ويكيبيديا

    "of cpc on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة البرنامج والتنسيق بشأن
        
    • لجنة البرنامج والتنسيق عن
        
    • لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة
        
    Conclusions and recommendations of CPC on the final report UN استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقرير الختامي
    His delegation endorsed the conclusions and (Mr. Prasodjo, Indonesia) recommendations of CPC on the matter. UN وأعرب عن تأييد وفده للنتائج والتوصيات التي توصلت إليها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذا الموضوع.
    The view of CPC on the perspective section of such a composite document reflected one possible approach, but the General Assembly was not yet in a position to take a final decision on the revision of the plan. UN وأضافت قائلة إن وجهة نظر لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الجزء المنظوري من ذلك التقرير المركب تعكس أحد النهج الممكنة، ولكن الجمعية العامة لم تتحقق لها بعد إمكانية اتخاذ مقرر نهائي بشأن تنقيح الخطة.
    The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-fourth session. UN وقالت إن المجموعة تؤيد تماما التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والخمسين.
    While she concurred in the conclusions of CPC on that matter, she would welcome the views of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ). UN وقالت إنها مع موافقتها على النتائج التي توصلت إليها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذا الموضوع، فإنها ترغب في الاستنارة بآراء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بهذا الصدد.
    It therefore supported the recommendations of CPC on section 11A of the proposed programme budget and hoped that adequate resources would be made available for their implementation. UN وذكرت أنه يؤيد بالتالي توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن الباب 11 ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة، ويأمل أن تتاح الموارد الكافية لتنفيذها.
    In that connection, she agreed with the recommendations of CPC on possible improvements, and supported them, on the understanding that they constituted a negotiated whole. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التحسينات التي يمكن إدخالها وتؤيده في ذلك على أن يكون مفهوما أن الأمر يتعلق بالتفاوض على مسألة تشكل كلا لا يتجزأ.
    His delegation had taken an active part in the deliberations of CPC on programme 14, which it fully supported in view of its importance for Africa. UN وقال إن وفد بلده اشترك بنشاط في مداولات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ٤١، الذي يؤيده بشدة ﻷهميته بالنسبة للقارة اﻷفريقية.
    36. Her delegation fully supported the observations and recommendations of CPC on evaluation and coordination questions. UN 36 - وأكدت دعم وفدها التام لملاحظات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن مسائل التقييم والتنسيق.
    Lastly, it should be noted that the Economic and Social Council, at its July 1999 session, held in Geneva, had adopted resolution 1999/57 concerning the report of CPC on the work of its thirty-ninth session. UN وأخيرا، تجدر الإشارة إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي اعتمد، في دورته المعقودة في جنيف في تموز/يوليه 1999، القرار 1999/57 المتعلق بتقرير لجنة البرنامج والتنسيق بشأن أعمال دورتها التاسعة والثلاثين.
    It supported the priority assigned to Africa and endorsed the views of CPC on the need for further coordination of the efforts of African countries and the support of the international community in the implementation of the New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وأعرب عن تأييد وفده لﻷولوية المعطاة ﻷفريقيا ولﻵراء التي أبدتها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن ضرورة تحسين تنسيق الجهود التي تبذلها البلدان اﻷفريقية والحاجة إلى الحصول على دعم المجتمع الدولي في تنفيذ البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    22. In conclusion, his delegation supported the recommendations of CPC on the proposed revisions to the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programming Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation. UN ٢٢ - واختتم حديثه قائلا إن وفده يؤيد توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التنقيحات المقترحة لﻷنظمة والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وأساليب التقييم.
    1/ For the conclusions and recommendations of CPC on the question, see E/1994/123, para. 88. UN )١( للاطلاع على استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذه المسألة، انظر E/1994/123، الفقرة ٨٨.
    Recommendation 5, programme budget formulation. Programme budget proposals for central programmes in the areas evaluated should incorporate decisions of CPC on recommendations 1 to 3 above. UN التوصية ٥ - وضع الميزانية البرنامجية - يتعين أن تتضمن مقترحات الميزانية البرنامجية للبرامج الرئيسية في المجالات التي تم تقيمها قرارات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التوصيات ١ إلى ٣ أعلاه.
    Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation supported the conclusions and recommendations of CPC on programme 6. UN ٧٣ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت إن وفدها يؤيد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ٦.
    Mr. TOYA (Japan) said that his delegation fully supported the conclusions and recommendations of CPC on programme 6. UN ٧٥ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ٦.
    17. ASEAN endorsed the recommendation of CPC on programme 15, as contained in paragraph 94 of its report (A/53/16). UN ١٧ - واختتمت حديثها قائلة إن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تؤيد توصية لجنة البرنامج والتنسيق بشأن البرنامج ١٥، بصيغتها الواردة في الفقرة ٩٤ من تقريرها )A/53/16(.
    The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-third session. UN وأعرب عن تأييد المجموعة تأييدا تاما للتوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الثالثة والخمسين.
    28. While the European Union stood ready to endorse the report of CPC on its forty-fourth session, it once again felt disappointed by the final product. UN 28 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي مستعد لتأييد تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الرابعة والأربعين، ولكنه يرى مرة أخرى أن الحصيلة النهائية مخيبة للآمال.
    The Group fully endorsed the recommendations and conclusions contained in the report of CPC on its fifty-second session (A/67/16). UN وأكد أن المجموعة تؤيد التوصيات والاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتها الثانية والخمسين (A/67/16).
    His delegation also fully supported the recommendations of CPC on programme planning and urged the Fifth Committee to endorse them. UN وقال إن وفده يؤيد تماما توصيات لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بتخطيط البرامج ويحث اللجنة الخامسة على إقرارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد