Technical assistance provided in 2004-2005 helped to improve the capacity of countries with economies in transition to implement ECE trade facilitation standards and instruments. | UN | أدت المساعدة التقنية المقدمة في الفترة 2004-2005 إلى تحسين قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ المعايير والصكوك التجارية للجنة. |
:: Organizing workshops or other capacity-building events to strengthen the capacity of countries with economies in transition to develop cooperation with neighbouring countries on environmental protection and shared natural resources, as well as to assist in the implementation of ECE environmental conventions or protocols | UN | :: تنظيم حلقات عمل أو فعاليات أخرى تتعلق ببناء القدرات بغرض تعزيز قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنمية التعاون مع البلدان المجاورة بشأن الحماية البيئية والموارد الطبيعية المشتركة، فضلا عن تقديم المساعدة في تنفيذ الاتفاقيات أو البروتوكولات البيئية للجنة الاقتصادية لأوروبا |
Objectives: To strengthen the capacity of countries with economies in transition to implement ECE legal instruments and recommendations on transport and to develop transport infrastructure conducive to improving economic cooperation in the ECE region. | UN | الأهداف: تعزيز قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ الصكوك القانونية للجنة الاقتصادية لأوروبا وتوصياتها المتعلقة بالنقل وعلى إنشاء بنية أساسية للنقل تؤدي إلى تحسين التعاون الاقتصادي في منطقة اللجنة. |
(d) Increasing and improving access of products and services of countries with economies in transition to international markets; | UN | (د) زيادة وتحسين فرص وصول منتجات وخدمات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى الأسواق الدولية؛ |
(d) Increasing and improving access of products and services of countries with economies in transition to international markets; | UN | (د) زيادة وتحسين فرص وصول منتجات وخدمات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى الأسواق الدولية؛ |
The fourth objective is to improve the capabilities of the Governments of countries with economies in transition to implement the international legal instruments developed by ECE, as well as other policies and measures aimed at the development of their transport systems and infrastructures, which are compatible with those of neighbouring parts of the ECE region. | UN | ويتمثل الهدف الرابع في تحسين قدرات حكومات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وكذلك السياسات والتدابير اﻷخرى التي ترمي إلى تطوير نظم النقل بها وهياكلها اﻷساسية، والتي تتمشى مع تلك القائمة في اﻷجزاء المجاورة لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
42. With respect to technical cooperation, building upon long-standing programmes in Latin America and other parts of the developing world, IOM has expanded its areas of activity in order to build the capacity of countries with economies in transition to develop and implement adequate international migration policies. | UN | ٤٢ - وفيما يتعلق بالتعاون التقني، استندت المنظمة إلى البرامج القائمة منذ زمن طويل في أمريكا اللاتينية وأنحاء أخرى من العالم النامي، فتوسعت في مجال نشاطها من أجل بناء قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وضع وتنفيذ سياسات ملائمة للهجرة الدولية. |
667. ECE helped to strengthen the capacity of countries with economies in transition to implement recommendations on sustainable energy development. | UN | 667 - ساعدت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تعزيز قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ التوصيات المتعلقة بتنمية الطاقة المستدامة. |
(b) Enhanced capacity of countries with economies in transition to promote and implement policies, strategies and mechanisms supporting trade facilitation and facilitating their regional integration | UN | (ب) تحسين قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تعزيز وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والآليات التي تدعم تيسير التجارة وتيسير تكاملها على الصعيد الإقليمي |
(a) Enhanced capacity of countries with economies in transition to implement trade facilitation measures using ECE and other international standards, recommendations and best practices | UN | (أ) تعزيز قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ تدابير تيسير التجارة باستخدام توصيات وأفضل ممارسات اللجنة الاقتصادية لأوروبا وغيرها من التوصيات وأفضل الممارسات الدولية؛ |
(b) Enhanced capacity of countries with economies in transition to promote and implement policies, strategies and mechanisms supporting trade facilitation and facilitating their regional integration | UN | (ب) تحسين قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تعزيز وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والآليات التي تدعم تيسير التجارة وتيسر اندماج تلك على الصعيد الإقليمي؛ |
(c) Urge the MDBs which lend to countries with economies in transition to make concessionary financing available to Energy Services Companies and to use performance contract models with governments of countries with economies in transition to finance improvements in government energy use. | UN | )ج( حث مصارف التنمية المتعددة اﻷطراف التي تقرض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على توفير تمويل تساهلي لشركات خدمات الطاقة وعلى استخدام نماذج عقود اﻷداء مع حكومات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل تمويل إدخال تحسينات في استخدام الحكومة للطاقة. |
(a) Enhanced capacity of countries with economies in transition to implement trade facilitation measures using ECE and other international standards, recommendations and best practices | UN | (أ) تعزيز قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ تدابير تيسير التجارة باستخدام معايير اللجنة الاقتصادية لأوروبا وتوصياتها وأفضل ممارساتها وغير ذلك من المعايير والتوصيات وأفضل الممارسات الدولية |
(a) Enhanced capacities of countries with economies in transition to implement trade facilitation, electronic business and other ECE recommendations, norms, standards, guidelines and tools | UN | (أ) تعزيز قدرات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ تيسير التجارة، والأعمال التجارية الإلكترونية، وغيرها من توصيات اللجنة الاقتصادية لأوروبا وقواعدها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وأدواتها |
21.44 During the biennium 2000-2001, the principal function of the ECE advisory services will be to continue to promote the capacity of countries with economies in transition to move further in their reforms, to address transboundary issues and problems and to better integrate with the European and global economy. | UN | 21-44 وخلال فترة السنتين 2002-2003، ستكون المهمة الرئيسية للخدمات الاستشارية التي توفرها اللجنة الاقتصادية لأوروبا هي مواصلة تعزيز قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على زيادة التقدم في إصلاحاتها، ومعالجة القضايا والمشاكل العابرة للحدود، وتحسين التكامل مع الاقتصاد الأوروبي والاقتصاد العالمي. |
(a) Significant progress has been made in building the capacity of countries with economies in transition to mitigate and adapt to climate change; some countries with economies in transition have not only been the recipients of assistance but have also started to transfer their own expertise, knowledge and lessons learned on capacity-building to Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | (أ) أن تقدماً ملحوظاً أُحرز في بناء قدرة البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه. ولم تكتف بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بتلقي المساعدة فقط بل بدأت أيضاً بنقل خبراتها ومعارفها والدروس التي استخلصتها في مجال بناء القدرات إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
In accordance with the relevant provisions of the Monterrey Consensus and the Summit Outcome, it was important to facilitate the accession of countries with economies in transition to WTO. | UN | ووفقا للأحكام ذات الصلة لتوافق آراء مونتيري والوثيقة الختامية لمؤتمر القمة، من الأهمية تسهيل انضمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية. |
His organization fully supported the decisions of the 2005 World Summit and other resolutions adopted by the General Assembly designed to facilitate the accession of countries with economies in transition to WTO. | UN | وأضاف أن منظمته تؤيد تماماً قرارات مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وغيرها من القرارات المعتمدة من الجمعية العامة والمصممة من أجل تيسير انضمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى منظمة التجارة العالمية. |
In that connection, useful action could be taken to facilitate the accession of countries with economies in transition to membership in WTO; for example, UNCTAD could help by training national personnel in external trade and related fields. | UN | ويمكن في هذا الصدد اتخاذ إجراء مفيد لتسهيل انضمام البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى عضوية منظمة التجارة العالمية فعلى سبيل المثال يمكن أن يساعد اﻷونكتاد في ذلك بتدريب الموظفين الوطنيين في ميدان التجارة الخارجية والميادين ذات الصلة. |
The fourth objective is to improve the capabilities of the Governments of countries with economies in transition to implement the international legal instruments developed by ECE, as well as other policies and measures aimed at the development of their transport systems and infrastructures, which are compatible with those of neighbouring parts of the ECE region. | UN | ويتمثل الهدف الرابع في تحسين قدرات حكومات البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية التي وضعتها اللجنة الاقتصادية لأوروبا، وكذلك السياسات والتدابير اﻷخرى التي ترمي إلى تطوير نظم النقل بها وهياكلها اﻷساسية، والتي تتمشى مع تلك القائمة في اﻷجزاء المجاورة لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |