ويكيبيديا

    "of cybersecurity" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لأمن الفضاء الحاسوبي
        
    • أمن الفضاء الإلكتروني
        
    • لأمن الفضاء الإلكتروني
        
    • للفضاء الحاسوبي
        
    • أمن الفضاء الحاسوبي
        
    • الأمن الحاسوبي
        
    • للأمن السيبراني
        
    • الأمن الإلكتروني
        
    • الأمن السيبراني
        
    • المتعلقين بأمن الفضاء الحاسوبي
        
    • للفضاء الإلكتروني
        
    • تتعلق بأمن الفضاء الحاسوبي
        
    • المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني
        
    Creation of a global culture of cybersecurity and taking stock of national efforts to protect critical information infrastructures UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creation of a global culture of cybersecurity and taking stock of national efforts to protect critical information infrastructures UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    The study on building trust in e-services stressed the importance of cybersecurity to ensure the protection of data and privacy. UN وأكدت الدراسة المتعلقة ببناء الثقة في الخدمات الإلكترونية أهمية أمن الفضاء الإلكتروني من أجل ضمان حماية البيانات والخصوصية.
    Developing a global culture of cybersecurity UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الإلكتروني
    Creation of a global culture of cybersecurity UN إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي
    Taking stock of cybersecurity needs and strategies UN استعراض احتياجات واستراتيجيات أمن الفضاء الحاسوبي
    The issue of cybersecurity is an important element of national security. UN وتشكل مسألة الأمن الحاسوبي عنصراً هاماً من عناصر الأمن الوطني.
    Creation of a global culture of cybersecurity and taking stock of national efforts to protect critical information infrastructures UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي واستعراض الجهود الوطنية الرامية إلى حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    Creation of a global culture of cybersecurity and the protection of critical information infrastructures UN إرساء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات
    " Principles for creating a global culture of cybersecurity UN " مبادئ إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي
    A global culture of cybersecurity will require that all participants address the following nine complementary principles: UN وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني المبادئ التكميلية التسعة التالية:
    Elements for creating a global culture of cybersecurity UN عناصر إنشاء ثقافة عالمية لأمن الفضاء الحاسوبي
    A global culture of cybersecurity will require that all participants address the following nine complementary elements: UN وستتطلب الثقافة العالمية لأمن الفضاء الحاسوبي من جميع المشتركين تبني العناصر التكميلية التسعة التالية:
    Among its key components are educational and awareness-raising activities geared towards increasing civil society's knowledge of cybersecurity issues. UN ومن عناصرها الرئيسية، أنشطة التثقيف والتوعية الرامية إلى تعميق معرفة المجتمع المدني بقضايا أمن الفضاء الإلكتروني.
    :: Provide incentives for bringing domestic legal frameworks into line with existing international instruments in the area of cybersecurity. UN :: توفير الحوافز لتوفيق الأطر القانونية المحلية مع الصكوك الدولية القائمة في مجال أمن الفضاء الإلكتروني.
    Noting also the 2009 report of the International Telecommunication Union on securing information and communication networks and best practices for developing a culture of cybersecurity, which focused on a comprehensive national approach to cybersecurity consistent with free speech, the free flow of information and due process of law, UN وإذ تشير أيضا إلى تقرير الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية لعام 2009 عن تأمين شبكات المعلومات والاتصالات: أفضل الممارسات لإرساء ثقافة لأمن الفضاء الإلكتروني الذي ركز على الأخذ بنهج وطني شامل لأمن الفضاء الإلكتروني يتماشى وحرية الكلام وحرية تدفق المعلومات ومراعاة الأصول القانونية،
    Military aspects of cybersecurity UN الجوانب العسكرية لأمن الفضاء الإلكتروني
    Meeting of interested delegations on draft proposal A/C.2/57/L.10 (Creations of a global culture of cybersecurity) (item 84 (c)) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي) (البند 84 (ج))
    Meeting of interested delegations on draft proposal A/C.2/57/L.10 (item 84 (c)) (Creation of a global culture of cybersecurity) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.10 (البند 84 (ج)) (إنشاء ثقافة أمنية عالمية للفضاء الحاسوبي)
    In order to receive the full benefits of ICTs, we also need to consider the issue of cybersecurity. UN وبغية الحصول على المنافع الكاملة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، علينا أن ننظر أيضا في قضية أمن الفضاء الحاسوبي.
    " 2. Invites Member States to take into account these principles in their efforts to develop, throughout their societies, a culture of cybersecurity in the application and use of information technologies; UN " 2 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تراعي هذه المبادئ في جهودها المبذولة لتنمية ثقافة أمن الفضاء الحاسوبي في تطبيق واستخدام تكنولوجيات المعلومات، على صعيد المجتمع بكامله؛
    :: Education and awareness activities regarding the importance of cybersecurity. UN :: القيام بأنشطة التثقيف والتوعية فيما يخص أهمية الأمن الحاسوبي.
    The resolution is attestation to the world's commitment to creating a global culture of cybersecurity. UN ويشهد هذا القرار على التزام العالم بإنشاء ثقافة عالمية للأمن السيبراني.
    Currently, the Government of Guyana is drafting the appropriate legislation to address the issue of cybersecurity. UN وفي الوقت الراهن، تُعد حكومة غيانا التشريع المناسب لمعالجة قضية الأمن الإلكتروني.
    For example, the private sector is at the forefront in the field of cybersecurity and the protection of individuals from cybercrime. UN فعلى سبيل المثال، يحتلُّ القطاع الخاص مركز الصدارة في مجال الأمن السيبراني وحماية الأفراد من الجرائم السيبرانية.
    The resolution on nine elements of a global culture of cybersecurity (resolution 57/239), adopted by the General Assembly in 2002, could serve as a basis for such efforts. UN ويمكن أن يكون القرار بشأن العناصر التسعة من الثقافة العالمية للفضاء الإلكتروني (القرار 57/239)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في عام 2002، بمثابة الأساس لهذه الجهود.
    6. Identify formal and informal venues that currently exist for Government-industry collaboration in the development of cybersecurity and critical information infrastructure protection policy and operations; determine participants, role(s) and objectives, methods for obtaining and addressing input, and adequacy in achieving relevant cybersecurity and critical information infrastructure protection goals. UN 6 - حدد السبل الرسمية وغير الرسمية المتاحة حاليا للتعاون بين الحكومة وقطاع الصناعة في وضع سياسة عامة والقيام بعمليات تتعلق بأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات، وحدد المشاركين والأدوار والمقاصد وسبل الحصول على الإسهامات ومعالجتها ومدى كفايتها في بلوغ الأهداف المرسومة ذات الصلة بأمن الفضاء الحاسوبي وحماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات.
    There were no cybersecurity emergency response procedures or designated teams to effectively assess, respond and mitigate breaches of cybersecurity; UN ولم تكن هناك أي إجراءات للاستجابة للطوارئ المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني أو أي أفرقة مخصصة لتقييم انتهاكات الأمن الحاسوبي، والتصدي لها والتخفيف من آثارها بفعالية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد