ويكيبيديا

    "of deep-sea fish" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السمكية في أعماق البحار
        
    • السمكية في قاع البحار
        
    • السمكية في البحار العميقة
        
    • السمكية في قاع البحر
        
    • السمكية للبحار العميقة
        
    Overview of the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks UN نظرة عامة على الآثار الناجمة عن مصايد الأسماك في أعماق البحار على النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار
    17. Some participants described challenges in adopting measures to ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 17 - ووصف بعض المشاركين التحديات التي تعرقل اتخاذ تدابير تكفل استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد.
    Several States submitted information on actions taken to implement the conservation and management measures adopted by RFMO/As, as well as measures implemented to conserve VMEs and ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN وقدمت عدة دول معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ تدابير الحفظ والإدارة التي اعتمدتها المنظمات أو الترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وكذلك عن التدابير التي تنفذ لحفظ النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وضمان الاستدامة طويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار.
    Actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements to address the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks UN الإجراءات المتخذة من جانب الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصايد الأسماك للتصدي للآثار الناجمة عن المصايد في قاع البحار على النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار
    III. Actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements to address the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks UN ثالثاً - الإجراءات المتخذة من جانب الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصايد الأسماك للتصدي للآثار الناجمة عن المصايد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار
    63. At its sixty-sixth session, the General Assembly conducted a review of the actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to the relevant paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72 to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 63 - أجرت الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين استعراضاً للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك استجابة للفقرات ذات الصلة من القرارين 61/105 و 64/72 وذلك لمعالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في البحار العميقة على المدى البعيد.
    The impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks have been a concern for Norway for several years. UN إن آثار صيد الأسماك في قيعان البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة واستدامة الأرصدة السمكية في قاع البحر في الأجل الطويل ما برحت ولعدة سنوات مصدر قلق للنرويج .
    In addition, States have adopted and implemented laws and regulations to control the fishing activities of vessels flying their flag on the high seas in order to conserve VMEs and ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks where there was no competent RFMO/A. Data-collection and research efforts were also under way to identify, protect and manage VMEs. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتمدت الدول ونفذت قوانين ولوائح للسيطرة على أنشطة الصيد التي تقوم بها السفن التي ترفع علمها في أعالي البحار من أجل حفظ النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وضمان الاستدامة طويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار حيث لا توجد منظمات وترتيبات إقليمية مختصة لإدارة مصائد الأسماك.
    7. Participants drew attention to the need for effective conservation and management measures to protect vulnerable marine ecosystems and ensure the longterm sustainability of deep-sea fish stocks. UN 7 - واسترعى المشاركون الانتباه إلى الحاجة إلى تدابير فعالة للحفظ والإدارة من أجل حماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وكفالة استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد.
    The view was expressed that States should not authorize bottom-fishing activities until proper regulatory measures were in place to protect vulnerable marine ecosystems and ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن الدول يجب ألا تأذن بأنشطة الصيد في قاع البحار إلا بعد إرساء التدابير التنظيمية الملائمة لحماية النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وكفالة استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد.
    Participants also provided information on specific measures taken to ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks, including gear restrictions, limits on fishing capacity, data collection and monitoring and control. UN كما قدم الحاضرون معلومات عن تدابير بعينها اتخذت لكفالة استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد، بما في ذلك وضع القيود على أدوات الصيد وتحديد قدرات الصيد وجمع البيانات والرصد والرقابة.
    100. Those States participating in negotiations for the establishment of new international fishing agreements have adopted interim measures and established scientific procedures to protect VMEs and ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 100 - واعتمدت تلك الدول المشاركة في مفاوضات تهدف إلى إبرام اتفاقات دولية جديدة لصيد الأسماك تدابير مؤقتة ووضعت إجراءات علمية لحماية النظم الإيكولوجية البحرية الضعيفة وضمان الاستدامة طويلة الأجل للأرصدة السمكية في أعماق البحار.
    Impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks (segment 1) UN آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد (الجزء الأول)
    Experience of States in addressing the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks (segment 2) UN تجارب الدول في معالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد (الجزء الثاني)
    Experience of developing States in addressing the impacts of bottom fisheries on vulnerable marine ecosystems and the longterm sustainability of deep-sea fish stocks (segment 5) UN تجارب الدول النامية في معالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في أعماق البحار على المدى البعيد (الجزء الخامس)
    (d) Measures to ensure the long-term sustainability of deep-sea fish stocks and nontarget species and the rebuilding of depleted stocks UN (د) التدابير الرامية إلى كفالة الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار والأنواع غير المستهدفة وإعادة بناء الأرصدة التي تعرضت للاستنزاف.
    86. In paragraph 119 of resolution 64/72, the General Assembly called upon flag States to take a number of urgent actions in areas beyond national jurisdiction to address the impacts of bottom fisheries on VMEs and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 86 - وفي الفقرة 119 من القرار 64/72 أهابت الجمعية العامة بدول العَلَم أن تتخذ عدداً من الإجراءات العاجلة في المناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية للتصدي لآثار الصيد في قاع البحار على النُظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار.
    87. The following section describes the wide range of measures and actions taken by States to give effect to resolutions 61/105 and 64/72 to address the impacts of bottom fisheries on VMEs and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 87 - ويصف الفرع التالي النطاق الواسع للتدابير والإجراءات التي اتخذتها الدول تنفيذاً للقرارين 61/105 و 64/72 من أجل التصدّي لآثار الصيد في أعماق البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة وعلى الاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار.
    111. The following section describes actions taken by States participating in negotiations to establish RFMO/As to address the impacts of bottom fisheries on VMEs and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. (a) North Pacific Ocean UN 111 - ويصف الفرع التالي الإجراءات التي اتخذتها الدول المشاركة في المفاوضات الرامية إلى إنشاء المنظمات والترتيبات المذكورة أعلاه من أجل مواجهة آثار الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشّة والاستدامة الطويلة الأجل للأرصدة السمكية في قاع البحار.
    127. At its sixty-sixth session, the General Assembly is to conduct a review of the actions taken by States and regional fisheries management organizations and arrangements in response to relevant paragraphs of resolutions 61/105 and 64/72, to address the impacts of bottom fishing on vulnerable marine ecosystems and the long-term sustainability of deep-sea fish stocks. UN 127 - من المقرر أن تقوم الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بإجراء استعراض للإجراءات التي اتخذتها الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك استجابة للفقرات ذات الصلة من القرارين 61/105 و 64/72، وذلك لمعالجة آثار أنشطة الصيد في قاع البحار على النظم الإيكولوجية البحرية الهشة وعلى استدامة الأرصدة السمكية في البحار العميقة على المدى البعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد