوضع التعاقدي لما يقرب من 55 من موظفي الفئة الفنية لتحويل تعيينهم إلى تعيين بعقود دائمة؛ واستعراض الوضع التعاقدي لموظفي خدمات اللغات المعينين عن طريق الامتحانات التنافسية واستعراض المركز التعاقدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لتحويل تعيينهم إلى تعيين بعقود دائمة؛
    Diversity of contractual status UN 2 - تنوع المركز التعاقدي
    (c) Compliance with policies relating to non-discrimination, as set out in the Charter, staff rules and regulations and in policies of the Secretary-General, should be considered in all job performance reviews and should have appropriate weight in the determination of contractual status and promotion throughout the United Nations system; UN )ج( ينبغي النظر في الامتثال للسياسات المتعلقة بعدم التمييز كما هو مبين في الميثاق والنظام اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة وفي سياسات اﻷمين العام، وذلك في جميع استعراضات أداء الوظائف وأن يكون لها وزن ملائم في تحديد المركز التعاقدي وفي الترقي على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة؛
    New management practices are being introduced involving, among other things, the streamlining of recruitment procedures and the revision of contractual status through an increase in the number of short-term contract staff. UN وتم إدخال ممارسات إدارية جديدة شملت، ضمن أمور أخرى، تبسيط إجراءات التوظيف ومراجعة الوضع التعاقدي عن طريق زيادة عدد العاملين بعقود عمل قصيرة الأجل.
    g. Review of the contractual status of approximately 55 Professional staff for conversion to career appointments; review of contractual status of language service staff recruited through competitive examinations and of staff in the General Service and related categories for conversion to career appointments; UN ز- استعراض الوضع التعاقدي لزهاء 55 من موظفي الفئة الفنية لتحويل تعيينهم إلى تعيين بعقود دائمة؛ واستعراض الوضع التعاقدي لموظفي خدمات اللغات المعينين عن طريق الامتحانات التنافسية واستعراض الوضع التعاقدي لموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة لتحويل تعيينهم إلى تعيين بعقود دائمة؛
    A change from permanent contracts to a less secure form of contractual status would lead to an " intergovernmental civil service " where allegiance would shift from the Organization to individuals or Governments. UN وسيؤدي التحول عن العقود الدائمة إلى صورة أقل أمنا من الحالة التعاقدية إلى " خدمة مدنية حكومية دولية " ينتقل فيها الولاء من المنظمة إلى أفراد أو حكومات.
    7. The term " personnel " refers to both internationally and nationally recruited personnel employed by organizations of the United Nations system, regardless of contractual status. UN 7 - يشير تعبير " الموظفين " إلى الموظفين المعينين دوليا ووطنيا من قبل مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على السواء، بصرف النظر عن مركزهم التعاقدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد