ويكيبيديا

    "of corporate responsibility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مسؤولية الشركات
        
    • بمسؤولية الشركات
        
    • المسؤولية المؤسسية
        
    • لمسؤولية الشركات
        
    • الشركات بمسؤولياتها
        
    • بمسؤولية الشركة
        
    It noted that UNCTAD XI had provided a broader context in which the issue of corporate responsibility could be addressed. UN ولاحظ الفريق أن الأونكتاد الحادي عشر قد وفَّر سياقاً أوسع يمكن أن يتم فيه تناول قضية مسؤولية الشركات.
    These discussions highlighted the importance of economic development as an integral issue of corporate responsibility for many delegates. UN وأبرزت هذه المناقشات أهمية التنمية الاقتصادية بالنسبة للعديد من المندوبين كمسألة لا تتجزأ عن مسؤولية الشركات.
    ISAR agreed that the report provided practical feedback on the status of corporate responsibility reporting around the world. UN ووافق الفريق على أن التقرير يقدم معلومات عملية عن حالة الإبلاغ عن مسؤولية الشركات في شتى أنحاء العالم.
    Fuller use could be made of the reporting mechanisms of the Compact to advance voluntary principles of corporate responsibility. UN ومن الممكن استخدام آليات الإبلاغ المتعلقة بالاتفاق استخداما أوفى تعزيزا للمبادئ الطوعية المتعلقة بمسؤولية الشركات.
    This support has materialized in numerous contributions to convey global business views on the efforts of the Special Representative of the Secretary-General to map out and define standards of corporate responsibility with regard to human rights. UN وقد تجسد هذا الدعم في شكل إسهامات عديدة من أجل نقل وجهات نظر المؤسسات التجارية العالمية حيال الجهود التي يبذلها الممثل الخاص للأمين العام لتحديد وتعريف مسؤولية الشركات فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    2009 Review of the reporting status of corporate responsibility indicators: Case study of Brazil. UN استعراض عام 2009 لحالة الإبلاغ عن مؤشرات مسؤولية الشركات: دراسة حالة إفرادية عن الهند.
    The Group of Experts recognized that environmental reporting was an important integral part of corporate responsibility reporting. UN وأقر فريق الخبراء بأن الإبلاغ البيئي هو جزء هام مكمل للإبلاغ عن مسؤولية الشركات.
    Mr. Clapham discussed with the chairpersons the relevance of the issue of corporate responsibility for human rights violations to the work of treaty bodies. UN وناقش السيد كلافام مع هؤلاء الرؤساء الأهمية التي تتسم بها مسألة مسؤولية الشركات عن انتهاكات حقوق الإنسان بالنسبة لعمل الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    (iii) Business and industry groups on the elaboration, promotion and sharing of sustainable development practices and the promotion of corporate responsibility and accountability; UN ' ٣ ' الجماعات المشتغلة باﻷعمال التجارية والصناعية، فيما يتعلق بوضع وتشجيع وتبادل ممارسات التنمية المستدامة وتعزيز مسؤولية الشركات وقابليتها للمساءلة؛
    (iii) Business and industry groups on the elaboration, promotion and sharing of sustainable development practices and the promotion of corporate responsibility and accountability; UN ' ٣ ' الجماعات المشتغلة باﻷعمال التجارية والصناعية، فيما يتعلق بوضع وتشجيع وتبادل ممارسات التنمية المستدامة وتعزيز مسؤولية الشركات وقابليتها للمساءلة؛
    Delegates also emphasized the importance of corporate responsibility in industry. UN وأكدت الوفود أيضا على أهمية مسؤولية الشركات في مجال الصناعة.
    The issue of corporate responsibility was fundamental. UN وتُعد مسؤولية الشركات من القضايا الهامة.
    The selected indicators should help users of corporate reports identify areas of corporate responsibility needing attention and measure the performance of the organization in addressing these areas. UN ينبغي أن تساعد المؤشرات المختارة مستخدمي تقارير الشركات في تحديد مجالات مسؤولية الشركات التي تحتاج إلى العناية وقياس أداء المنظمة في معالجة هذه المجالات.
    An enterprise's contribution to eliminating discrimination is a central feature of corporate responsibility. UN وإن مساهمة المشروع في القضاء على التمييز من ميزات مسؤولية الشركات المحورية.
    Users of corporate responsibility Reporting and their Information Needs UN :: مستخدمو الإبلاغ عن مسؤولية الشركات وحاجاتهم إلى المعلومات
    ISAR contributed to the usefulness and comparability of corporate responsibility reporting through the identification of a limited set of core indicators. UN وأسهم فريق الخبراء في جدوى الإبلاغ عن مسؤولية الشركات وقابليتها للمقارنة من خلال تحديد مجموعة محدودة من المؤشرات الأساسية.
    Global Compact: Our United Nations Representative held consultations with Global Compact officials on matters of corporate responsibility and accountability. UN الاتفاق العالمي: أجرى ممثلنا لدى الأمم المتحدة مشاورات مع مسؤولي الاتفاق العالمي بشأن المسائل المتعلقة بمسؤولية الشركات ومساءلتها.
    This report was commended, as it provides useful guidance on improving the relevance and comparability of corporate responsibility information as part of annual reports. UN وقد امتُدح هذا التقرير باعتباره يتيح توجيهات مفيدة بشأن تحسين ملاءمة وإمكانية مقارنة المعلومات المتعلقة بمسؤولية الشركات كجزء من التقارير السنوية.
    Civil society: Encourage and enhance the role of civil society, including nongovernmental organizations and the private sector, in supporting the implementation of national development and human rights priorities and programmes, while adhering to the norms and principles of corporate responsibility; UN المجتمع المدني: تشجيع وتعزيز دور المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، في دعم تنفيذ برامج التنمية الوطنية والأولويات والبرامج في مجال حقوق الإنسان، مع الولاء لقواعد ومبادئ المسؤولية المؤسسية في الوقت نفسه؛
    This emphasis on the development dimension of corporate responsibility has also been complemented by an emphasis on performance-oriented indicators. UN واستُكمل هذا التشديد على البعد الإنمائي لمسؤولية الشركات بالتشديد على المؤشرات المتجهة نحو الأداء.
    13. Requests the secretariat of the Commission to coordinate the participation of the relevant major groups in the thematic discussions at the eighteenth session of the Commission and the reporting on the fulfilment of corporate responsibility and accountability with respect to the thematic cluster of issues, in accordance with the provisions of the Johannesburg Plan of Implementation; UN 13 - تطلب إلى أمانة اللجنة تنسيق مشاركة المجموعات الرئيسية المعنية في المناقشات المواضيعية في الدورة الثامنة عشرة للجنة وتنسيق تقديم التقارير عن اضطلاع الشركات بمسؤولياتها وعن مساءلتها فيما يتعلق بمجموعة المسائل المواضيعية، وفقا لأحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ؛
    It can also set out provisions for the protection of third parties affected by any breach of corporate responsibility. UN ويمكن أن يضع التشريع أيضا أحكاما لحماية الغير المتأثرين بأي إخلال بمسؤولية الشركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد