A. Elaboration of criteria and guidelines for the allocation of financial resources from Global Mechanism funds 51 18 | UN | ألف - وضع معايير ومبادئ توجيهية لتوزيع الموارد المالية من أموال الآلية العالمية 51 24 |
A. Elaboration of criteria and guidelines for the allocation of financial resources from Global Mechanism funds | UN | ألف - وضع معايير ومبادئ توجيهية لتوزيع الموارد المالية من أموال الآلية العالمية |
A. Elaboration of criteria and guidelines for the allocation of financial resources from Global Mechanism funds 20 - 26 6 | UN | ألف - وضع معايير ومبادئ توجيهية لتوزيع الموارد المالية من أموال الآلية العالمية 20-26 6 |
21. The main sources of criteria and guidelines for the allocation of financial resources and GM services, core and voluntary, for the respective regions under the Convention are the decisions that the GM receives from the COP. | UN | 21- وتعد المقررات التي تتلقاها الآلية من مؤتمر الأطراف المصدر الأساسي للمعايير والمبادئ التوجيهية المتبعة في توزيع الموارد المالية وخدمات الآلية العالمية، سواء من الميزانية الأساسية أو من التبرعات، لفائدة المناطق في إطار الاتفاقية. |
Building on the work and knowledge gained in the preparatory processes for the Johannesburg Summit, the Commission agreed on a set of criteria and guidelines for partnerships associated with the follow-up to the Johannesburg Summit. | UN | وبالاستفادة مما شهدته العمليات التحضيرية لمؤتمر قمة جوهانسبرغ من جهود وما أكتسب خلالها من معارف، وافقت اللجنة على مجموعة من المعايير والمبادئ التوجيهية لبناء الشراكات، ترتبط بمتابعة مؤتمر قمة جوهانسبرغ. |
A. Elaboration of criteria and guidelines for the allocation of financial resources from Global Mechanism funds | UN | ألف - وضع معايير ومبادئ توجيهية لتوزيع الموارد المالية من أموال الآلية العالمية |
(a) Development of criteria and guidelines for identifying mangrove forests classified as " centres of attention " at the national and regional level; | UN | (أ) إعداد معايير ومبادئ توجيهية بغية تحديد غابات المانغروف التي في " بؤرة الاهتمام " على الصعيدين الوطني والإقليمي؛ |
(g) Calls upon the High Commissioner to support and promote efforts by States towards the development and implementation of criteria and guidelines on responses to persecution specifically aimed at women, by sharing information on initiatives by States to develop such criteria and guidelines, and by monitoring to ensure their fair and consistent application. | UN | )ز( تطلب إلى المفوضة السامية دعم وتعزيز الجهود التي تبذلها الدول من أجل وضع وتنفيذ معايير ومبادئ توجيهية خاصة في مواجهة الاضطهاد الذي يستهدف تحديداً المرأة، وذلك بتبادل المعلومات عن مبادرات الدول لوضع هذه المعايير والمبادئ التوجيهية وبإجراء الرصد لضمان تطبيقها بشكل عادل ومتسق. |
(i) Support and promote efforts by States towards the development of criteria and guidelines on responses to persecution specifically aimed at women, by sharing information on States' initiatives to develop such criteria and guidelines and by monitoring to ensure their fair and consistent application; | UN | )ط( دعم وتشجيع بذل الجهود من جانب الدول من أجل وضع معايير ومبادئ توجيهية بشأن الاستجابة لعمليات الاضطهاد الموجهة نحو المرأة على وجه التحديد وتقاسم المعلومات بشأن المبادرات التي تتخذها الدول لوضع تلك المعايير والمبادئ التوجيهية، والقيام بعمليات رصد لضمان تطبيقها المنصف والمستمر؛ |
(g) Calls upon the High Commissioner to support and promote efforts by States towards the development and implementation of criteria and guidelines on responses to persecution specifically aimed at women, by sharing information on initiatives by States to develop such criteria and guidelines, and by monitoring to ensure their fair and consistent application. | UN | )ز( تطلب إلى المفوضة السامية دعم وتعزيز الجهود التي تبذلها الدول من أجل وضع وتنفيذ معايير ومبادئ توجيهية خاصة في مواجهة الاضطهاد الذي يستهدف تحديداً المرأة، وذلك بتبادل المعلومات عن مبادرات الدول لوضع هذه المعايير والمبادئ التوجيهية وبإجراء الرصد لضمان تطبيقها بشكل عادل ومتسق. |
GE.96-02844 (g) Calls upon the High Commissioner to support and promote efforts by States towards the development and implementation of criteria and guidelines on responses to persecution specifically aimed at women, by sharing information on States' initiatives to develop such criteria and guidelines, and by monitoring to ensure their fair and consistent application. | UN | )ز( تطلب إلى المفوضة السامية دعم وتعزيز الجهود التي تبذلها الدول من أجل وضع وتنفيذ معايير ومبادئ توجيهية خاصة في مواجهة الاضطهاد الذي يستهدف تحديدا المرأة، وذلك بتبادل المعلومات عن مبادرات الدول لوضع هذه المعايير والمبادئ التوجيهية وبإجراء الرصد لضمان تطبيقها بشكل عادل ومتسق. |
(i) Support and promote efforts by States towards the development of criteria and guidelines on responses to persecution specifically aimed at women, by sharing information on States' initiatives to develop such criteria and guidelines and by monitoring to ensure their fair and consistent application; | UN | )ط( دعم وتشجيع بذل الجهود من جانب الدول من أجل وضع معايير ومبادئ توجيهية بشأن الاستجابة لعمليات الاضطهاد الموجهة نحو المرأة على وجه التحديد وتقاسم المعلومات بشأن المبادرات التي تتخذها الدول لوضع تلك المعايير والمبادئ التوجيهية، والقيام بعمليات رصد لضمان تطبيقها المنصف والمستمر؛ |
51. The response to the request from the COP in its decision 6/COP.9 relating to the elaboration of criteria and guidelines for the allocation of financial resources from GM funds was presented in document ICCD/CRIC(9)/14 prepared for CRIC 9. | UN | 51- تعرض الوثيقة ICCD/CRIC(9)/14، التي أعدت للدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، الرد على الطلب الذي قدمه مؤتمر الأطراف في مقرره 6/م أ-9 فيما يتعلق بوضع معايير ومبادئ توجيهية لتوزيع الموارد المالية من أموال الآلية العالمية. |
(a) Development of criteria and guidelines for identifying mangrove forests classified as " centres of attention " at the national and regional level (taking into account the Ramsar resolutions on wetlands, endemic species, reduced populations, areas of flooding, invasive species, ecotourism projects, infrastructure, reservoirs, etc.); | UN | (أ) وضع معايير ومبادئ توجيهية لتحديد غابات المانغروف التي صنفت بوصفها " بؤرة التركيز " على المستويين القطري والإقليمي (في ضوء قرارات رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة، والأنواع المتوطنة، والمجموعات المتناقصة، ومناطق الفيضانات، والأنواع الزاحفة، ومشاريع السياحة البيئية، والهياكل الأساسية، والسدود، إلى ما هنالك)؛ |
Noting the adoption by the Commission, at its eleventh session, of criteria and guidelines on partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, announced at the Summit and in the follow-up to the Summit, as endorsed by the Economic and Social Council, | UN | وإذ تحيط علما باعتماد اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي جرى إعلانها خلال مؤتمر القمة وأثناء متابعته، بالصيغة التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي()، |
Noting the adoption by the Commission, at its eleventh session, of criteria and guidelines on partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, announced at the World Summit on Sustainable Development and in the follow-up to the Summit, as endorsed by the Economic and Social Council, | UN | وإذ تلاحظ اعتماد اللجنة، في دورتها الحادية عشرة، للمعايير والمبادئ التوجيهية المتعلقة بمبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، والتي جرى إعلانها خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وفي أثناء متابعة مؤتمر القمة، بالصيغة التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي()، |