ويكيبيديا

    "of cooperation between the security council and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون بين مجلس الأمن
        
    • للتعاون بين مجلس الأمن
        
    There is therefore a need to refer to the instruments of cooperation between the Security Council and the African Union, as well as to the role of the United Nations and regional institutions in preventing and resolving conflicts. UN وبالتالي، فإن هناك حاجة إلى الإشارة إلى صكوك التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي، فضلا عن دور الأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية في منع الصراعات وحلها.
    (ii) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa. UN `2 ' اقتراح توصيات عن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا.
    The visit by the members of the Security Council was within the framework of cooperation between the Security Council and the African Union under Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN وتمت الزيارة التي قام بها أعضاء مجلس الأمن في إطار التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي، وذلك بموجب الفصل الثاني من ميثاق الأمم المتحدة.
    3. The Security Council's visit to Addis Ababa fell within the framework of cooperation between the Security Council and the African Union under Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN 3 - جاءت زيارة مجلس الأمن إلى أديس أبابا ضمن إطار التعاون بين مجلس الأمن والاتحاد الأفريقي بموجب الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    We welcome the trend towards the further strengthening of cooperation between the Security Council and regional organizations. UN ونرحب بالاتجاه صوب التعزيز الإضافي للتعاون بين مجلس الأمن والمنظمات الإقليمية.
    The extension to other post-conflict situations of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, developed by the two bodies in the case of Guinea-Bissau and Burundi, constitutes one of the chief recommendations of the Ad Hoc Working Group. UN ويشكل توسيع نطاق التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، في حالات ما بعد انتهاء الصراعات، إحدى التوصيات الرئيسية التي تقدم بها الفريق العامل المخصص، بالنسبة لحالة غينيا - بيساو وبوروندي.
    To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; UN - اقتراح توصيات عن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات المم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا؛
    9. Taking into account the views expressed in the Council on the issue, the Working Group met especially to assess the situation from the point of view of the possibility of cooperation between the Security Council and the ECOSOC. UN 9 - ومع أخذ الآراء المعرب عنها في المجلس بشأن المسألة في الحسبان، اجتمع الفريق العامل لتقييم الحالة، على وجه الخصوص من وجهة نظر إمكانية التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    (b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with conflicts; UN (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة الصراعات؛
    (b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with other United Nations agencies dealing with conflicts; UN (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج مسألة الصراعات؛
    They stressed the importance of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council in solving the problems of Guinea-Bissau, and called on the country's Government to fully endorse the partnership approach defined by the Ad Hoc Advisory Group of the Economic and Social Council. UN وشددوا على أهمية التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في حل مشاكل غينيا - بيساو ودعوا حكومة البلد إلى أن تؤيد تأييدا كاملا نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة بشأن غينيا - بيساو.
    (a) Enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with other organs of the United Nations system; UN (أ) تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن التعاون مع الهيئات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    (b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; UN (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك مع سائر وكالات الأمم المتحدة التي تعالج شؤون أفريقيا؛
    (b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; UN (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا؛
    (b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; UN (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ووكالات الأمم المتحدة المعنية بشؤون أفريقيا؛
    (b) To propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council as well as with other United Nations agencies dealing with Africa; UN (ب) اقتراح توصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومع وكالات الأمم المتحدة الأخرى المعنية التي تعالج شؤون أفريقي؛
    The ad hoc Working Group was also tasked to propose recommendations on the enhancement of cooperation between the Security Council and the Economic and Social Council and other bodies dealing with Africa (see note by the President of the Security Council containing the terms of reference for the ad hoc Working Group (S/2002/207), sect. III (ii)). UN وأوكلت إلى الفريق العامل المخصص أيضا مهمة التقدم بتوصيات بشأن تعزيز التعاون بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الأخرى التي تعالج شؤون أفريقيا (انظر مذكرة رئيس مجلس الأمن التي تتضمن صلاحيات الفريق العامل المخصص (S/2002/207)، الجزء الثالث `2 ' ).
    17. Procedures of cooperation between the Security Council and the International Criminal Police Organization (INTERPOL) (para. 91). The Committee is pleased to note that in 2009 the exchange of information between the Monitoring Team and INTERPOL has led to improvements in the accuracy of the Consolidated List and in the value of INTERPOL-Security Council special notices. UN 17 - إجراءات التعاون بين مجلس الأمن والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) (الفقرة 91) - يسر اللجنة أن تشير إلى أن تبادل المعلومات في عام 2009 بين فريق الرصد والإنتربول أدى إلى تحسن في دقة معلومات القائمة الموحدة وفي قيمة النشرات الخاصة للإنتربول/مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that during the presidency of Slovakia, the Security Council is scheduled to hold an open debate on the subject of cooperation between the Security Council and international organizations in the implementation of resolutions 1540 (2004) and 1673 (2006) on Friday, 23 February 2007. UN يشرفني أن أخبركم أنه خلال رئاسة سلوفاكيا، من المقرر أن يجري مجلس الأمن مناقشة مفتوحة لموضوع " التعاون بين مجلس الأمن والمنظمات الدولية في تنفيذ القرارين 1540 (2004) و 1673 (2006)، وذلك يوم الجمعة 23 شباط/فبراير 2007.
    :: The Working Group on Africa can become a model for an institutionalized framework of cooperation between the Security Council and other United Nations bodies and regional and subregional organizations. UN :: يمكن للفريق العامل المخصص المعني بأفريقيا أن يصبح نموذجا لإطار مؤسسي للتعاون بين مجلس الأمن وهيئات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية.
    11. Participants in the meeting of the Security Council are invited to explore the strategic aspects of cooperation between the Security Council and the League of Arab States. UN 11 - والدعوة موجهة إلى المشاركين في اجتماع مجلس الأمن لاستكشاف الجوانب الاستراتيجية للتعاون بين مجلس الأمن وجامعة الدول العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد