ويكيبيديا

    "of cooperation at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون على
        
    • للتعاون على
        
    • التعاون الذي تبديه على
        
    Chile approaches issues of security and defence under the guiding light of cooperation at the bilateral, regional and multilateral levels. UN وتتناول شيلي المسائل المتعلقة بالأمن والدفاع مسترشدة بنبراس التعاون على الصعد الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف.
    Brazil's national programme of action provided the appropriate framework for the implementation of cooperation at the regional level. UN ويقدم برنامج البرازيل للعمل الوطني إطاراً لتنفيذ التعاون على المستوى الإقليمي.
    The decisions of policy-making organs guide this effort and emphasis is placed on the enhancement of cooperation at the international, regional and national levels. UN ويسترشد هذا الجهد بقرارات أجهزة رسم السياسات كما ينصب التركيز على تعزيز التعاون على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية.
    The importance of cooperation at the subregional and regional levels in the fight against illicit narcotic drugs and psychotropic substances is apparent. UN وأهمية التعاون على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مكافحة المخدرات والمؤثرات العقلية غير المشروعة مسألة واضحة.
    A well-coordinated programme of cooperation at the regional level would undoubtedly supplement and strengthen measures of international drug control. UN ومما لا شــــك فيه أن وضع برنامج جيد التنسيق للتعاون على الصعيد الاقليمي سيكمل ويعزز تدابير المكافحة الدولية للمخدرات.
    The Government condemned every act of terrorist violence and supported the consolidation of cooperation at the international, regional and national levels. UN وأدانت الحكومة كل أعمال العنف اﻹرهابية وأعربت عــن تأييدهـا تعزيـز التعاون على كل من الصعيد الدولي واﻹقليمي والوطني.
    :: Consult with the United Nations Development Programme (UNDP) on areas of cooperation at the subregional level UN :: التشاور مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مجالات التعاون على الصعيد دون الإقليمي
    The Declaration highlighted the importance of cooperation at the international and regional levels. UN ويبرز الإعلان أهمية التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي.
    Stressing the importance of cooperation at the national, regional and international levels towards achieving the aims and purposes of the Convention, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون على الصُعُد الوطنية والإقليمية والدولية من أجل إنجاز أهداف الاتفاقية ومقاصدها،
    Stressing the importance of cooperation at the national, regional and international levels towards achieving the aims and purposes of the Convention, UN وإذ يشدد على أهمية التعاون على الصُعُد الوطنية والإقليمية والدولية من أجل إنجاز أهداف الاتفاقية ومقاصدها،
    Article 20 also encourages States parties to conclude agreements or arrangements for using such special investigative techniques in the context of cooperation at the international level. UN كما تشجع المادة 20 الدول الأطراف على أن تبرم اتفاقات أو ترتيبات لاستخدام أساليب التحري الخاصة هذه في سياق التعاون على الصعيد الدولي.
    Recognizing the importance of cooperation at the national, regional and international levels in combating illicit financial flows, UN إذ يعترف بأهمية التعاون على الصعد الوطني والإقليمي والدولي لمحاربة التدفقات المالية غير المشروعة،
    The commitment of UNICEF to support South-South and triangular cooperation through programmes of cooperation at the country level does not require any additional investments at headquarters or regional office levels. UN ولا يتطلب التزام اليونيسيف بدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من خلال برامج التعاون على المستوى القطري أي استثمارات إضافية على صعيدي المقر والمكاتب الإقليمية.
    IV. IMPROVEMENT of cooperation at the NATIONAL AND UN تحسين التعاون على الصعيدين الوطني والدولي
    9. Development of cooperation at the regional and subregional levels; and UN 9 - تطوير التعاون على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    The idea of complementarity between national systems and the court was central to the concept of cooperation at the international level in determining individual responsibility for the most serious crimes. UN وتعد فكرة التكامل بين النظم الوطنية والمحكمة فكرة محورية في مفهوم التعاون على الصعيد الدولي لتحديد المسؤولية الفردية عن أخطر الجرائم.
    291. The importance of cooperation at the international level was raised by a number of delegations. UN 291 - وتناول عدد من الوفود أهمية التعاون على الصعيد الدولي.
    Therefore, the dialogue must explore ways to ensure complementarity and the creation of synergy among the various forms of cooperation at the bilateral, regional, inter-regional and multilateral levels, involving not only Governments but also all relevant parts of the United Nations system and other stakeholders. UN ولذلك، لا بد من أن يستكشف الحوار سبل ضمان التكامل وإيجاد التنسيق في شتى أنواع التعاون على الصعد الثنائية والإقليمية والأقاليمية والمتعددة الأطراف، ليس بمشاركة الحكومات فحسب بل أيضا كافة الهيئات ذات الصلة من منظومة الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة الأخرى.
    The Special Rapporteur engaged in a constructive dialogue with those agencies on, among others, current challenges and responses to internal displacement and potential areas of cooperation at the headquarters and field levels. UN وأجرى المقرر الخاص حوارا بناء مع هذه الوكالات بشأن جملة أمور منها التحديات الراهنة ومسألة التشرد الداخلي، والمجالات المحتملة للتعاون على صعيدي المقر والميدان على حد سواء.
    In an example of cooperation at the local government level, an agreement had been signed between UNIDO and the city of Kitakyushu in Japan on promoting the transfer of environmental technologies and recycling know-how to developing countries. UN وفي مثال للتعاون على مستوى الحكومات المحلية، أبرم اتفاق بين اليونيدو ومدينة كيتاكيوشو اليابانية بشأن تعزيز نقل التكنولوجيات البيئية والدراية الفنية الخاصة بإعادة التدوير إلى البلدان النامية.
    12. Kuwait commended the constant endeavour demonstrated by Tunisia in the field of human rights and its level of cooperation at the international level, including with United Nations bodies and various stakeholders. UN 12- ونوّهت الكويت بسعي تونس الدائم في مجال حقوق الإنسان وبمستوى التعاون الذي تبديه على الصعيد الدولي، بما في ذلك مع هيئات الأمم المتحدة ومع مختلف أصحاب المصلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد