Finally, the Forum reiterated its call for improved disaggregation of data on indigenous peoples and poverty. | UN | وأخيرا، كرر المنتدى نداءه من أجل تحسين تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية والفقر. |
Disaggregation of data on indigenous peoples would be a necessary step towards both monitoring progress in the achievement of the Goals and formulating targeted policies and programmes. | UN | وسيكون تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية خطوة ضرورية نحو رصد التقدم المحرز في تحقيق الأهداف وكذلك في صياغة سياسات وبرامج محددة الهدف. |
:: Adopt an indigenous identifier, based on self-ascription, in the national census so as to enable disaggregation of data on indigenous peoples | UN | :: اعتماد بند محدد لهوية الشعوب الأصلية، وفق الإسناد الذاتي، في التعداد الوطني للسكان وذلك لإتاحة إمكانية تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
Ongoing priorities and themes: data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples | UN | ثالثا - الأولويات والمواضيع الجارية: جمع وتبويب البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
It was important for all relevant actors to support and implement collection and disaggregation of data on indigenous peoples. | UN | ومن الأهمية بمكان أن تؤيدَ جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة وتنفِّذَ جمع البيانات عن الشعوب الأصلية وتجزئتها. |
The 2006 Guatemala national human development report is focusing on cultural diversity and will contain a wide selection of data on indigenous peoples. III. Global programmes | UN | ويركز تقرير غواتيمالا الوطني عن التنمية البشرية لعام 2006 على التنوع الثقافي وسيتضمن طائفة واسعة من البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
D. Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples | UN | دال - جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية وتجزئتها |
Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples/Follow-up to previous special themes: " Indigenous children and youth " (2003) and " Indigenous women " (2004) | UN | بـــاء - جمع البيانات، وتصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
4. Ongoing priorities and themes: data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples | UN | 4 - الأولويات والمواضيع الجارية: جمع وتبويب البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
B. Data collection and the disaggregation of data on indigenous peoples | UN | باء - جمع البيانات، وتصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية |
52. ECLAC has also played a pioneering role in the disaggregation of data on indigenous peoples in Latin America and the Caribbean. | UN | 52 - وتضطلع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا بدور رائد في عملية تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Household surveys experiences and challenges in the collection, analysis and dissemination of data on indigenous peoples (Edilberto Loaiza, United Nations Children's Fund) | UN | التجارب والتحديات المتعلقة بالدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية، في مجال جمع وتحليل ونشر البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية (إدلبرتو لويزا، منظمة الأمم المتحدة للطفولة) |
37. All relevant actors are urged to support and implement collection and disaggregation of data on indigenous peoples with special emphasis on indigenous children, including infants, based on criteria relating to ethnicity, cultural and tribal affiliation and language. | UN | 37 - وتحث جميع الأطراف الفاعلة ذات الصلة على دعم وتنفيذ جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية وتحليلها مع التركيز بوجه خاص على أطفالهم، بما في ذلك الرضع، استنادا إلى المعايير المتصلة بالعرق والانتساب الثقافي والقبلي واللغة. |
6. Ms. Yassine (Brazil), referring to paragraph 10 of the outcome document of the World Conference, said that Brazil had long been in favour of the disaggregation of data on indigenous peoples. | UN | 6 - السيدة ياسين (البرازيل): قالت، في إشارة إلى الفقرة العاشرة من الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي، إن البرازيل لطالما أيدت تصنيف البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
International organizations often collected a great deal of data on indigenous peoples carrying out technical assistance activities, which they did not publish. | UN | وغالبا ما تقوم المنظمات الدولية بجمع قدر كبير من البيانات عن الشعوب الأصلية وهي تضطلع بأنشطة المساعدة التقنية ولا تنشر تلك البيانات. |
40. With regard to the collection and disaggregation of data on indigenous peoples, the Bank has initiatives for social programmes in order to promote achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 40 - فيما يتعلق بجمع البيانات عن الشعوب الأصلية وتصنيفها، اتخذ المصرف بعض المبادرات التي تطبق على برامج اجتماعية بغية المساهمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |