The Government of Finland wholeheartedly supports the further development of cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE. | UN | إن حكومة فنلندا تؤيد تأييدا صادقا زيادة تطوير التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Thus, while the lack of cooperation and coordination between the substantive divisions was evident, the compartmentalization was also evident. | UN | فكما كان عدم توافر التعاون والتنسيق بين الشُعب الفنية واضحا، كان نهج التقسيم إلى كيانات صغيرة واضحا. |
It also notes with appreciation the further improvement of cooperation and coordination between the United Nations and the OSCE. | UN | ويشير أيضا مع التقدير الى زيادة تحسين التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
:: The extent of cooperation and coordination between the different Mexican agencies with border control responsibilities, including the modalities and tools used and examples of the results of any joint activity; | UN | :: مدى التعاون والتنسيق بين مختلف الوكالات المكسيكية التي تضطلع بمسؤوليات مراقبة الحدود، بما في ذلك الطرائق والأدوات المستخدمة في ذلك الصدد وأمثلة عن نتائج أي أنشطة مشتركة؛ |
Flexible models of cooperation and coordination between the United Nations, regional organizations and arrangements and ad hoc coalitions were also needed. | UN | وأضاف أن الأمر يحتاج أيضا إلى نماذج مرنة للتعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات والترتيبات الإقليمية والتحالفات التي تتم لأغراض معينة. |
:: Level of cooperation and coordination between the Office of the Prosecutor and the Registry in the area of State cooperation | UN | :: مستوى التعاون والتنسيق بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة في مجال تعاون الدول |
:: Level of cooperation and coordination between the Office of the Prosecutor and the Registry in the area of State cooperation | UN | :: مستوى التعاون والتنسيق بين مكتب المدعي العام وقلم المحكمة في مجال تعاون الدول |
Enhancement of cooperation and coordination between the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions; | UN | ' 1` تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم؛ |
We also support further enhancement of cooperation and coordination between the General Assembly and the Security Council. | UN | ونؤيد أيضا زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
In this regard, we welcome the agreement reached between the United Nations Secretary-General and the CSCE Council's Chairman-in-Office on the framework of cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE. | UN | وفي هذا الشأن، نرحب بالاتفاق الذي توصل إليه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مع الرئيس الحالي لمجلس مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن إطار التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In this connection, Turkey believes that the still-developing institutionalization of cooperation and coordination between the United Nations and the CSCE sets a precedent. | UN | وفي هذا الصدد تعتقد تركيا أن التعاون والتنسيق بين اﻷمــم المتحــدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الــذي مازال فـــي طـــور النمو المؤسسي، يرسي سابقة في هذا الاتجاه. |
Latvia also supports the improvement of cooperation and coordination between the United Nations and other international organizations, including the CSCE, the European Union and the Council of Europe. | UN | كما تؤيد لاتفيا تحسين التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية الاخرى، بما فيها مؤتمر اﻷمن والتعاون في اوروبا، والاتحاد الاوروبي ومجلس اوروبا. |
Bulgaria was among the initiators of the process of cooperation and coordination between the United Nations and the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), and consistently supports its promotion. | UN | ولقد كانت بلغاريا من أوائل الداعين الى عملية التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وما برحت تؤيد باستمرار تعزيزها. |
14. The importance of cooperation and coordination between the Forum secretariat and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) was noted by the Forum at its ninth session. | UN | 14 - أشار المنتدى في دورته التاسعة إلى أهمية التعاون والتنسيق بين أمانة المنتدى ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
The Mission's success has been hampered by a lack of cooperation and coordination between the Mission and the United Nations country team | UN | ألف - أعاق نجاحَ البعثة انعدام التعاون والتنسيق بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري |
19. Encourages the strengthening of cooperation and coordination between the special procedures and other human rights mechanisms for the integration of human rights of women and a gender perspective in their work; | UN | 19- يشجع على تعزيز التعاون والتنسيق بين الإجراءات الخاصة والآليات الأخرى لحقوق الإنسان من أجل إدماج حقوق الإنسان للمرأة والمنظور الجنساني في العمل الذي يجري الاضطلاع به في إطارها؛ |
In the same vein, we believe that the annual spring meeting can be strengthened to better enhance the level of cooperation and coordination between the United Nations, the Bretton Woods institutions and the World Trade Organization, without prejudice to their respective governance structures. | UN | وفي نفس السياق، نعتقد أنه يمكن تعزيز اجتماع الربيع السنوي لزيادة تعزيز مستوى التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية دون المساس بهياكلها الإدارية. |
-The extent of cooperation and coordination between the different Brazilian agencies with border control responsibilities, including the modalities and tools used and examples of the results of any joint activity; | UN | :: مدى التعاون والتنسيق بين مختلف الوكالات البرازيلية الموكلة بمسؤوليات لمراقبة الحدود، بما في ذلك الطرائق والأدوات المستخدمة وأمثلة عن نتائج أي نشاط مشترك؛ |
19. Encourages the strengthening of cooperation and coordination between the special procedures and other human rights mechanisms for the integration of human rights of women and a gender perspective in their work; | UN | 19- يشجع على تعزيز التعاون والتنسيق بين الإجراءات الخاصة والآليات الأخرى لحقوق الإنسان من أجل إدماج حقوق الإنسان للنساء والمنظور الجنساني في العمل الذي يجري الاضطلاع به في إطارها؛ |
Both Commissions called for further strengthening of cooperation and coordination between the two Commissions and between the Office of the High Commissioner for Human Rights and the Division for the Advancement of Women. | UN | ودعت كلتا اللجنتين إلى زيادة تعزيز التعاون والتنسيق بين اللجنتين وبين مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وشعبة النهوض بالمرأة. |
:: The urgent need to find new ways of cooperation and coordination between the United Nations and regional organizations in the maintenance of peace and security, in order to be able to respond to those challenges effectively | UN | :: الحاجة الملحة إلى إيجاد سبل جديدة للتعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في ميدان صون السلام والأمن، من أجل التمكن من مواجهة تلك التحديات بفعالية. |