ويكيبيديا

    "of customs in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمارك في
        
    The Department of customs in the Ministry of Finance monitors exports and imports through Roberts International Airport. UN وتقوم إدارة الجمارك في وزارة المالية برصد الصادرات والواردات من خلال مطار روبيرتس الدولي.
    The role of customs in law enforcement is an important one that is reflected in the partnerships WCO has developed internationally. UN وينعكس الدور الهام الذي تضطلع به الجمارك في إنفاذ القوانين في الشراكات التي أقامتها المنظمة على الصعيد الدولي.
    This is in line with the Communication of the European Commission concerning the role of customs in the integrated management of external borders. I.11 UN وهذا ينسجم مع مذكرة المفوضية الأوروبية بشأن دور الجمارك في الإدارة المتكاملة لمراقبة الحدود الخارجية.
    There is limited available information about the effectiveness of customs in preventing the illegal physical cross-border transportation of currency and bearer negotiable instruments in States not visited by the Committee. UN ولا تتوفر معلومات تذكر عن مدى فعالية الجمارك في الدول التي لم تزرها اللجنة في منع النقل غير المشروع للعملات والصكوك القابلة للتداول والدفع لحاملها عبر الحدود.
    The training programme focused on the role of customs in implementing the conventions on weapons of mass destruction. UN وركز برنامج هذه الدورة على دور الجمارك في تنفيذ الاتفاقيات المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    Funds also supported the donor round table of the Economic Community of Central African States that was held in Cameroon, the workshop of the Association on Southeast Asian Nations (ASEAN) on environmental emergencies and four joint seminars on the role of customs in natural disaster relief in Asia and the Pacific. UN واستعملت الأموال أيضا لدعم المائدة المستديرة التي عقدتها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للمانحين في الكاميرون، وحلقة عمل رابطة أمم جنوب شرق آسيا بشأن حالات الطوارئ البيئية، وأربع حلقات دراسية مشتركة بشأن دور الجمارك في أنشطة الإغاثة في الكوارث الطبيعية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    380. The lack of customs in the north of Côte d’Ivoire means that there are no official controls on commodities entering from Burkina Faso and Mali. UN 380 - إن غياب الجمارك في شمالي كوت ديفوار يعني عدم وجود ضوابط رسمية على السلع الواردة من بوركينا فاسو ومالي.
    Conversely, experts have addressed WCO meetings on the provisions of the resolution and the important role of customs in implementing and enforcing its legally binding provisions. UN وبالمقابل، تكلم خبراء في اجتماعات المنظمة بشأن أحكام القرار المعني وأهمية دور الجمارك في تنفيذ أحكامه الملزمة قانونا وإنفاذها.
    A. The role of customs in detecting and investigating traffic in hazardous wastes UN ألف- دور الجمارك في كشف الاتجار بالنفايات الخطرة والتحقيق فيها
    412. This section presents an analysis of the organization, legal framework and activities of customs in Côte d’Ivoire as they relate to the application and enforcement of the sanctions regime imposed by the Security Council. UN 412 - يقدم هذا الفرع تحليلا لتنظيم الجمارك في كوت ديفوار وإطارها القانوني وأنشطتها من حيث صلتها بتطبيق وإنفاذ نظام الجزاءات الذي فرضه مجلس الأمن.
    In a meeting with the Director-General of customs in mid-August, the Group was informed that Ivorian Customs was ready to proceed. UN وخلال اجتماع عقده الفريق مع مدير عام الجمارك في منتصف آب/أغسطس، أُبلغ الفريق بأن الجمارك الإيفوارية على استعداد للمضي قدما في هذا السبيل.
    Role of customs in Côte d’Ivoire 66 UN ألف - دور الجمارك في كوت ديفوار 98
    A. Role of customs in Côte d’Ivoire UN ألف - دور الجمارك في كوت ديفوار
    81. In this regard, the local Deputy Head of customs in Bouaké recognized that at least 50 customs officers were attending a short-term training at the Customs School in Abidjan. UN 81 - وفي هذا الصدد، أفاد نائب الرئيس المحلي لهيئة الجمارك في بواكيه أن ما لا يقل عن 50 موظف جمارك يشاركون في دورة تدريبية قصير الأجل في مدرسة الجمارك في أبيدجان.
    In May 2012, the World Customs Organization, the Office and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies held a joint seminar on the role of customs in natural disaster relief in the Asia-Pacific region. UN وفي أيار/مايو 2012، عقدت منظمة الجمارك العالمية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر حلقة دراسية مشتركة عن دور الجمارك في الإغاثة من الكوارث الطبيعية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    81. Regarding the unique role of customs in border enforcement, it is important to encourage the regional customs authorities to improve their capability in identifying illegal cross-border movements of arms and ammunition. UN 81 - وبخصوص الدور الفريد الذي تضطلع به الجمارك في إنفاذ القانون على الحدود، من المهم تشجيع سلطات الجمارك الإقليمية على زيادة قدراتها في الكشف عن عمليات نقل الأسلحة والذخيرة التي تتم بصورة غير قانونية عبر الحدود.
    93. In this framework, and also considering the deteriorating security situation on the borders with Liberia, Guinea and Mali, where the presence of armed groups hampers the conduct of normal customs activities, the Group intends to focus even more on completing a general evaluation of the functioning of customs in Côte d’Ivoire in order to highlight its deficiencies. UN 93 - وفي هذا الإطار، ونظرا أيضا إلى تدهور الوضع الأمني على الحدود مع ليبريا وغينيا ومالي حيث يعيق وجود الجماعات المسلحة الاضطلاع بالأنشطة الجمركية العادية، يعتزم الفريق التركيز بدرجة أكبر على الانتهاء من وضع تقييم عام لسير عمل هيئات الجمارك في كوت ديفوار بغية إبراز أوجه القصور فيه.
    The Mission Coordinator raised this issue with the Director of customs in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and after that there have been no reports of any military vehicles or uniformed personnel crossing the border. UN ففي تشرين الثاني/نوفمبر، مثلا، حدثت ٣١ حالة من حالات العبور تلك، وأثار منسق البعثة هذه المسألة مع مدير الجمارك في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(، وبعد ذلك، لم ترد أي بلاغات عن عبور أي مركبات عسكرية أو أفراد يرتدون الزي العسكري للحدود.
    Previous Groups of Experts have indicated in their reports that the absence of customs in the north and weak customs controls in the south are one of the most important contributing factors to the uncontrolled exploitation of natural resources in Côte d’Ivoire (see S/2008/598, paras. 28-32; S/2009/521, paras. 447-450; and S/2010/179, paras. 114 and 118-119). UN وأشارت أفرقة الخبراء السابقة في تقاريرها إلى أن غياب الجمارك في الشمال وضعف الرقابة الجمركية في الجنوب يشكلان واحدا من أهم العوامل المساهمة في الاستغلال غير المراقب للموارد الطبيعية في كوت ديفوار (انظر S/2008/598، الفقرات 28-32 و S/2009/521، الفقرات 447-450 و S/2010/179، الفقرات 114 و 118-119).
    Improvements in the effectiveness of customs in these countries is being sought through the upgrading of Automated Systems for Customs Data (ASYCUDA) which involves the development of information technology (IT) tools to be used in monitoring transit transport agreements and technical assistance projects, providing experts, training and project coordination. UN ويجري السعي لإجراء تحسينات في فعالية نظام الجمارك في تلك البلدان من خلال الارتقاء بالنظم الآلية للبيانات الجمركية (ASYCUDA)، بما يشمل تطوير أدوات تكنولوجيا المعلومات المراد استخدامها في رصد اتفاقات النقل العابر، ومشاريع المساعدة التقنية، وتوفير الخبراء والتدريب وتنسيق المشاريع.(3)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد