These issues are also relevant to the question of defining terrorism and of assessing who may be a perpetrator of terrorist acts. | UN | وتتصل هذه المسائل أيضاً بمسألة تعريف الإرهاب وتقدير من يمكن اعتباره مرتكباً لأعمال إرهابية. |
Nevertheless, the Strategy failed to mention the necessity of defining terrorism. | UN | على أن الإستراتيجية سكتت عن ذكر ضرورة تعريف الإرهاب. |
III. REFLECTIONS ON THE ISSUE OF DEFINING " TERRORISM " | UN | ثالثاً - تأملات في مسألة تعريف " الإرهاب " |
He stated that there was a need to organize an international conference on the subject, under the auspices of the United Nations, which would also tackle the question of defining terrorism. | UN | وقال ان هناك حاجة إلى تنظيم مؤتمر دولي بشأن هذا الموضوع تحت رعاية الأمم المتحدة يعالج أيضا مسألة تعريف الإرهاب. |
To that end, he emphasized the need to convene an international conference under the auspices of the United Nations with the aim of defining terrorism and distinguishing it from the struggle of peoples for national liberation, an initiative which his country had launched many years previously and which was currently proving to be more vital than ever before. | UN | وشدد في هذا الاتجاه على ضرورة عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة يكون الهدف منه وضع تعريف للإرهاب لا يخلط بينه وبين كفاح الشعوب من أجل التحرر الوطني، وقال إن بلده دعا منذ أعوام عديدة مضت إلى هذه المبادرة التي ثبت الآن أنها أشد أهمية من أي وقت مضى. |
B. The question of defining terrorism 40 — 43 12 | UN | باء - مسألة تعريف الإرهاب 40 - 43 12 |
17. On the subject of defining terrorism and root causes, the primary focus of his mandate was indeed on the impact of counter-terrorism measures on individuals, but a broader approach was also useful. | UN | 17 - وفيما يتعلق بموضوع تعريف الإرهاب والأسباب الجذرية، فإن التركيز الأول لولايته ينصب في الواقع على أثر تدابير مكافحة الإرهاب على الأفراد، ولكن من المفيد أيضاً وجود نهج أوسع. |
III. REFLECTIONS ON THE ISSUE OF DEFINING " TERRORISM " 26 - 50 8 | UN | ثالثاً - تأملات في مسألة تعريف " الإرهاب " 26-50 8 |
He suggested that the working group should avoid the politics of defining terrorism; that should be left to the General Assembly and, as Mr. Biró had stated, it was apparent that States were approaching consensus. | UN | واقترح أن يتجنب الفريق العامل الجوانب السياسية في تعريف الإرهاب التي ينبغي تركها للجمعية العامة؛ وأشار إلى أنه، كما قال السيد بيرو، يبدو أن الدول تقترب من توافق في الآراء. |
So far, the working group was only in agreement on criminalizing the deliberate targeting of civilians while the Assembly was more advanced on the subject of defining terrorism. | UN | وإلى حد الآن، لم يتفق الفريق العامل سوى على تجريم الاستهداف المتعمد للمدنيين في حين أن الجمعية العامة تقدمت أكثر بشأن تعريف الإرهاب. |
In chapter III the Special Rapporteur reflects upon the issue of defining " terrorism " as to the relevance of an internationally agreed definition or its absence for human-rights-conform responses to terrorism. | UN | وفي الجزء الثالث، يبحث المقرر الخاص في مسألة تعريف " الإرهاب " من حيث مدى فائدة وجود تعريف متفق عليه دولياً أو عدمه بالنسبة لاتباع أساليب للتصدي للإرهاب تتوافق مع حقوق الإنسان. |
B. The question of defining terrorism | UN | باء - مسألة تعريف الإرهاب |
111. The Syrian Arab Republic persisted in hoping that the work on the development of the convention would end the problem of defining terrorism, given that the more specialized international conventions of the past had been devoid of such a definition because of the lack of any genuine political will to resolve the issue. | UN | 111 - وذكرت الجمهورية العربية السورية أنها ما زالت تتشبث بالأمل في أن يضع العمل الجاري لإعداد هذه الاتفاقية حدا لمشكلة تعريف الإرهاب الذي خلت منه الاتفاقيات القطاعية الدولية السابقة وذلك لعدم توافر النية السياسية الصادقة لحل هذه المسألة. |
She continued to pursue this topic in her preliminary report, where she commented on the possible relationship of defining terrorism and its major aspects to the question of accountability. | UN | وواصلت انكبابها على هذا الموضوع في تقريرها الأولي، حيث علقت على العلاقة المحتملة بين تعريف الإرهاب وتعريف مجالاته الأساسية وموضوع المساءلة(82). |
67. Kuwait reiterated its rejection and condemnation of all acts of terrorism, whatever their form or origin. It supported efforts to pursue and prosecute the perpetrators, but at the same time stressed the importance of defining terrorism, in order to distinguish it from acts of legitimate self-defence, and noted that the United Nations recognized the legitimacy of the struggle of the peoples for self-determination. | UN | 67 - وقال إن الكويت تؤكد مجددا رفضها وإدانتها لكافة أنواع الإرهاب أيا كان مصدرها، كما تؤيد أية جهود دولية لملاحقة مرتكبي هذه الأعمال ومحاكمتهم، ولكنها تؤكد في نفس الوقت على ضرورة وأهمية تعريف الإرهاب لمنع حدوث خلط بين الأعمال الإرهابية وأعمال الدفاع المشروع عن النفس، وأشار إلى أن الأمم المتحدة تسلم بشرعية نضال الشعوب من أجل تقرير المصير. |
68. His delegation stressed the importance of defining terrorism so that acts of terrorism which were universally condemned would not be confused with legitimate acts of self-defence recognized in the Charter of the United Nations. | UN | ٦٨ - وأوضح أن وفده يشدد على أهمية وضع تعريف للإرهاب تفاديا للخلط بين الأعمال الإرهابية التي تلقى إدانة عالمية وبين الأعمال المشروعة التي يتم القيام بها دفاعا عن النفس والتي يعترف بها ميثاق الأمم المتحدة. |