It will consider national threat perceptions in the area and discuss policies of cooperative security. | UN | وستبحث تصورات الخطر الذي يهدد البلدان في المنطقة وتناقش سياسات اﻷمن التعاوني. |
43. The concept of cooperative security may provide a better starting point. | UN | ٤٣ - ويمكن أن يوفر مفهوم اﻷمن التعاوني نقطة انطلاق أفضل. |
The notion of cooperative security - developed in the 1990s and tailored to post-cold-war realities - focuses more on the prevention of threats than on preparations to counter them: hence, the significance of confidence-building. | UN | ومفهـوم اﻷمن التعاوني ـ الذي وضِع في التسعينات وهيﱢئ لحقائق ما بعــد الحــرب الباردة ـ يركز على درء التهديدات أكثر من تركيزه على التحضير لمواجهتها. ومن هنا أهمية بناء الثقة. |
These existing obligations and commitments lie at the heart of OSCE's concept of cooperative security. | UN | وتكمن هذه الالتزامات والتعهدات القائمة في قلب مفهوم المنظمة لﻷمن التعاوني. |
One of the most crucial elements in any functioning system of cooperative security is an effective capacity for preventive diplomacy. | UN | ومن أهم العناصر في أي نظام ناجح لﻷمن التعاوني وجود امكانية فعالة لممارسة الدبلوماسية الوقائية. |
Non-proliferation, disarmament and arms control remain indispensable elements of cooperative security between States. | UN | ولا يزال نزع السلاح وعدم الانتشار وتحديد الأسلحة عناصر لا غنى عنها في التعاون الأمني بين الدول. |
Transparency in armaments is a key element in efforts to reduce mistrust and miscalculation in the security environment, and an important component of cooperative security as advocated by the Foreign Minister of Australia. | UN | إن الشفافية في التسلح عنصر أساسي في الجهود الرامية إلى خفض الريبة وسوء التقدير في مناخ اﻷمن، ومكون هام من مكونات اﻷمن التعاوني الذي ينادي به وزير خارجية استراليا. |
Everywhere, it seems, new challenges are being posed to the agonizingly slow process of cooperative security building made possible by the end of the cold war. | UN | ويبدو أن تحديات جديدة تواجه عملية بناء اﻷمن التعاوني التي تسير بتثاقل شديد، هذه العملية التي اصبحت ممكنة مع انتهاء الحرب الباردة. |
The notion of cooperative security - developed in the 1990s and tailored to post-cold war realities - focuses more on the prevention of threats than on preparations to counter them, hence, the significance of confidence-building. | UN | ومفهوم اﻷمن التعاوني - الذي وضع في التسعينات وهيئ لحقائق ما بعد الحرب الباردة - يركز على درء التهديدات أكثر من تركيزه على التحضير لمواجهتها. ومن هنا تأتي أهمية بناء الثقة. |
23. The project has been organized along the lines of the concept of cooperative security. | UN | ٢٣ - وقد تم تنظيم المشروع على أساس مفهوم اﻷمن التعاوني. |
Our approach is one of cooperative security based on democracy, respect for human rights, fundamental freedoms and the rule of law, a market economy and social justice. | UN | ونهجنا هو نهج اﻷمن التعاوني القائم على أساس الديمقراطية، واحترام حقوق اﻹنسان، والحريات اﻷساسية وسيادة القانون، واقتصاد السوق والعدالة الاجتماعية. |
23. More research will be done on the application of cooperative security in the Middle East. | UN | ٢٣ - وستجرى بحوث إضافية بشأن تطبيق ترتيبات اﻷمن التعاوني في الشرق اﻷوسط. |
The CSCE is making this contribution in three main areas: the promotion of common values, especially those relating to human rights, democracy and the rule of law, the market economy, social justice and other key areas of a civic society; conflict prevention and crisis management; and the promotion of the development of cooperative security. | UN | وهو يقدم هذا اﻹسهام في ثلاثة مجالات رئيسية: تعزيز القيم المشتركة ولا سيما تلك المتصلة بحقوق اﻹنسان، والديمقراطية، وسيادة القانون، واقتصاد السوق، والعدالة الاجتماعية وغيرها من المجالات الرئيسية اﻷخرى للمجتمع المتحضر، ومنع نشوب الصراعات وإدارة اﻷزمات والنهوض بتطوير اﻷمن التعاوني. |
Its foreign policy has gained renewed prestige because it is based on an active commitment to peace and non-proliferation of weapons of mass destruction, with firm support for the Security Council, of which it is at present a non-permanent Member, and with active participation in peace-keeping operations and the development of cooperative security in the Americas. | UN | وسياستها الخارجية قد اكتسبت هيبة مجددة ﻷنها قائمة على التزام نشط بالسلم وبعدم انتشار أسلحة التدمير الشامل، وبتأييد راسخ لمجلس اﻷمن. وهي في الوقت الحالي عضو غير دائم فيه، وبالمشاركة الفعالة في عمليات حفظ السلام وتطوير اﻷمن التعاوني في اﻷمريكتين. |
29. Having built a certain competence in regional security issues in the Middle East and established cooperative networks for research on arms control there, future research might be conducted on the application of cooperative security in the Middle East, especially as it relates to non-offensive or non-provocative defence. | UN | ٢٩ - وبعد أن تكون البحوث في المستقبل قد حققت بعض الكفاية في مجال المسائل المتعلقة باﻷمن اﻹقليمي، وعملت على إقامة شبكات تعاونية للبحوث المتعلقة بالحد من اﻷسلحة في تلك المنطقة، يمكن إجراء بحوث بشأن تطبيق اﻷمن التعاوني في الشرق اﻷوسط، وخاصة من حيث صلته بالدفاع غير العدواني أو الاستفزازي. |
One of the most crucial elements in any functioning system of cooperative security is an effective capacity for preventive diplomacy. | UN | ويعد توفر قدرة فعالة على الدبلوماسية الوقائية من أهــم العناصر الحاسمــة في نجاح أي نظام لﻷمن التعاوني. |
The report also systematically evaluates various concepts that could enhance the utility of the Register as an instrument of cooperative security. | UN | ويقيم التقرير أيضا بشكـــل منتظــــم مختلف المفاهيــم التي يمكن أن تعزز استخدام السجل باعتباره أداة لﻷمن التعاوني. |
It also strengthens international peace and security, contributes to preventive diplomacy and forms the basis of cooperative security. | UN | وهو أيضا يعزز السلم واﻷمن الدوليين، ويسهم في الدبلوماسية الوقائية، ويشكل اﻷساس لﻷمن التعاوني. |
It has been striving to work towards an efficient and flexible system of cooperative security, based on comparative advantages of different organizations, enabling them to combine their resources and capabilities to respond effectively to threats and challenges in the OSCE area. | UN | وما برحت تجهد من أجل وضع نظام لﻷمن التعاوني يتسم بالكفاءة والمرونة، ويستند الى الفوائد النسبية لدى مختلف المنظمات، مما يمكنها من تجميع مواردهـــا وقدراتها بغية الـــرد بطريقة فعالة على التهديدات والتحديات في منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Ukraine attaches top priority to elaborating the future charter on European security as the platform of cooperative security, the core of which would be cooperation on the basis of equal partnership between the leading security organizations of the European continent, with the active involvement of the United Nations. | UN | وتولي أوكرانيا أولويـــة قصـــوى لوضع الميثاق المقبل لﻷمن اﻷوروبي بوصفه اﻷساس لﻷمن التعاوني الذي سيتمثل جوهره في التعاون على أساس الشراكة المتساوية بين المنظمات الأمنية الرئيسية في القارة اﻷوروبية، بمشاركة نشطة من اﻷمم المتحدة. |
Non-proliferation, disarmament and arms control remain indispensable elements of cooperative security between States and are essential for effectively addressing those threats. | UN | وما زال عدم الانتشار ونزع السلاح وتحديد الأسلحة تشكل عناصر لا غنى عنها لتحقيق التعاون الأمني فيما بين الدول وأساسية لمعالجة تلك المخاطر بصورة فعالة. |