ويكيبيديا

    "of death was" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفاة كان
        
    • الوفاة هو
        
    • الوفاة كانت
        
    • باﻹعدام قد
        
    • الموت كان
        
    • الموتِ كَانَ
        
    • الوفاة فيهما هو
        
    • الوفاة يعود
        
    • وفاته كان
        
    • من تهديد الموت
        
    • الوفاة بأنه
        
    • الوفاة لم يكن
        
    • الموت كانت
        
    • الموت هو
        
    • الوفاة ما
        
    It appears the cause of death was traumatic limb loss. Open Subtitles يظهر أن سبب الوفاة كان خسارة فادحة في الأطراف
    I feel pretty safe saying cause of death was electrocution. Open Subtitles لا شك لدي أن سبب الوفاة كان إعداماً بالكهرباء
    I determined that the cause of death was cerebral anoxia. Open Subtitles قررت أن سبب الوفاة هو نقص الأكسجين في الدماغ
    The cause of death was due to extensive beatings to the face and head. UN الوفاة كانت بسبب ما تعرض له من ضرب مبرح على وجهه ورأسه.
    In the present case, since the final sentence of death was passed without due respect for the requirement of fair trial, there has consequently also been a violation of article 6 of the Covenant. UN وفي هذه القضية، وبما أن الحكم النهائي باﻹعدام قد أصدر بدون الاحترام اللازم لشرط المحاكمة المنصفة، كان هناك أيضا نتيجة لذلك انتهاك للمادة ٦ من العهد.
    Cause of death was a gunshot wound to the sternum. Open Subtitles سبب الموت كان طلقة نارية أصابته في الصدر
    The coroner has testified that Ms. Oaks' time of death was between 8:00 and 10:00 PM Open Subtitles القاضي شَهدَ تلك الآنسةِ. وقت أوكس مِنْ الموتِ كَانَ بين 8:
    Abdominal distension suggested that time of death was roughly three days ago. Open Subtitles تضخم البطن يوضح أن وقت الوفاة كان تقريبا منذ ثلاثة أيام.
    According to the initial findings of judicial medical officers, the cause of death was either strangulation by ligature or drowning. UN ويتبيّن من الاستنتاجات اﻷولية التي توصل إليها موظفو الطب القضائي، أن سبب الوفاة كان إما الاختناق بحبل أو الغرق.
    I agree. Cause of death was a transected cervical spinal cord. Open Subtitles سبب الوفاة كان قطع في الحبل الشوكي العنقي
    Well, technically, that was the instrumentality, but the cause of death was drowning. Open Subtitles تقنياً، فقد كان ذريعة، لكن سبب الوفاة كان الغرق
    Doctor confirmed that the cause of death was blood loss due to multiple stab wounds. Open Subtitles اه أكد الطبيب أن سبب الوفاة كان فقدان الدم بسبب طعنات متعددة
    It's not in the system, but the cause of death was definitely a G.S.W. to the head. Open Subtitles لكن سبب الوفاة كان رصاصة واحدة في الرأس بالتأكيد.
    According to the coroner, cause of death was severe anaphylaxis. Open Subtitles وفقًا للطبيب الشرعيّ، فإنّ سبب الوفاة هو التحسس المُفرط.
    "we believe the cause of death was indeed a tragic accident." Open Subtitles نعتقد ان سبب الوفاة هو حادثة مأساوية بدون اي شك
    Preliminary time of death was around 10:00 last night. Open Subtitles الساعة الأولى من الوفاة كانت حوالي الساعة العاشرة بالأمس.
    In the present case, since the final sentence of death was passed without effective representation for the author on appeal, there has consequently also been a violation of article 6 of the Covenant. UN وفي هذه القضية، فإنه لما كان الحكم النهائي باﻹعدام قد صدر دون تمثيل فعلي لصاحب الرسالة في الاستئناف، فإن ذلك بالتالي يعدّ أيضاً انتهاكاً للمادة ٦ من العهد.
    Yeah. That one autopsy result showed that the actual cause of death was strangulation. Open Subtitles نعم، نتائج التشريح تلك أظهرت أنّ سبب الموت كان الخنق
    'Cause of death was hypovolemic shock due to ballistic trauma. Open Subtitles ' سبب الموتِ كَانَ صدمةَ hypovolemic بسبب صدمةِ باليستيةِ.
    The Committee notes with concern that the State party only reported two cases of death in custody, where the cause of death was determined to be suicide, for the entire period 2006 - 2011, while for a similar period between 2000 - 2005 the State party had reported in its core document approximately 65 annual deaths in custody from all causes (HRI/CORE/LKA/2008, p. 87). UN وتلاحظ اللجنة بقلق أنه فيما يخص الفترة 2006-2011، لم تبلغ الدولة الطرف إلا عن حالتي وفاة أثناء الاحتجاز، وجُزم بأن سبب الوفاة فيهما هو الانتحار، في حين بلّغت الدولة الطرف فيما يخص فترة مماثلة ممتدة بين سنتي 2000 و2005 في تقريرها الأساسي عن حوالي 65 حالة وفاة سنوية أثناء الاحتجاز قيل أنها لأسباب شتى (HRI/CORE/LKA/2008، الصفحة 89).
    He concluded that the cause of death was shock following severe bleeding due to injuries caused by firearms. UN وخلص إلى أن سبب الوفاة يعود إلى صدمة في أعقاب نزيف حاد ناجم عن إصابات بأسلحة نارية.
    We found his blood on your deck, and his cause of death was a broken neck. Open Subtitles وجدنا دمه على دكة قاربك وسبب وفاته كان كسر في الرقبة
    He argues that the sensation of anguish and fear of death was heightened by the fact that the acts were carried out with the consent of the judicial official responsible for protecting his life and physical and mental integrity. UN وقال إن الشعور بالكرب والخوف من تهديد الموت يتضاعف عندما تكون الأفعال المؤدية إليه قد تمت بموافقة المسؤول القضائي المكلف بحماية حياته وسلامته البدنية والنفسية.
    The cause of death was certified as an inflammation of the heart muscles and cardiac arrest. UN وقد وُصف سبب الموت في شهادة الوفاة بأنه التهاب في عضلات القلب وتوقف لدقات القلب.
    Because the cause of death was pronounced non-violent, the Iaşi military prosecutor's office ordered that no criminal charges were to be brought in the case. UN ونظرا إلى ما أعلن من أن سبب الوفاة لم يكن عنيفا، فان مكتب المدعي العسكري ﻹياسي أمر بعدم توجيه اتهامات جنائية في الحالة.
    that the smell of death was upon it. Open Subtitles أن رائحة الموت كانت عليه.
    Cause of death was a shotgun blast to the breastbone. Open Subtitles سبب الموت هو طلقة نارية من بندقية في عظام الصدر. كما هو متوقع.
    But you say the time of death was between 9:56 and 10:06. Open Subtitles لكن قلت زمن الوفاة ما بين 9: 56 و 10:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد