ويكيبيديا

    "of data collection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمع البيانات
        
    • لجمع البيانات
        
    • بجمع البيانات
        
    • تجميع البيانات
        
    • لجمع المعلومات
        
    • لتجميع البيانات
        
    • لجمع بيانات
        
    • جميع البيانات
        
    • جمع بيانات
        
    • جمع المعلومات الذي
        
    • البيانات وجمعها
        
    • مجالات جمع
        
    This will reduce the burden of data collection in low-income countries. UN وسيتيح ذلك تقليص عبء جمع البيانات في البلدان المنخفضة الدخل.
    Civil society has also taken up researching a proposal on the scope and structure of data collection in cutting/polishing centres. UN ويقوم المجتمع المدني أيضا بالبحث في وضع مقترح بشأن نطاق وهيكل جمع البيانات في مراكز قطع الماس وصقله.
    It improves the speed and quality of data collection. UN ويزيد هذا المشروع سرعة جمع البيانات ويحسّن نوعيتها.
    While data has been returned it is not considered to be of reliable quality in this first year of data collection. UN وفي حين أن البيانات قُدمت بالفعل، إلا أن نوعيتها لا تُعتبر جديرة بالثقة في هذه السنة الأولى لجمع البيانات.
    ICSC will continue to explore other methods of data collection which could prove to be more cost-effective. UN وستواصل اللجنة استقصاء أساليب أخرى لجمع البيانات قد يتبين أنها أكثر كفاءة من حيث التكلفة.
    The Committee notes the progress made in the areas of data collection and awareness-raising but recommends that the State party further: UN وتلاحظ اللجنة التقدّم المُحرز في مجالي جمع البيانات والتوعية، ولكنها توصي بأن تعمل الدولة الطرف على زيادة ما يلي:
    Differences in the effectiveness of data collection methods suggest that cross-country comparisons of unemployment rates should be undertaken with caution. UN وتوحي الاختلافات في فاعلية أساليب جمع البيانات بضرورة الحرص عند إجراء المقارنات بين معدلات البطالة في مختلف البلدان.
    Several speakers stressed the importance of data collection and preparation of publications. UN كما شدد عدد من المتكلمين على أهمية جمع البيانات وإعداد المنشورات.
    The toolkit consists of a compendium of inter-linked modules, each of which addresses a core aspect of data collection activities. UN ويتألف هذا الدليل من مجموعة موجزة من نمائط مترابطة يتناول كل منها جانبا أساسيا من أنشطة جمع البيانات.
    The programme's activities have led, inter alia, to the development of data collection satellites by Brazilian engineers. UN وقد أفضت أنشطة البرنامج إلى أمور شتى، من بينها تطوير سواتل جمع البيانات على أيدي مهندسين برازيليين.
    ensure transparency in all aspects of data collection, analysis, and assessment; UN أن تضمن الشفافية في جميع جوانب جمع البيانات وتحليلها وتقييمها؛
    initiate new activities in terms of data collection, analysis; and UN أن تنشئ أنشطة جديدة من حيث جمع البيانات وتحليلها؛
    The archives of the Inspection have not been retrieved from the building and the unit in charge of data collection has not been operational since the earthquake UN ولم تُنتشل محفوظات التفتيش من البناء كما أن الوحدة المكلفة جمع البيانات توقفت عن العمل منذ وقوع الزلزال
    Workshop on harmonization of data collection and economic forecasting UN حلقة عمل بشأن تحقيق التواؤم في مجالي جمع البيانات وإعداد التنبؤات الاقتصادية
    It is also recognized that practical considerations of data collection limit the application of the general guidelines. UN ومن المسلﱠم به أيضا أن الاعتبارات العملية لجمع البيانات تحد من تطبيق المبادئ التوجيهية العامة.
    A more comprehensive evaluation would be possible in other forms of data collection or in administrative data. UN وقد يتسنى إجراء تقييم أشمل في إطار أشكال أخرى لجمع البيانات أو في البيانات الإدارية.
    The promotion of a national system of data collection, analysis and dissemination, and a research agenda on violence against children UN ● التشجيع على وضع نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها، ووضع جدول أعمال للبحث في مجال العنف ضد الأطفال.
    It encouraged Liechtenstein to continue strengthening a system of data collection with a view to determine the extent of manifestations of racism and direct and indirect racial discrimination. UN وأوصتها بأن تواصل تعزيز نظام لجمع البيانات بهدف الوقوف على حجم مظاهر العنصرية والتمييز العنصري المباشر وغير المباشر.
    The need to strengthen existing system of data collection disaggregated by disability in accordance with the International Classification of Functioning Disability and Health; UN الحاجة إلى تعزيز النظام القائم لجمع البيانات المصنفة حسب الإعاقة وفقاً للتصنيف الدولي بشأن الأداء والإعاقة والصحة؛
    Dominica desires assistance in the implementation of an appropriate and manageable system of data collection. UN وتود دومينيكا أن تتلقي المساعدة في تنفيذ نظام مناسب وقابل للإدارة خاص بجمع البيانات.
    The importance of coordination with States' hydrographic authorities to promote cooperation in the standardization of data collection was underscored. UN وتم التأكيد على أهمية التنسيق مع السلطات الهيدروغرافية في الدول لتعزيز التعاون في مجال توحيد عملية تجميع البيانات.
    The Committee also recommends that the State party introduce a comprehensive system of data collection to obtain statistics on violence against women, including domestic violence and honour killings, disaggregated by sex, age, ethnicity and geographical location. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بوضع نظام شامل لجمع المعلومات للحصول على إحصاءات مصنفة في فئات بحسب الجنس والسن والعرق والموقع الجغرافي عن العنف ضد النساء، بما في ذلك العنف المنزلي وجرائم الشرف.
    Others believed that the interference of the media might penalize countries that had the most sophisticated system of data collection. UN ورأى آخرون أن تَدَخُل وسائط الإعلام قد تستفيد منه البلدان التي تمتلك النظم الأكثر تطوراً لتجميع البيانات.
    1. Currently, system of data collection on violence is being worked out together with United Nations Population Fund. UN 1 - يجري الآن بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وضع نظام لجمع بيانات عن العنف.
    22. Date of data collection/consultation: June - July 2010 . UN 22- تاريخ جميع البيانات/التشاور: حزيران/يونيه - تموز/يوليه 2010 .
    There was agreement, however, that the collection of accurate and complete data was the paramount goal of data collection and should not be compromised. UN ولكن اتُفق على أن جمع بيانات دقيقة وكاملة هو الهدف الجوهري لجمع البيانات وأنه يجب عدم التنازل عنه.
    26. Member States praised UNEP on the establishment of subprogramme 7, Environment, under review, but requested more clarification on the UNEP system of data collection under the subprogramme. UN 26 - وأثنت الدول الأعضاء على برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإنشائه البرنامج الفرعي 7، إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض، وإن كانت قد طلبت مزيدا من الإيضاح بشأن نظام جمع المعلومات الذي يطبقه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    There is a critical need to further strengthen national capacities in the fields of data collection, monitoring and evaluation. UN وتبرز حاجة ماسة إلى مواصلة تعزيز القدرات الوطنية في مجال رصد البيانات وجمعها وتقييمها.
    Recommendations were made in the areas of data collection, advocacy, policy-making, best practices and training. UN وقد قدمت توصيات في مجالات جمع البيانات والدعوة ووضع السياسات وأفضل الممارسات والتدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد