He held consultations with the commissioners, with the Special Rapporteur on prisons and conditions of Detention in Africa and the Follow-up Committee of the Robben Island Guidelines and the Commission secretariat, among others. | UN | وقد أجرى مشاورات مع أعضاء اللجنة ومع المقرر الخاص المعني بالسجون وأوضاع الاحتجاز في أفريقيا ولجنة المتابعة للمبادئ التوجيهية التي وضعت في جزيرة روبن وأمانة اللجنة في جملة جهات أخرى. |
The mandates of the Special Rapporteur on prisons and conditions of Detention in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights as well as of the Rapporteurship on the rights of persons deprived of liberty of the Inter-American Commission on Human Rights might provide some guidance as to the scope of such an extended mandate. | UN | والولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالسجون وأوضاع الاحتجاز في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب فضلاً عن ولاية المقرر المعني بحقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم التابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان يمكن أن توفرا بعض التوجيه فيما يتعلق بنطاق الولاية الممددة. |
The mandates of the Special Rapporteur on prisons and conditions of Detention in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights as well as of the Rapporteurship on the rights of persons deprived of liberty of the Inter-American Commission on Human Rights might provide some guidance as to the scope of such extended mandate. | UN | ثم إن الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالسجون وأوضاع الاحتجاز في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب وولاية المقرر المعني بحقوق الأشخاص المحرومين من حريتهم والتابع للجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان من شأنهما توفير بعض الإرشاد فيما يخص نطاق الولاية الممدَّدة. |
In his report on the Central African Republic, the Special Rapporteur on Prisons and Conditions of Detention in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights observed, " men and women sharing the same cells ... rape contributing to the AIDS pandemic " . | UN | وقد لاحظ المقرر الخاص المعني بالسجون وأحوال الاحتجاز في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، في تقريره عن جمهورية أفريقيا الوسطى، أن " الرجال والنساء يتقاسمون الزنزانات نفسها ... |
7. On the same date, an urgent communication was submitted to the Special Rapporteur of the African Commission on Human and Peoples' Rights on Prisons and Conditions of Detention in Africa, asking him to request the Government to reveal the whereabouts of the 11 detainees and urging that none of them be ill-treated. | UN | 7- وفي التاريخ نفسه، قُدم بلاغ عاجل إلى المقرر الخاص المعني بالسجون وأوضاع الاحتجاز في أفريقيا التابع للّجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب يُسأل فيه أن يطلب إلى الحكومة أن تكشف عن أماكن وجود المحتجزين الأحد عشر ويحُث على عدم تعريض أي منهم لمعاملة سيئة. |
JS3 recommended releasing and compensating detainees who have been detained for several years without charge or trial and allowing visits by the ICRC and the African Union special rapporteurs on prisons and conditions of Detention in Africa and UN Special Rapporteurs on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | UN | وأوصت الورقة المشتركة 3 بالإفراج عن الأشخاص المحتجزين منذ عدة سنوات دون تهمة أو محاكمة وتعويضهم والسماح بزيارات اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمقررين الخاصين للاتحاد الأفريقي المعنيين بالسجون وظروف الاحتجاز في أفريقيا والمقررين الخاصين للأمم المتحدة المعنيين بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة(141). |