ويكيبيديا

    "of contributions to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساهمات في
        
    • للتبرعات المقدمة إلى
        
    • الاشتراكات في
        
    • المساهمات المقدمة إلى
        
    • المساهمات المقدمة لبعثة
        
    • التبرعات المقدمة إلى
        
    • المساهمات إلى
        
    • للاشتراكات في
        
    • التبرعات إلى
        
    • التبرعات لصندوق
        
    • للمساهمات في
        
    • للإسهامات في
        
    • مساهماتها إلى المحكمتين
        
    • للمساهمات المقدمة إلى
        
    • المساهمات التي قدمها إلى
        
    An overview of contributions to the Special Fund to date is provided under section II of the present note. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة.
    A number of activities planned in 2007 had to be postponed owing to a lack of contributions to the Trust Fund. UN وكان لا بد من تأجيل عدد من الأنشطة المخطط لها في عام 2007 بالنظر إلى ضعف المساهمات في الصندوق الاستئماني.
    Maintaining the voluntary character of contributions to the Fund; UN الحفاظ على الطبيعة الطوعية للتبرعات المقدمة إلى الصندوق؛
    Status of contributions to the Committee on the Elimination UN حالة الاشتراكات في لجنة القضاء على التمييز العنصري
    In this context, States parties stressed the importance of contributions to the nuclear security fund of IAEA. UN وفي هذا السياق، أكدت الدول الأطراف أهمية المساهمات المقدمة إلى صندوق الأمن النووي التابع للوكالة.
    Takes note of the status of contributions to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission as at 24 March 1994, including the contributions outstanding in the amount of 23,719,106 United States dollars; UN ١ - تحيط علما بحالة المساهمات المقدمة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في ٤٢ آذار/مارس ٤٩٩١، بما في ذلك المساهمات غير المسددة البالغة ٦٠١ ٩١٧ ٣٢ من دولارات الولايات المتحدة؛
    Ideally, a minimum of 25 per cent of contributions to the Fund should not be earmarked. UN ومن ناحية مثالية ينبغي أن تكون 25 في المائة من التبرعات المقدمة إلى الصندوق غير مخصصة كحد أدنى.
    Article 26 Payment of contributions to the administrative budget UN المادة 26 دفع المساهمات في الميزانية الإدارية
    Status of contributions to the core budget of the Convention for 1999 8 GE.99-66365 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999 . 10
    STATUS of contributions to the CORE BUDGET OF THE CONVENTION FOR 1999 UN حالة المساهمات في الميزانية الأساسية للاتفاقية لعام 1999
    An emphasis was placed on raising the quality of contributions to the network, as evidenced by positive testimonials received from members. UN وجرى التشديد على تحسين نوعية المساهمات في الشبكة، كما تدل على ذلك الشهادات الإيجابية التي أدلى بها الأعضاء.
    Scale of contributions to the Trust Fund for the Implementation of the Rotterdam Convention for the year 2006 UN جدول المساهمات في الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية روتردام لسنة 2006
    Maintaining the voluntary character of contributions to the Fund; UN الحفاظ على الطبيعة الطوعية للتبرعات المقدمة إلى الصندوق؛
    The current status of contributions to the Fund is reflected in the annex to the present report. UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان للمركز الحالي للتبرعات المقدمة إلى الصندوق.
    Add.9) Report on the status of contributions to the UN تقرير عن حالة الاشتراكات في الصناديق الاستئمانية للاتفاقية في فترة السنتين
    Article 25 Payment of contributions to the administrative budget 22 UN المادة 25 دفع الاشتراكات في الميزانية الإدارية 24
    It should be recalled that 70 per cent of contributions to the United Nations system are earmarked. UN وينبغي الإشارة إلى أن 70 في المائة من المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة هي مساهمات مخصصة.
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission as at 12 June 1995, including the contributions outstanding in the amount of 27,668,567 United States dollars; UN ١ - تحيط علما بحالة المساهمات المقدمة لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥، بما في ذلك المساهمات غير المسددة البالغة ٥٦٧ ٦٦٨ ٢٧ من دولارات الولايات المتحدة؛
    Status of contributions to the Basel Convention Trust Fund; UN `3` حالة المساهمات إلى الصندوق الإستئماني لاتفاقية بازل؛
    The method points out the percentage of contributions to the pension system necessary to keep its financial balance. UN ويبين هذا الأسلوب النسبة المئوية للاشتراكات في نظام المعاشات اللازمة للحفاظ على رصيده المالي.
    There was also the problem of contributions to the Industrial Development Fund. UN وأضاف أن هناك كذلك مشكلة التبرعات إلى صندوق التنمية الصناعية .
    In the Administrator's view, the level of contributions to the SVF is a measure of commitment in that regard. UN وفي رأي مدير البرنامج، يعد مستوى التبرعات لصندوق التبرعات الخاص مقياسا للالتزام في ذلك الصدد.
    We also take note of the current status of contributions to the Trust Fund for the permanent memorial. UN ونحيط علما أيضا بالمركز الراهن للمساهمات في الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري.
    (c) a proven track record of contributions to the operational results of the United Nations in peacebuilding and humanitarian and development operations; and UN (ج) وإتاحة سجل موثق للإسهامات في النتائج العملية للأمم المتحدة في مجالات بناء السلام، وعمليات المساعدة الإنسانية، والتنمية؛
    During the period under review, the United Nations administration imposed a freeze on the recruitment of new staff at the Tribunal, due to delays in the payment of contributions to the ad hoc tribunals by Member States. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، جمدت إدارة الأمم المتحدة تعيين موظفين جدد في المحكمة بسبب تأخر بعض الدول الأعضاء في دفع مساهماتها إلى المحكمتين المخصصتين.
    The current status of contributions to the Trust Fund is reflected in annex I to the present report. UN وتظهر في المرفق اﻷول لهذا التقرير الحالة الراهنة للمساهمات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني.
    Acknowledging the substantially upscaled level of contributions to the Institute from a record number of countries as well as from development partners, UN وإذ ينوه بالزيادة الكبيرة في مستوى المساهمات التي قدمها إلى المعهد عدد غير مسبوق من البلدان ومن الشركاء في التنمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد