ويكيبيديا

    "of cooperative development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تطوير التعاونيات
        
    • التنمية التعاونية
        
    The Department of cooperative development guides and advises cooperatives, safeguarding the interests of their members and the communities they serve. UN وتقدم إدارة تطوير التعاونيات الإرشاد والمشورة للتعاونيات وتحمي مصالح أعضائها والمجتمعات التي تخدمها.
    All agricultural universities and colleges include issues of cooperative development in their curricula. UN فجميع جامعات وكليات الزراعة تدرج مواضيع عن تطوير التعاونيات في مناهجها الدراسية.
    Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of indigenous peoples and rural communities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يؤديه تطوير التعاونيات في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of indigenous peoples and rural communities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يؤديه تطوير التعاونيات في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    However, discussions with members of the Secretariat and with other delegations suggested that the Secretary-General's future reports on that subject might perhaps be more usefully focused on some particular aspect of cooperative development. UN ومع هذا، فإنه قد ترتب على المناقشات مع أعضاء الأمانة العامة وسائر الوفود أنه يمكن لتقارير الأمين العام المقبلة بشأن هذه المسألة أن تتركز على جانب بعينه من جوانب التنمية التعاونية.
    Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of the indigenous peoples and rural communities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يسهم به تطوير التعاونيات في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of indigenous peoples and rural communities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يؤديه تطوير التعاونيات في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    " Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of the indigenous peoples and rural communities " ; UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يسهم به تطوير التعاونيات في تحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية " ؛
    Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of the indigenous peoples and rural communities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يسهم به تطوير التعاونيات في تحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of the indigenous peoples and rural communities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يسهم به تطوير التعاونيات في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    To mark the International Day of Cooperatives, the Government issued a declaration on TV and radio to remind the population of the importance of cooperative development. UN واحتفالا باليوم الدولي للتعاونيات، أصدرت الحكومة، عبر التلفزيون والإذاعة، إعلانا يذكِّـر السكان بأهمية تطوير التعاونيات.
    Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of the indigenous peoples and rural communities, UN وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يسهم به تطوير التعاونيات في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    36. The Ministry of cooperative development of Kenya reports that the legal framework within which cooperatives operate is set out in the Cooperatives Societies Act of 1966. UN ٣٦ - وتفيد وزارة تطوير التعاونيات في كينيا بأن اﻹطار القانوني التي تعمل بموجبه التعاونيات مبين في قانون الجمعيات التعاونية لعام ١٩٦٦.
    59. In Cyprus, the Department of cooperative development maintains detailed statistical databases on the development of cooperatives and their contribution to the national economy. UN 59 - وفي قبرص، تحتفظ إدارة تطوير التعاونيات بقواعد بيانات إحصائية مفصلة متعلقة بتطوير التعاونيات ومساهمتها في الاقتصاد الوطني.
    84. ILO and FAO report that they prepare, on a regular basis, special flyers on their activities in support of cooperative development for inclusion in the press pack that is issued by ICA each year for the Day. UN 84 - وتفيد منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة أنها تعد بشكل منتظم نشرات خاصة حول أنشطتها لدعم تطوير التعاونيات لإدماجها في المجموعة الصحافية التي يصدرها التحالف التعاوني الدولي سنويا بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات.
    " Noting with appreciation the potential role of cooperative development in the improvement of the social and economic conditions of indigenous peoples and rural communities, UN " وإذ تلاحظ مع التقدير الدور الذي يمكن أن يؤديه تطوير التعاونيات في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية الريفية،
    41. In Botswana, the Department of cooperative development in collaboration with national and international cooperative organizations is implementing resolutions of the ICA Regional Assembly for Africa (Mauritius, September 2002) and the African Ministerial Conference (Uganda, November 2002) on member empowerment and capacity-building, human resources development policy, youth, gender, people with disabilities, and research and development. UN 41 - ففي بوتسوانا، تنفذ إدارة تطوير التعاونيات بالتعاون مع المنظمات التعاونية الوطنية والدولية قرارات مؤتمر التحالف التعاوني الدولي المجلس الإقليمي لأفريقيا (موريشيوس في أيلول/سبتمبر 2002) والمؤتمر الوزاري الأفريقي (أوغندا، تشرين الثاني/نوفمبر 2002) المعني بتمكين الأعضاء وبناء القدرات وسياسة تنمية الموارد البشرية والشباب والمسائل الجنسانية والمعوقين والبحوث والتنمية.
    The Middle East peace process is designed to provide the political platform without which it will be impossible to establish any kind of cooperative development in our region, while at the same time providing the very means for that cooperation through the bilateral and multilateral tracks of the talks. UN وأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط تستهدف توفير البرنامج السياسي الذي يستحيل دونه إنشاء أي نوع من التنمية التعاونية في منطقتنا، بينما يوفر في الوقت نفسه ذات الوسائل لذلك التعاون من خلال مسارات المحادثات الثنائية والمتعددة اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد