ويكيبيديا

    "of coordinated follow-up" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتابعة المنسقة
        
    • المتابعة المتسقة
        
    • للمتابعة المنسقة
        
    In accordance with directives of the Council, the functional commissions have increasingly placed their work within the context of coordinated follow-up to major conferences. UN ووفقا لتوجيهات المجلس تزيد اللجان الفنية من تساوق عملها مع المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية.
    2. At its eleventh session, the Commission on Sustainable Development reaffirmed the importance of coordinated follow-up action. UN 2 - وأعادت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الحادية عشرة، تأكيد أهمية إجراءات المتابعة المنسقة.
    Its approach involves in-depth analyses of policy performance in key sectors, including an assessment of the status of coordinated follow-up to United Nations conventions, declarations and summit action plans. UN ويشمل نهج هذه العملية إجراء تحليلات متعمقة لأداء السياسة العامة في القطاعات الرئيسية، بما في ذلك تقييم حالة المتابعة المنسقة لاتفاقيات الأمم المتحدة، وإعلاناتها وخطط عمل مؤتمرات القمة التي تعقدها.
    In addition to these working groups, there is a separate ongoing study to assess the status of coordinated follow-up in Haiti to United Nations-sponsored conferences, conventions and declarations. UN وبالإضافة إلى هذه الأفرقة العاملة، هناك دراسة مستقلة جارية لتقييم حالة المتابعة المنسقة في هايتي للمؤتمرات والاتفاقيات والإعلانات التي ترعاها الأمم المتحدة.
    The role of the Economic and Social Council and the importance of coordinated follow-up of all major United Nations conferences should be further highlighted. " UN " ٥١ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المتسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    III. ACC review of coordinated follow-up to conferences at the country and regional levels UN ثالثا - استعراض لجنة التنسيق اﻹدارية للمتابعة المنسقة للمؤتمرات على الصعيد القطري واﻹقليمي
    The Committee should therefore consider how the 1997 review should be incorporated into the broader context of coordinated follow-up to those conferences, in the Economic and Social Council and in the General Assembly. UN وسيتعين على اللجنة الثانية إذن أن تنظر في كيفية إدراج استعراض عام ١٩٩٧ في سياق المتابعة المنسقة اﻷوسع نطاقا لهذه المؤتمرات المختلفة، في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي الجمعية العامة.
    64. The role of the Economic and Social Council and the importance of coordinated follow-up of all major United Nations conferences should be further highlighted. UN ٦٤ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المنسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    21. During 1999 members of the United Nations system carried out activities in the area of coordinated follow-up to United Nations-sponsored conferences as well as in areas covered by specific agency mandates. UN 21 - خلال عام 1999، اضطلعت مؤسسات الأمم المتحدة بأنشطة في مجال المتابعة المنسقة للمؤتمرات التي رعتها الأمم المتحدة بالإضافة إلى المجالات التي تغطيها الولايات المحددة للوكالات.
    5. The process of coordinated follow-up to major conferences and summits provides a functional framework for the implementation of agreed conclusions adopted by the Council. UN ٥ - وتتيــــح عمليــــة المتابعة المنسقة للمؤتمرات الرئيسية ولاجتماعات القمة إطارا عاملا لتنفيذ الاستنتاجات التي وافق عليها المجلس.
    It has done so in two ways: first, by placing the issue of coordinated follow-up on its agenda on a regular basis and, secondly, by reviewing, at its coordination segment, the cross-cutting themes of conferences, such as poverty eradication, gender mainstreaming, the enabling environment and human rights. UN وقد فعل ذلك بطريقتين هما: أولا، إدراج مسألة المتابعة المنسقة في جدول أعماله على أساس منتظم؛ وثانيا، القيام، في جزئه الخاص بالتنسيق، باستعراض المواضيع المشتركة للمؤتمرات مثل القضاء على الفقر، وإدراج قضايا الجنسين في التيار الرئيسي لﻷنشطة، وبيئة تمكينية، وحقوق اﻹنسان.
    Lastly, the draft resolution reaffirms that the follow-up to the Summit will take place on the basis of an integrated approach to social development and within the framework of coordinated follow-up to the major international conferences and that this item will be included in the provisional agenda of the next session of the General Assembly. UN وأخيرا، يعيد مشروع القرار التأكيد بأن متابعــة مؤتمر القمة ستجري على أساس نهج متكامل للتنمية الاجتماعية، وفي إطار المتابعة المنسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية، ويقرر إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المقبلة للجمعية العامة.
    At its thirty-fifth session, the Statistical Commission asked its Bureau to conduct an examination of the working methods of the Commission in support of coordinated follow-up to United Nations conferences and summits and submit the outcome of that examination to the Commission at its thirty-sixth session. UN وطلبت اللجنة الإحصائية، في دورتها الخامسة والثلاثين، إلى مكتبها القيام بدراسة أساليب عمل اللجنة لدعم المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وتقديم نتائج الدراسة إلى اللجنة في دورتها السادسة والثلاثين.
    At its thirty-fifth session, in 2004, the Statistical Commission asked its Bureau to conduct an examination of the working methods of the Commission in support of coordinated follow-up to United Nations conferences and summits and to present the outcome of the examination to the Commission at its next session. UN وطلبت اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في عام 2004 إلى مكتبها إجراء دراسة لأساليب عملها لدعم المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وتقديم نتائج تلك الدراسة إلى اللجنة في دورتها المقبلة.
    75. This brief review indicates that, while progress has been made at the regional level, there is considerable potential for expanding collaborative action, at the interregional level, among the regional commissions for promoting actions in support of coordinated follow-up. UN ٧٥ - ويبين هذا الاستعراض الموجز أنه، بينما تحقق تقدم على الصعيد اﻹقليمي، فثمة إمكانية ضخمة لتوسيع العمل التعاوني، على الصعيد اﻷقاليمي، بين اللجان اﻹقليمية من أجل تعزيز اﻹجراءات المتخذة لدعم المتابعة المنسقة.
    3. The Council resumed its consideration of the question of coordinated follow-up by the United Nations system and implementation of the results of the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields (agenda item 3 (a)) at its resumed substantive session of 1995. UN ٣ - استأنف المجلس نظره في مسألة المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى )البند ٣ )أ( من جدول اﻷعمال( في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥.
    20. The Council considered the theme of coordinated follow-up by the United Nations system and the implementation of the results of the major international conferences organized by the United Nations in the economic, social and related fields, during the coordination segment of its substantive session of 1995. UN ٢٠ - ونظر المجلس في موضوع المتابعة المنسقة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة، وتنفيذ نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي تنظمها اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من الميادين اﻷخرى، أثناء الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    (d) Participation by the High Commissioner in the process of coordinated follow-up to world conferences and summits established by the Economic and Social Council (see Council resolution 1997/61) and the Administrative Committee on Coordination. UN )د( اشتراك المفوض السامي في عملية المتابعة المنسقة للمؤتمرات واجتماعات القمة العالمية، وهي العملية التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر قرار المجلس ١٩٩٧/٦١( ولجنة التنسيق اﻹدارية.
    56. The role of the Economic and Social Council and the importance of coordinated follow-up of all major United Nations conferences should be further highlighted. UN ٥٦ - ينبغي زيادة إبراز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأهمية المتابعة المتسقة لكل مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    6. The report presents to the Council an overview of the work of the inter-agency task forces and the two inter-agency committees, as well as the arrangements for a coordinated follow-up to the World Food Summit and the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) within the broader context of coordinated follow-up to conferences at the intergovernmental, inter-agency and field levels. UN ٦ - ويعرض التقرير على المجلس نظرة عامة على أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكالات واللجنتين المشتركتين بين الوكالات. فضلا عن ترتيبات المتابعة المنسقة لمؤتمر القمة العالمي لﻷغذية ومؤتمر الموئل الثاني في السياق اﻷوسع للمتابعة المنسقة للمؤتمرات على الصعيد الحكومي الدولي وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات وعلى الصعيد الميداني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد