ويكيبيديا

    "of declarations and reservations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعلانات والتحفظات
        
    • البيانات والتحفظات
        
    • الإعلانات والتحفُّظات
        
    • الإعلانات أو التحفظات
        
    • الاعلانات والتحفظات
        
    18. Ironically, despite the fact that the Convention enjoys almost universal ratification, it is also subject to a large number of declarations and reservations. UN 18- ومن دواعي السخرية أن تكون الاتفاقية التي صادقت عليها جميع الدول تقريباً موضع عدد كبير من الإعلانات والتحفظات أيضاً.
    UNICEF also pointed out the importance of giving early consideration to the issue of declarations and reservations and articles that might be considered fundamental or incompatible with ratification. UN وبينت اليونيسيف أهمية النظر في وقت مبكر في مسألة الإعلانات والتحفظات والمواد التي يمكن أن تعتبر أساسية أو غير قابلة للتصديق.
    9. Following are the texts of declarations and reservations made by States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 9 - فيما يلي نصوص الإعلانات والتحفظات التي قدمتها الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    8. Following are the texts of declarations and reservations made by States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 8 - فيما يلي نصوص الإعلانات والتحفُّظات التي قدمتها الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Text of declarations and reservations UN بـــاء - نص الإعلانات والتحفظات
    Texts of declarations and reservations Algeria UN بـــاء - نصوص الإعلانات والتحفظات
    The Government indicated that some countries, with the assistance of declarations and reservations to international instruments, observe international norms only with regard to their citizens, while stateless persons are subjected to substantial discrimination. In some cases, national laws have established the status of non-citizens to distinguish their treatment from ordinary citizens. UN وذكرت الحكومة أن بعض البلدان تمتنع، بمساعدة الإعلانات والتحفظات المتعلقة بالصكوك الدولية، عن التقيد بالمعايير الدولية، عدا فيما يتعلق بمواطنيها، في حين تُخضع عديمي الجنسية لقدر كبير من التمييز، وفي بعض الأحيان، حددت القوانين الوطنية مركز غير المواطنين للتفريق بينهم وبين المواطنين العاديين.
    2. The considerable State-by-State variation in the Convention's scope of application, allowed by the system of declarations and reservations could undermine legal certainty for electronic contracts. UN 2- يمكن أن يسبب القدر الكبير من التباين من دولة إلى أخرى في نطاق انطباق الاتفاقية الذي يسمح به نظام الإعلانات والتحفظات إلى إضعاف اليقين القانوني للعقود الإلكترونية.
    Text of declarations and reservations UN بـــاء - نص الإعلانات والتحفظات
    B. Text of declarations and reservations UN باء - نص الإعلانات والتحفظات
    B. Text of declarations and reservations UN باء - نص الإعلانات والتحفظات
    8. Following are the texts of declarations and reservations made by States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 8 - فيما يلي نصوص الإعلانات والتحفُّظات التي قدمتها الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    B. Texts of declarations and reservations . 13 UN نصوص الاعلانات والتحفظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد