ويكيبيديا

    "of cooperative arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الترتيبات التعاونية
        
    • ترتيبات تعاونية
        
    • ترتيبات التعاون
        
    • ترتيبات للتعاون
        
    • للترتيبات التعاونية
        
    Role of cooperative arrangements among exporters; UN :: دور الترتيبات التعاونية فيما بين الجهات المصدرة؛
    My delegation notes with satisfaction the increasing number of cooperative arrangements between the United Nations system and the OIC and its specialized institutions. UN ومن دواعي الرضا أن نرى زيادة عدد الترتيبات التعاونية بين منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة.
    (v) Indications of cooperative arrangements with other organizations; UN ' ٥ ' إشارات إلى الترتيبات التعاونية مع منظمات أخرى؛
    Development of cooperative arrangements in selected areas UN تطوير ترتيبات تعاونية في نخبة من المجالات
    UNCTAD can contribute to the design and implementation of government support programmes and to the establishment of cooperative arrangements among small producers. UN وبإمكان الأونكتاد أن يساهم في وضع برامج الدعم الحكومي وتنفيذها، وفي وضع ترتيبات تعاونية فيما بين صغار المنتجين.
    (e) Increased FDI flows to least developed countries in strategic sectors of their economies, within the framework of cooperative arrangements that involve Governments and the private sector. UN (هـ) زيادة تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى أقل البلدان نمواً في القطاعات الاستراتيجية لاقتصاداتها في إطار ترتيبات التعاون التي تشارك فيها الحكومات والقطاع الخاص.
    Welcoming the progress made to date in the development of cooperative arrangements with relevant conventions, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز حتى الآن على صعيد وضع ترتيبات للتعاون مع الاتفاقيات ذات الصلة،
    They noted that the report had made a very useful contribution by distilling the information gathered by the Inspectors into insights about the essential characteristics of cooperative arrangements with multilateral financial institutions, involving such factors as an agency's performance and market-based competitiveness. UN وذكروا أن التقرير يقدم مساهمة بالغة اﻷهمية باستخلاصه من المعلومات التي جمﱠعها المفتشان آراء ثاقبة بشأن الخصائص الجوهرية للترتيبات التعاونية مع المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف، ومن ضمنها عوامل مثل مستوى أداء الوكالة، والتنافس الذي أساسه السوق.
    Joint missions are also part of cooperative arrangements. UN وتمثل البعثات المشتركة هي اﻷخرى جزءا من الترتيبات التعاونية.
    Information on the nature and scope of cooperative arrangements should be available within the Organization and to the public at large. UN وينبغي أن تكون المعلومات عن طابع ونطاق الترتيبات التعاونية متاحة داخل المنظمة ولعامة الجمهور.
    Information on the nature and scope of cooperative arrangements should be available within the Organization and to the public at large. UN ويجب أن تكون المعلومات عن طبيعة الترتيبات التعاونية ونطاقها متاحة داخل المنظمة وعامة الجمهور.
    Estimate 2002-2003: number of cooperative arrangements, policies and legislative frameworks: 1 UN التقدير للفترة 2002-2003: عدد الترتيبات التعاونية والسياسات والأطر التشريعية: 1
    Target 2004-2005: Number of cooperative arrangements, policies and legislative frameworks: 2 UN الهدف للفترة 2004-2005: عدد الترتيبات التعاونية والسياسات والأطر التشريعية: 2
    Estimate 2002-2003: number of cooperative arrangements, policies and legislative frameworks: 1 UN تقديرات الفترة 2002-2003: عدد الترتيبات التعاونية والسياسات والأطر التشريعية: 1
    Information on the nature and scope of cooperative arrangements should be available within the organization and to the public at large. UN وينبغي إتاحة المعلومات الخاصة بطبيعة ونطاق الترتيبات التعاونية داخل المنظمة وللجمهور عموما.
    Welcoming the progress made to date in the development of cooperative arrangements with relevant conventions, international organizations and institutions, UN وإذ يرحب بما أحرز حتى الآن من تقدم في وضع ترتيبات تعاونية مع الاتفاقيات والمنظمات والمؤسسات الدولية المعنية،
    16. The development of cooperative arrangements with other relevant parts of the United Nations system is central to the viability of field presences. UN 16- ويتسم وضع ترتيبات تعاونية مع أجزاء أخرى ذات صلة من منظومة الأمم المتحدة بأهمية مركزية لاستمرارية الوجود الميداني.
    90. The task forces' consolidated recommendations for action on human resources management included the establishment of cooperative arrangements with external candidate providers, professional and women's organizations and other entities. UN 90 - وتضمنت التوصيات الموحدة لفرقة العمل المعنية باتخاذ إجراءات بشأن إدارة الموارد البشرية وضع ترتيبات تعاونية مع الهيئات التي توفر المرشحين الخارجيين والمنظمات المهنية والنسائية والكيانات الأخرى.
    25. Before discussing the development of cooperative arrangements in selected areas according to UNCTAD's areas of competence and priorities, it is useful to recall the objectives agreed at UNCTAD IX: UN ٥٢- قبل أن يُناقش تطوير ترتيبات تعاونية في مجالات منتخبة وفقاً لجوانب اختصاص اﻷونكتاد وأولوياته من المفيد التذكير باﻷهداف المتفق عليها في اﻷونكتاد التاسع وهي:
    16. In accordance with the relevant provisions of the Convention, the Secretary-General will continue to pursue the development of cooperative arrangements between the Authority and other competent international organizations where appropriate and necessary in order to ensure the effective discharge of their respective responsibilities under the Convention. UN ١٦ - ووفقا ﻷحكام الاتفاقية ذات الصلة، يواصل اﻷمين العام السعي إلى وضع ترتيبات التعاون بين السلطة والمنظمات الدولية المختصة اﻷخرى حيثما كان ذلك مناسبا وضروريا ضمانا لاضطلاع كل منها بمسؤولياتها بموجب الاتفاقية بشكل فعال.
    (a) The number of cooperative arrangements among and between environmental conventions in areas of common concern, including arrangements facilitated by UNEP. UN (أ) عدد ترتيبات التعاون فيما بين الاتفاقيات البيئية في مجالات الاهتمام المشترك، بما في ذلك الترتيبات الميسرة من قبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In particular, the establishment of cooperative arrangements with the United Nations bodies, agencies, funds and programmes has been at the heart of these efforts. UN ووضع ترتيبات للتعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها يكمن بصورة خاصة في جوهر هذه الجهود.
    In 2005, the Monitoring Team succeeded in establishing a system of cooperative arrangements with INTERPOL, which it intends to strengthen in 2006. UN وقد نجح فريق الرصد، في 2005، في إقامة نظام للترتيبات التعاونية مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) يعتزم دعمه في 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد