ويكيبيديا

    "of cotonou" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كوتونو
        
    • لكوتونو
        
    In the field of port management, operators from the ports of Cotonou in Benin, Dakar in Senegal, and Lomé in Togo, participated in a three-week instructor-training workshop organized in Marseille, France, at the beginning of 2007. UN وفي ميدان إدارة الموانئ، شارك مشغِّلو الموانئ من كوتونو في بنن وداكار في السنغال ولومي في توغو في حلقة عمل لتدريب المعلِّمين استغرقت ثلاثة أسابيع ونُظمت في مارسيليا، فرنسا، في مستهل عام 2007.
    Occupation: Magistrate, Judge of the Court of Appeal of Cotonou UN المهنة: قاضية ومستشارة لدى محكمة الاستئناف في كوتونو
    Acting Judge at the Court of Appeal of Cotonou. UN مستشار بالنيابة في محكمة استئناف كوتونو.
    Deputy Procurator-General of the Court of Appeal of Cotonou. UN وكيل المدعي العام لدى محكمة استئناف كوتونو.
    The port community and the University of Cotonou will carry out a pilot exercise for the delivery of the Port Certificate. UN وسيقوم مجتمع الموانئ وجامعة كوتونو بعملية رائدة لتقديم برنامج شهادة الموانئ.
    The project covers several neighbourhoods in the city of Cotonou. UN وهناك أحياء عديدة بمدينة كوتونو مُستهدفة من خلال هذا المشروع.
    Women have, for a long time, served as presidents of important courts such as those of Cotonou and Porto Novo. UN وطوال فترة طويلة، كانت النساء تتولى رئاسة بعض المحاكم الابتدائية، من قبيل محكمة كوتونو ومحكمة بورتو نوفو.
    By way of illustration, the delegation recommended to the Police Chief of Cotonou Central Police Station that two medical cases be transferred to hospital for assessment. UN وعلى سبيل المثال، فإن الوفد أوصى رئيس شرطة مخفر شرطة كوتونو المركزي بإحالة حالتين طبيتين إلى المستشفى لتقييمهما.
    The director of Cotonou Prison confirmed that there was no criterion for certifying the capacity of the prisons. UN وأكد مدير سجن كوتونو عدم وجود أية معايير للإشهاد بسعة السجون.
    FASSINOY Juge d'instruction, Tribunal of first instance of Cotonou UN ميديغان حرم فاسينوي قاضية تحقيق، محكمة كوتونو الابتدائية
    Mr. J. CHABI MOUKA Representative, Judge of the Premier Cabinet, Tribunal of first instance of Cotonou UN شابي موكا ممثل قضائي وقاض في الدائرة الأولى، محكمة كوتونو الابتدائية
    In this regard, several Benin officials acknowledged that corruption at the Port of Cotonou is likely, and that the attacks could not occur without the complicity of Benin nationals operating on land. UN وفي هذا الصدد، اعترف عدة مسؤولين من بنن بأن الفساد في ميناء كوتونو أمر مرجح، وبأن الهجمات لا يمكن أن تقع دون تواطؤ رعايا من بنن يعملون على اليابسة.
    The Port of Cotonou also handles an estimated 90 per cent of the country's trade with foreign countries. UN ويجري في ميناء كوتونو أيضا ما يقدر بنحو 90 في المائة من تجارة البلد مع البلدان الأجنبية.
    As a result, the number of ships entering the Port of Cotonou has declined by 70 per cent. UN ونتيجة لذلك، انخفض عدد السفن التي تدخل إلى ميناء كوتونو بنسبة 70 في المائة.
    One pertinent example is the case of Benin with respect to the policies concerning the use of the Port of Cotonou as a re-import/re-export facility. UN ومن أبرز اﻷمثلة على ذلك حالة بنن فيما يتعلق بسياسات استخدام ميناء كوتونو كمرفق لاعادة الاستيراد وإعادة التصدير.
    As one of the major transit ports servicing these landlocked States, the decline in maritime activity in the Port of Cotonou also affects the economic activities of these States. UN ولما كان ميناء كوتونو أحد أهم موانئ العبور التي تقدم الخدمات لهذه الدول غير الساحلية، فإن تراجع الأنشطة البحرية في هذا الميناء يؤثر أيضا على الأنشطة الاقتصادية لهذه الدول.
    The director of Cotonou Prison was of the opinion that if the prison held 1000 instead of 2257 and if there were 100 staff, including 10 women staff, the prison could be managed without the prisoner control system. UN ويرى مدير سجن كوتونو أنه إذا احتجز السجن 000 1 سجين بدلاً من 257 2 سجيناً وإذا كان فيه 100 موظف، بمن فيهم 10 موظفات، فإن السجن يمكن إدارته دون استخدام نظام الرقابة بالاستعانة بالسجناء.
    Having successfully developed strong business linkages with neighbouring countries as a transit trade platform in recent years, the Port of Cotonou and associated service-providers have become robust sources of export earnings. UN وبعد أن نجح ميناء كوتونو في اقامة أواصر تجارية قوية مع البلدان المجاورة بوصفه منطلقا للتجارة العابرة في السنوات اﻷخيرة، أصبح الميناء ومقدمو الخدمات المرتبطون به مصادر قوية لجلب حصائل الصادرات.
    16 April 1980 — 16 April 1981: Magistrate's training course at the Appeal Court of Cotonou. UN ٦١ نيسان/أبريل ٠٨٩١ - ٥١ نيسان/أبريل ١٨٩١: تدريب لتكوين القضاة في محكمة الاستئناف في كوتونو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد