2. Issue of coordination and cooperation between UNCTAD and | UN | مسألـة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة |
Unfortunately there is a lack of coordination and cooperation between the relevant forums today. | UN | وللأسف، ثمة نقص في التنسيق والتعاون بين المنتديات ذات الصلة اليوم. |
This brings in the importance of coordination and cooperation between government agents and in this case the Health Ministry and the Competition Authority. | UN | وهذا يوضح أهمية التنسيق والتعاون بين الموظفين الحكوميين، وفي هذه الحالة وزير الصحة، وهيئة المنافسة. |
One of the most important areas of coordination and cooperation between the United Nations and the OAU is that of enhancing the capacity of the OAU and its Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution to deal with conflict situations in Africa. | UN | إن أحد المجالات اﻷكثر أهمية للتنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية هو ذلك المجال الذي يعزز قدرة منظمة الوحدة اﻷفريقية وآلية منع الصراعات وإدارتها وتسويتها التابعة لها بغية التصدي لحالات الصراع في أفريقيا. |
The present addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields provides the Economic and Social Council with the current status of coordination and cooperation between the regional commissions and other intergovernmental bodies in their respective regions. | UN | تُبيِّن هذه الإضافة لتقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المركز الحالي للتنسيق والتعاون بين اللجان الإقليمية وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية كل في منطقتها. |
Women's organizations have stressed the need to link the Beijing Platform for Action and the Millennium Development Goals, in addition to the importance of coordination and cooperation between women's non-governmental organizations. | UN | لقد شددت المنظمات النسائية على ضرورة إقامة رابط بين منهاج عمل بيجين والأهداف الإنمائية للألفية، فضلاً عن أهمية التنسيق والتعاون فيما بين المنظمات النسائية غير الحكومية. |
It has participated in follow-up meetings, which is a good example of coordination and cooperation between the countries of our subregion, the United Nations and the European Union. | UN | وشاركت في اجتماعات للمتابعة، كانت مثالا طيبا للتنسيق والتعاون فيما بين بلدان منطقتنا دون اﻹقليمية، واﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي. |
The Special Representative is disturbed by the lack of coordination and cooperation between the different authorities responsible for this issue within and across Entity lines. | UN | ويعرب الممثل الخاص عن قلقه لانعدام التنسيق والتعاون بين مختلف السلطات المسؤولة عن هذه القضية داخل حدود الكيانات وعبرها. |
Do you find that the level of coordination and cooperation between Headquarters/Field Offices is adequate? | UN | إلى حد ما هل تجد أنَّ مستوى التنسيق والتعاون بين المقر/المكاتب الميدانية كاف؟ |
The importance of coordination and cooperation between relevant bodies on ongoing work in that area was emphasized, including as regards the proper scheduling of any work by UNCITRAL. | UN | وشُدِّد أيضاً على أهمية التنسيق والتعاون بين الهيئات المعنية بشأن الأعمال الجارية في هذا المجال، بما في ذلك ما يتعلق بالتوقيت المناسب لأيِّ عمل تقوم به الأونسيترال. |
Seminar on the Strengthening of Latin America and Caribbean Security and the Improvement of coordination and cooperation between the United Nations and the Organization of American States (OAS) | UN | حلقة دراسية عن تعزيز الأمن في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتحسين التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
Seminar on the Strengthening of Latin America and Caribbean Security and the Improvement of coordination and cooperation between the United Nations and the Organization of American States (OAS) | UN | حلقة دراسية عن تعزيز الأمن في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وتحسين التنسيق والتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية |
2. Issue of coordination and cooperation between UNCTAD and relevant international organizations | UN | ٢ - مسألـة التنسيق والتعاون بين اﻷونكتاد والمنظمات الدولية المختصة |
Do you find that the level of coordination and cooperation between Headquarters / Field Offices is adequate? | UN | إلى حد ما هل تجد أنَّ مستوى التنسيق والتعاون بين المقر/المكاتب الميدانية كاف؟ |
They also suggested having two levels of coordination and cooperation between these institutions, at the staff level and at the intergovernmental level, while preserving their respective mandates. | UN | كما اقترحوا مستويين من التنسيق والتعاون بين هذه المؤسسات، على مستوى الموظفين وعلى المستوى الحكومي الدولي، مع الحفاظ في نفس الوقت على ولاية كل مؤسسة. |
38. A presentation by the Department of Peacekeeping Operations highlighted, among other factors, the critical importance of coordination and cooperation between United Nations bodies in the area of criminal justice. | UN | 38- وأبرز عرض إيضاحي قدمته إدارة عمليات حفظ السلام عدّة عوامل من ضمنها الأهمية البالغة التي يكتسيها التنسيق والتعاون بين هيئات الأمم المتحدة في ميدان العدالة الجنائية. |
172. The idea of coordination and cooperation between border security agencies has seen some progress on the management level, in that the joint Border Security Committee has regular meetings and is promoting the concept. | UN | 172- وشهدت فكرة التنسيق والتعاون بين الأجهزة الأمنية الحدودية بعض التقدم على مستوى الإدارة، إذ إن لجنة السهر على حسن مراقبة المراكز الحدودية وضبطها تعقد اجتماعات دورية وتدعو إلى تبني هذه الفكرة. |
In this context, action has been taken to create a mechanism of coordination and cooperation between relevant United Nations agencies, including UNICEF, the United Nations High Commissioner for Refugees and the Centre for Human Rights. | UN | وقد اتخذ في هذا الصدد إجراء ﻹنشاء آلية للتنسيق والتعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بما فيها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومركز حقوق اﻹنسان. |
4.1 Towards an overall system of coordination and cooperation between the regional meetings of ministers responsible for youth, the future sessions of the World Conference of Ministers Responsible for Youth and the United Nations to further review, appraise and promote the Programme of Action for Youth. | UN | ٤-١ التوجه نحو نظام شامل للتنسيق والتعاون بين الاجتماعات اﻹقليمية للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب، والدورات المقبلة للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب واﻷمم المتحدة، من أجل مزيد استعراض برنامج العمل للشباب وتقييمه والنهوض به. |
The mutual benefits of coordination and cooperation between the United Nations and the CSCE are not limited to situations involving preventive or peace-keeping activity or to arms control and confidence- and security-building regimes. They encompass such areas as the protection of human rights, the protection of national minorities, election monitoring, support for democratic change within States, and so on. | UN | إن المنافع المتبادلة للتنسيق والتعاون بين اﻷمم المتحدة والمؤتمر لا تقتصر على الحالات التي تتضمن نشاطا وقائيا أو نشاطا لحفظ السلم، أو للحد من اﻷسلحة أو نظما لبناء الثقة وبناء اﻷمن، فهي تتضمن مجالات أخرى مثل حماية حقوق اﻹنســان، وحمايــة اﻷقليــات القوميــة، ورصــد الانتخابــات، ومــؤازرة التغيــر الديمقراطي داخل الدول، وما إلى ذلك. |
Welcoming the spirit of coordination and cooperation between the United Nations Environment Programme and the other participating organizations of the Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals, | UN | وإذ يرحب بروح التنسيق والتعاون فيما بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الأخرى المشاركة في البرنامج المشترك بين المنظمات بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، |
With their focus on a single theme, thematic evaluations assess the cumulative effects of multiple programmes that share common goals and purposes and provide an assessment of coordination and cooperation between different programmes of the United Nations. | UN | وبتركيزها على موضوع واحد، تقدر التقييمات الموضوعية الآثار المتراكمة للبرامج المتعددة ذات الأهداف والأغراض المشتركة، كما توفر تقييما للتنسيق والتعاون فيما بين البرامج المختلفة التابعة للأمم المتحدة. |