ويكيبيديا

    "of developing countries for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البلدان النامية على
        
    • البلدان النامية إلى
        
    • البلدان النامية من أجل
        
    • للبلدان النامية في مجال
        
    • البلدان النامية في مجال
        
    • البلدان النامية لتحقيق
        
    • لدى البلدان النامية في
        
    • للبلدان النامية من أجل
        
    • البلدان النامية لاستخدام
        
    • البلدان النامية من الدعم
        
    • حاجة البلدان النامية
        
    It will strengthen its advocacy for preventive measures and enhance the capacity of developing countries for preparedness in disaster prevention and mitigation. UN وسيكثف المكتب دعوته إلى التدابير الوقائية ويعزز قدرة البلدان النامية على التأهب لاتقاء الكوارث وتخفيف حدتها.
    Reaffirming the importance of strengthened international cooperation for enhancing the capacities of developing countries for the prevention and control of non-communicable diseases, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية تعزيز التعاون الدولي من أجل تحسين قدرات البلدان النامية على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها،
    It is important to take into account the needs of developing countries for social and economic development and environmental protection, in particular poverty alleviation. UN ومن المهم مراعاة احتياجات البلدان النامية إلى التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحماية البيئة، وخاصة تخفيف حدة الفقر.
    The science-policy interface in the area of biodiversity should be strengthened in order to build the capacities of developing countries for sustainable development. UN وينبغي تعزيز منطقة التماس بين العلم والسياسة العامة في مجال التنوّع البيولوجي بغية بناء قدرات البلدان النامية من أجل التنمية المستدامة.
    - strengthen the institutional capacities of developing countries for natural disaster prevention, mitigation and preparedness UN - تعزيز القدرات المؤسسية للبلدان النامية في مجال الوقاية من الكوارث الطبيعية وتخفيف وطأتها والتأهب لها
    It emphasized in particular the role of United Nations agencies and regional commissions in responding to the needs of developing countries for formulating programmes; strengthening capacity development and technical, policy and research support; establishing and supporting South-South centres of excellence; and supporting regional and subregional integration mechanisms and modalities. UN وأكَّدت بوجه خاص دور وكالات الأمم المتحدة ولجانها الإقليمية في الاستجابة لاحتياجات البلدان النامية في مجال وضع البرامج؛ وتعزيز تنمية القدرات وتقديم الدعم التقني والسياساتي والبحثي؛ وإنشاء ودعم مراكز التفوق في مجال التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛ ودعم آليات وأساليب التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    Reaffirming the importance of strengthened international cooperation for enhancing the capacities of developing countries for the prevention and control of non-communicable diseases, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية تعزيز التعاون الدولي من أجل تحسين قدرات البلدان النامية على الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها،
    Objective: To enhance capacity of developing countries for advancing sustainable forest management and implementing the non-legally binding instrument on all types of forests, especially the achievement of the global objectives UN الهدف: تعزيز قدرة البلدان النامية على النهوض بالتنمية المستدامة للغابات وتنفيذ الصك غير الملزم قانونا المتعلق بجميع أنواع الغابات، وبخاصة تحقيق الأهداف العالمية
    Assistance will be provided through expertise, training and operation-oriented research aimed at developing improved methodologies and techniques for enhancing the capacity of developing countries for aid coordination. UN وستقدم المساعدة من خلال توفير الدراية الفنية والتدريب والبحوث الموجهة نحو التنفيذ والرامية الى وضع منهجيات وأساليب أفضل لتعزيز قدرة البلدان النامية على تنسيق المعونة.
    Assistance will be provided through expertise, training and operation-oriented research aimed at developing improved methodologies and techniques for enhancing the capacity of developing countries for aid coordination. UN وستقدم المساعدة من خلال توفير الدراية الفنية والتدريب والبحوث الموجهة نحو التنفيذ والرامية الى وضع منهجيات وأساليب أفضل لتعزيز قدرة البلدان النامية على تنسيق المعونة.
    UNIDO has underlined the need to also enhance the capacity of developing countries for utilization of environmentally sound technologies.150 UN وتشدد اليونيدو أيضا على ضرورة تعزيز قدرة البلدان النامية على استغلال التكنولوجيات السليمة بيئيا(150).
    (c) Increased capacity of developing countries for disaster prevention, preparedness, mitigation and recovery. UN (ج)زيادة قدرة البلدان النامية على اتقاء الكوارث والتأهب لها والتخفيف من حدتها والتعافي منها.
    Many others pointed to the need of developing countries for the acquisition of the most up-to-date technology. UN وأشار العديد من الوفود الأخرى إلى حاجة البلدان النامية إلى الحصول على تكنولوجيا متقدمة.
    Before concluding, I wish to call upon the international community to promote an enabling international economic environment in support for the quest of developing countries for sustainable human development. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أناشد المجتمع الدولي أن يعمل على النهوض ببيئة اقتصادية دولية مؤاتية دعما لسعي البلدان النامية إلى تحقيق تنمية بشرية مستدامة.
    This notwithstanding, empirical evidence shows that institution building and strengthening are vital in the quest of developing countries for sustainable development and beneficial integration in the global economy. UN ومع ذلك، تشير التجربة إلى أن بناء المؤسسات وتعزيزها مسألة حيوية في سعي البلدان النامية إلى تحقيق التنمية المستدامة والاستفادة من الاندماج في الاقتصاد العالمي.
    It is important to take into account the needs of developing countries for social and economic development and environmental protection, in particular poverty alleviation. UN ومن المهم مراعاة احتياجات البلدان النامية من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية وحماية البيئة، وخاصة تخفيف حدة الفقر.
    That strategy should bear in mind the interests and priorities of developing countries for the solution of their serious problems. UN وينبغي لتلك الاستراتيجية أن تأخذ بعين الاعتبار مصالح وأولويات البلدان النامية من أجل حل مشاكلها الخطيرة.
    International cooperation should also improve national and local capacities, including in search and rescue, and where appropriate, improve regional and subregional capacities of developing countries for disaster preparedness and response, which may be provided in closer proximity to the site of a disaster, more efficiently and at a lower cost. UN وينبغي أن يعمل التعاون الدولي على تحسين القدرات الوطنية والمحلية في مجالات منها البحث والإنقاذ، وعند الاقتضاء، تحسين القدرات الإقليمية ودون الإقليمية للبلدان النامية في مجال التأهب للكوارث والتصدي لها، وهو ما يمكن أن يتاح بفعالية أكبر وتكلفة أقل بالقرب من موقع حدوث الكارثة.
    In this light, there is greater need for the international community to provide the necessary financial support to UNCTAD and other agencies, so as to effectively meet on a sustained basis, the growing needs of developing countries for need-based, targeted and demand-driven technical assistance. VII. Conclusions UN وفي هذا الضوء، تظهر حاجة أكبر إلى قيام المجتمع الدولي بتزويد الأونكتاد وغيره من الوكالات بالدعم المالي اللازم للتلبية الفعالة والمستمرة للحاجات المتزايدة في البلدان النامية في مجال المساعدة التقنية القائمة على أساس الحاجة والموجهة إلى أهداف محددة والمدفوعة بقوة الطلب عليها.
    4. The relationship between the work of UNCITRAL and the quest of developing countries for sustainable development had been highlighted at the Commission's session. UN 4 - وقد سلطت الأضواء في دورة اللجنة على العلاقة بين أعمال الأونسيترال وسعي البلدان النامية لتحقيق التنمية المستدامة.
    4. The international community should adopt more effective measures to resolve the external debt problem of developing countries for a more effective promotion and realization of the right to development. UN ٤- وينبغي للمجتمع الدولي أن يعتمد تدابير أكثر فعالية لحل مشكلة الديون الخارجية للبلدان النامية من أجل التوصل إلى تعزيز وإعمال الحق في التنمية على نحو أكثر فعالية.
    66. IAEA should attach great importance to the needs of developing countries for peaceful uses of nuclear energy, further strengthen its work in technical cooperation, and take effective measures to promote continued development of nuclear power and nuclear technology applications. UN 66 - وينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تعلق أهمية كبيرة على احتياجات البلدان النامية لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، وتزيد من تعزيز أعمالها في مجال التعاون التقني، وأن تتخذ تدابير فعالة لتعزيز التطوير المستمر للطاقة النووية وتطبيقات التكنولوجيا النووية.
    Assessment of the support requirements of developing countries for delineation and sustainable usage of their maritime zones (Third party funded: German Federal Ministry for Economic Co-operation and Development) UN تقييم احتياجات البلدان النامية من الدعم من أجل ترسيم مناطقها البحرية واستخدامها بشكل مستدام (بتمويل من طرف ثالث، هو الوزارة الألمانية الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد