ويكيبيديا

    "of counter-piracy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكافحة القرصنة
        
    • لمكافحة القرصنة
        
    In addition, more thought needs to be given to the nexus of counter-piracy with development. UN إضافة لذلك، ينبغي إمعان التفكير في الترابط بين مكافحة القرصنة والتنمية.
    Canada views the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia as the primary mechanism for the coordination of counter-piracy activities. UN وتعتبر كندا مجموعة الاتصال المعنية بالقرصنة قبالة سواحل الصومال آلية أساسية لتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة.
    New measures to enhance the effectiveness of counter-piracy efforts and successfully prosecute alleged pirates will be crucial. UN من الضروري اتخاذ تدابير جديدة من أجل تعزيز فعالية مكافحة القرصنة والنجاح في إجراءات الملاحقة القضائية.
    Working Group 2 has provided specific, practical and legally sound guidance to the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia, States and organizations on all legal aspects of counter-piracy. UN وقدم الفريق العامل 2 توجيهات محددة وعملية وسليمة من الناحية القانونية لفريق الاتصال وللدول والمنظمات بشأن جميع الجوانب القانونية لمكافحة القرصنة.
    Jurisdictional and correctional component of counter-piracy UN باء - الجانب القضائي المتعلق بالسجون لمكافحة القرصنة
    Likewise, as the number of actions required to battle this scourge multiply, the costs of counter-piracy will also continue to increase. UN وسوف تظل تكلفة مكافحة القرصنة تتزايد أيضا بتزايد عدد الإجراءات التي يجب اتخاذها لمواجهة هذه الآفة.
    What is more worrisome is that attacks by pirates have been increasing in spite of counter-piracy operations. UN والأكثر إثارة للقلق هو أن هجمات القراصنة لا تزال تتصاعد على الرغم من عمليات مكافحة القرصنة.
    Additionally, the work done in the field of counter-piracy has shown the broader need for sustainable capacity-building within the wider context of maritime crime and maritime law enforcement. UN وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت الأعمال المنجزة في مجال مكافحة القرصنة الحاجة، على نطاق أوسع، إلى بناء القدرات على نحو مستدام في سياق أعم هو مكافحة الجريمة البحرية وإنفاذ القانون البحري.
    IMO initiated the review and revision of counter-piracy provisions in the national legislations of the Comoros and Mozambique, as well as the identification of Somali legislation on piracy. UN وشرعت المنظمة البحرية الدولية في استعراض وتنقيح أحكام مكافحة القرصنة في التشريعات الوطنية لجزر القمر وموزامبيق، وكذلك في تحديد التشريعات الصومالية المتعلقة بالقرصنة.
    UNODC activity in the area of counter-piracy has scaled up swiftly in response to the growing urgency of the issue and its impact on global security, trade and development. UN 72- تَصاعد نشاط المكتب في مجال مكافحة القرصنة تصاعدا سريعا بفعل تنامي إلحاحية هذه المسألة وما لها من تأثير على الأمن والتجارة والتنمية على النطاق العالمي.
    For example, UNDP collaborated with the Office in a review of counter-piracy legislation in Somalia. UN فعلى سبيل المثال، تعاون البرنامج الإنمائي مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة فيما يتعلق باستعراض تشريعات مكافحة القرصنة في الصومال.
    The main purpose of the sub-working group is to share information, exchange ideas and ensure collaboration and coordination on the issue of counter-piracy. UN ويتمثل الهدف الرئيسي للفريق العامل الفرعي في اقتسام المعلومات وتبادل الأفكار وضمان التعاون والتنسيق بشأن مسألة مكافحة القرصنة.
    Several notorious pirate leaders remain at liberty in Puntland, and senior officials have at times intervened to secure the liberty of kinsmen detained during the course of counter-piracy operations. UN ولا يزال عدد من زعماء القراصنة المعروفين طلقاء في بونتلاند، ويتدَخَّل كبار المسؤولين بين الحين والآخر لإطلاق سراح أقربائهم الذين اعتقلوا خلال عمليات مكافحة القرصنة.
    20. Working Group 2, chaired by Denmark and supported by UNODC, worked to ensure that the incarceration of pirates remains an important long-term element of counter-piracy action. UN 20 - وعمل الفريق العامل الثاني، الذي ترأسه الدانمرك ويدعمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، على ضمان أن يظل حبس القراصنة يمثل عنصرا هاما على المدى الطويل في إجراءات مكافحة القرصنة.
    274. Likewise, provision of counter-piracy support to the Puntland authorities is not only rewarding bad behaviour, but also risks passing on counter-piracy tactics and equipment to pirate militias themselves. UN 274 - وبالمثل، فإن تقديم دعم مكافحة القرصنة لسلطات بونتلاند لا يعد فحسب مكافأة للسلوك السيئ، وإنما ينطوي أيضا على خطر تمرير تكتيكات ومعدات مكافحة القرصنة إلى ميليشيات القراصنة أنفسهم.
    35. In light of the recent decrease in piracy incidents off the coast of Somalia, efforts to combat piracy have aimed at developing national and regional capacity to prevent and repress acts of piracy over the long term and ownership of counter-piracy initiatives. UN 35 - وفي ضوء الانخفاض الأخير في حوادث القرصنة قبالة سواحل الصومال، تهدف الجهود الرامية إلى مكافحة القرصنة إلى تطوير القدرات الوطنية والإقليمية بغية منع وقمع أعمال القرصنة على المدى الطويل، وتَولّي البلدان زمام مبادرات مكافحة القرصنة.
    My Special Representative is supporting the full implementation of the cooperation agreement signed on 23 August between the Government and " Puntland " authorities, which covers political cooperation, including locating the Independent Federal Constitutional Commission in " Puntland " , and security cooperation, notably in the area of counter-piracy. UN ويدعم ممثلي الخاص التنفيذ الكامل لاتفاق التعاون الموقع في 23 آب/أغسطس بين الحكومة وسلطات ' ' بونتلاند``، الذي يغطي التعاون السياسي، بما في ذلك تحديد موقع في ' ' بونتلاند`` للجنة الدستورية الاتحادية المستقلة، والتعاون الأمني وخاصة في مجال مكافحة القرصنة.
    B. Jurisdictional and correctional component of counter-piracy UN باء - الجانب القضائي والمتعلق بالسجون لمكافحة القرصنة
    IMO seeks to foster the development of regional agreements on implementation of counter-piracy measures. UN وتهدف المنظمة البحرية الدولية إلى تشجيع إبرام اتفاقات إقليمية بشأن تنفيذ تدابير لمكافحة القرصنة().
    The reshuffling of the local Government of Puntland in March 2010 and the implementation of counter-piracy measures by the Puntland authorities are to be commended. UN وتجدر الإشادة بإعادة تشكيل الحكومة المحلية في بونتلاند في آذار/مارس 2010، فيما يتصل بتنفيذ تدابير من قبل سلطات بونتلاند لمكافحة القرصنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد