A number of countries and international organizations have developed detailed quality concepts and procedures for quality control. | UN | فقد وضع عدد من البلدان والمنظمات الدولية مفاهيم وإجراءات مفصلة في مجال الجودة لمراقبتها. |
His Government, which attached importance to the role of partnerships in the area of development, engaged in bilateral and multilateral cooperation with a number of countries and international organizations. | UN | وأوضح أن حكومة بلده تعلق أهمية على دور الشراكات في مجال التنمية، كما أنها تتعاون على نحو ثنائي ومتعدد الأطراف مع عدد من البلدان والمنظمات الدولية. |
In response to the food shortage, a number of countries and international organizations have pledged their support. | UN | وردا على النقص في المواد الغذائية، تعهد عدد من البلدان والمنظمات الدولية بتقديم الدعم. |
A number of countries and international organizations have proposed to establish contacts and conduct exchanges and cooperation with SCO. | UN | واقترح عدد من البلدان والمنظمات الدولية إقامة صلات وتبادلات وتعاون مع المنظمة. |
The Working Group welcomed continuing offers of assistance from a number of countries and international organizations for implementation at the country level, but cautioned against duplication of efforts. | UN | ورحب الفريق العامل بالعروض المستمرة للمساعدة من عدد من البلدان والمنظمات الدولية من أجل التنفيذ على المستوى القطري، غير انه حذر من ازدواجية الجهود. |
Despite repeated warnings by the international community, that country had conducted its third nuclear test on 12 February 2013, which had been condemned by a wide range of countries and international organizations. | UN | ورغم التحذيرات المتكررة من جانب المجتمع الدولي فإن ذلك البلد أجرى اختباره النووي الثالثتجربته النووية الثالثة في 12 شباط/فبراير 2013، وهو ما أدانته مجموعة كبيرة من البلدان والمنظمات الدولية. |
7. We have endeavoured to deepen understanding of innovative financing among a wide range of countries and international organizations. | UN | 7 - وقد سعينا إلى تعميق فهم التمويل المبتكر لدى مجموعة كبيرة من البلدان والمنظمات الدولية. |
The senior management of the five organizations constituting the Intersecretariat Working Group provide collective oversight and liaise with senior-level representatives of countries and international organizations. | UN | وتمارس الإدارة العليا للمنظمات الخمس التي يتشكَّل منها الفريق العامل رقابة جماعية وتتصل بممثلين رفيعي المستوى من البلدان والمنظمات الدولية. |
The involvement of such a large number of countries and international organizations in the compilation of the draft Guide had generated a truly international product that would be well received by the world community. | UN | وأسفر اشراك هذا العدد الكبير من البلدان والمنظمات الدولية في تأليف مشروع الدليل عن وثيقة دولية حقا، ستحظى بقبول حار من المجتمع العالمي. |
It would be remiss of the OAU not to express its appreciation for the generous support and assistance that it has so far received from a number of countries and international organizations. | UN | وستكون منظمة الوحدة اﻷفريقية مقصرة لو لم تعرب عن تقديرها للدعم والمساعدة السخيين اللذين تلقتهما حتى اﻵن من عدد من البلدان والمنظمات الدولية. |
14. At the international level, there has been an emerging interest in sharing the experiences gained by a number of countries and international organizations in conducting and implementing TNAs. | UN | ٤١ - وعلى الصعيد الدولي، ما فتئ هناك اهتمام ناشئ بتقاسم الخبرات التي اكتسبها عدد من البلدان والمنظمات الدولية في مجال إجراء وتطبيق تقييمات الاحتياجات التكنولوجية. |
The Commission requested a group of countries and international organizations to systematize the various ingredients in the discussion and to report back to its Working Group on International Statistical Programmes and Coordination. | UN | وطلبت اللجنة الى مجموعة من البلدان والمنظمات الدولية أن تقوم بتنسيق مختلف العناصر التي تدور حولها المناقشة وأن تقدم تقريرا عن ذلك الى فريقها العامل المعني بالبرامج الاحصائية الدولية والتنسيق الاحصائي الدولي. |
At the bilateral level, the Government had conducted human rights dialogues with the European Union and Australia to promote a better understanding of human rights reality; it had also exchanged lessons, good practices and experiences on human rights implementation with a number of countries and international organizations. | UN | وعلى الصعيد الثنائي، أجرت الحكومة حوارات بشأن حقوق الإنسان مع الاتحاد الأوروبي وأستراليا لزيادة فهم واقع حقوق الإنسان على نحو أفضل؛ وتبادلت أيضا الدروس المستفادة، والممارسات الجيدة والخبرات المتعلقة بتنفيذ حقوق الإنسان مع عدد من البلدان والمنظمات الدولية. |
In conjunction with the United Nations Conference on Sustainable Development, there was a discussion among a number of countries and international organizations and businesses on the issue of " natural capital accounting " , a term for which there is no specific definition. | UN | وبالتزامن مع مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، دار نقاش بين عدد من البلدان والمنظمات الدولية والأعمال التجارية بشأن مسألة " محاسبة رأس المال الطبيعي " ، وهو مصطلح لا يوجد له تعريف محدد. |
1. The Forum welcomed the commitment, expressed by Governments, international organizations and other partners, to the implementation of all the Forum’s proposals for action and noted with appreciation the many activities at the national level initiated by countries, groups of countries and international organizations. | UN | ١ - رحب المنتدى بالالتزام الذي أعربت عنه الحكومات والمنظمات الدولية واﻷطراف اﻷخرى إزاء تنفيذ جميع مقترحات العمل المقدمة من المنتدى، ونوه المنتدى مع التقدير باﻷنشطة الكثيرة التي استهلتها على المستوى الوطني بلدان ومجموعات من البلدان والمنظمات الدولية. |
1. The Forum welcomed the commitment, expressed by Governments, international organizations and other partners, to the implementation of all the Forum’s proposals for action and noted with appreciation the many activities at the national level initiated by countries, groups of countries and international organizations. | UN | ١ - رحب المنتدى بالالتزام الذي أعربت عنه الحكومات والمنظمات الدولية واﻷطراف اﻷخرى إزاء تنفيذ جميع مقترحات العمل المقدمة من المنتدى، ونوه المنتدى مع التقدير باﻷنشطة الكثيرة التي استهلتها على المستوى الوطني بلدان ومجموعات من البلدان والمنظمات الدولية. |
1. The Intergovernmental Forum on Forests (IFF) welcomed the commitment, expressed by Governments, international organizations and other partners, to the implementation of all the Forum's proposals for action and noted with appreciation the many activities at the national level initiated by countries, groups of countries and international organizations. | UN | 1 - رحب المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بالالتزام الذي أعربت عنه الحكومات والمنظمات الدولية والأطراف الأخرى إزاء تنفيذ جميع مقترحات العمل المقدمة من المنتدى، ونوه المنتدى مع التقدير بالأنشطة الكثيرة التي استهلتها على المستوى الوطني بلدان ومجموعات من البلدان والمنظمات الدولية. |
29. As forests are among the Earth's natural resources and the Forum's vision on forests has always called for the values and services of forests to be fully taken into account, it is important that the Forum be informed of another emerging issue that is attracting increased attention on the part of countries and international organizations. | UN | 29 - بما أن الغابات موردٌ من الموارد الطبيعية للأرض، وأن المنتدى دأب دوماً، انطلاقا من تصوره للغابات، على الدعوة لأن تؤخذ القيم والخدمات الحرجية في الاعتبار بشكل كامل؛ فمن الأهمية بمكان أن يُطلَع المنتدى على مسألة أخرى مستجدة تجتذب اهتماماً متزايداً من البلدان والمنظمات الدولية. |
One, noting that his country was the last known to have a primary mercury mine exporting mercury to the global marketplace, said that it could not eliminate mining without international assistance in developing alternative sources of employment and addressing related social and economic issues, and he thanked a number of countries and international organizations for the constructive discussions of the matter that had taken place to date. | UN | وأشار أحد الممثلين إلى أن بلده كان آخر بلد عُرف أن لديه منجماً للتعدين الأولي للزئبق ويصدر الزئبق للأسواق العالمية، وقال إنه لا يستطيع أن يوقف التعدين دون مساعدة دولية لإيجاد مصادر بديلة للعمالة ومعالجة القضايا الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بذلك، وشكر عدداً من البلدان والمنظمات الدولية على مناقشاتها البناءة لهذه المسألة والتي جرت حتى الآن. |
The number of countries and international organizations that are cooperating with the Institute in the field of security governance/counter-terrorism is constantly growing. | UN | 31- وهناك تزايد مستمر في عدد البلدان والمنظمات الدولية التي تتعاون مع المعهد في مجال إدارة الأمن/مكافحة الإرهاب. |