In this context, the role of departments in the prioritization of systems will be to provide objective input as to their critical business processes. | UN | وفي هذا السياق، يتمثل دور الإدارات في تحديد أولويات النظم توفير مدخلات موضوعية فيما يتعلق بعملياتها الحاسمة الأهمية. |
In this context, the role of departments in the prioritization of systems will be to provide objective input as to their critical business processes. | UN | وفي هذا السياق، يتمثل دور الإدارات في تحديد أولويات النظم توفير مدخلات موضوعية فيما يتعلق بعملياتها ذات الأهمية الحاسمة. |
The Organization is enhancing the accountability of heads of departments in this area through compacts made by Under-Secretaries-General with the Secretary-General, human resources action plans, and the management performance board. | UN | وتعمل المنظمة على تعزيز مساءلة رؤساء الإدارات في هذا المجال عبر الاتفاقات المبرمة بين وكلاء الأمين العام والأمين العام والقائمين على خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية ومجلس أداء الإدارة. |
4. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; | UN | 4 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛ |
4. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; | UN | 4 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛ |
The performance of departments in meeting these targets will be monitored and evaluated by the Office of Human Resources Management and the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women. | UN | وسيتولى مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة رصد وتقييم أداء الإدارات في تحقيق هذه الأرقام المستهدفة. |
The first was called Paths to equal opportunities for men and women in the labour market and was intended for the heads of departments in employment offices for selecting careers. | UN | وقد دعيت الوحدة الأولى السبل المؤدية إلى تكافؤ الفرص للرجل والمرأة في سوق العمل، وأُعدت لأغراض رؤساء الإدارات في مكاتب الاستخدام لاختيار المسارات الوظيفية. |
The following initiatives, which are currently under discussion, are aimed at strengthening departmental self-monitoring and oversight and at assisting heads of departments in achieving gender balance and equitable geographical distribution: | UN | وتهدف المبادرات التالية، التي تجري حاليا مناقشتها، إلى تعزيز الرصد والرقابة الذاتيين على صعيد الإدارات وإلى مساعدة رؤساء الإدارات في تحقيق التوازن الجنساني والتوزيع الجغرافي العادل: |
In addition, the Office of Human Resources Management worked towards enhancing the accountability of heads of departments in this area through compacts of Under-Secretaries-General with the Secretary-General, human resources action plans and the management performance board. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عمِـل مكتب إدارة الموارد البشرية من أجل تعزيز مساءلة رؤساء الإدارات في هذا المجال من خلال اتفاقات وكلاء الأمين العام مع الأمين العام، وخطط العمل في مجال الموارد البشرية، ومجلس الأداء الإداري. |
These plans elaborated upon the gender component of the departmental Human Resources Action Plans for 1999-2000 agreed upon by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management and heads of departments in 1999. | UN | وقامت هذه الخطط على العنصر الجنساني في خطط عمل الإدارات للموارد البشرية للفترة 1999-2000 التي أقرها الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية ورؤساء الإدارات في عام 1999. |
141. The primary responsibility for gender balance at the P-3 to D-1 levels rests with the heads of departments in the Secretariat, who have wide delegated authority in personnel matters, and who have received clear directives to assign priority to advance towards gender parity. | UN | 141 - وتقع المسؤولية الرئيسية عن تحقيق التوازن بين الجنسين في الرتب من ف-3 إلى مد-1 على عاتق رؤساء الإدارات في الأمانة العامة، الذين لديهم تفويض واسع للسلطة في مجال شؤون الموظفين، وتلقوا توجيهات واضحة لإعطاء الأولوية لإحراز التقدم نحو تحقيق التكافؤ بين الجنسين. |
National competitive examinations were held in 41 countries, enhancing the recruitment of staff from un- and under-represented countries; increased emphasis was placed on the involvement of departments in all phases of the process to facilitate placement of successful candidates; several new specialized exams with short time lines were developed; and increasing use was made of videoconferencing to interview candidates. | UN | وعقدت امتحانات تنافسية وطنية في 41 بلدا، مما أدى إلى تعزيز تعيين الموظفين من البلدان التي ليس لها تمثيل أو الناقصة التمثيل؛ وقد زاد التركيز الموجه إلى اشتراك الإدارات في جميع مراحل هذه العملية لتسهيل تنسيب من نجح من المرشحين؛ كما وضعت عدة امتحانات تخصصية جديدة محدودة بفترات زمنية قصيرة؛ وزادت الاستعانة بالفيديو لعقد جلسات المقابلات مع المرشحين. |
474. The priorities in the area of facilities management will be to continue to facilitate the work of departments in receipt of funding under the support account budget, specifically DPKO and DFS, by providing high-quality and safe working conditions to staff and policy advice on facilities management matters that have specific implications for field operations. | UN | 474 - تتمثل الأولويات في مجال إدارة المرافق في مواصلة تيسير عمل الإدارات في تلقي الأموال في إطار ميزانية حساب الدعم، ولا سيما إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، عن طريق توفير ظروف عمل ذات نوعية جيدة ومأمونة للموظفين وإسداء المشورة بشأن السياسات المتعلقة بمسائل إدارة المرافق التي تترتب عليها آثار محددة على العمليات الميدانية. |
6. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; | UN | 6 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛ |
6. Regrets the current insufficient accountability of heads of departments in achieving equitable geographical distribution in the Secretariat; | UN | 6 - تأسف للنقص الحالي في مساءلة رؤساء الإدارات عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل في الأمانة العامة؛ |