The special needs and requirements of Developing Countries with low forest cover and unique types of forest are receiving more emphasis, especially by the Intergovernmental Forum on Forests (IFF) of the Commission. | UN | وتحظى الحاجات والمتطلبات الخاصة للبلدان النامية ذات الغطاء الحراجي الضعيف وأنواع الغابات الفريدة بتشديد أكبر، لا سيما من جانب المنبر الحكومي الدولي للغابات التابع للجنة. |
Specific needs of Developing Countries with structurally weak and vulnerable economies should be addressed, and technical assistance should continue to be provided to countries with economies in transition. | UN | وينبغي التصدي للاحتياجات المحددة للبلدان النامية ذات الاقتصادات الضعيفة والهشة هيكليا، وينبغي مواصلة تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية. |
It was cause for concern that the majority of the growth in the renewable energy sector had taken place in developed countries, as well as in a small number of Developing Countries with mature economies. | UN | وهذا أمر يدعو إلى القلق لأن غالبية النمو في قطاع الطاقة المتجددة حدث في البلدان متقدمة النمو، الى جانب عدد صغير جدا من البلدان النامية ذات الاقتصاد الناضج. |
Informal interactive dialogue of the whole on theme 2: " Supporting rehabilitation, recovery and development efforts of Developing Countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations " | UN | التحاور غير الرسمي للمجلس بكامل هيئته عن الموضوع 2: " دعم جهود التأهيل والإنعاش والتنمية في البلدان النامية ذات الاحتياجات الخاصة وتلك التي تواجه حالات طوارئ إنسانية " |
27. The competition laws of Developing Countries with a common law tradition are also usually relatively more explicit on IPR issues, but they have little enforcement experience in this area. | UN | 26- كما أن قوانين المنافسة في البلدان النامية التي تتبع القانون العام عادة ما تكون أكثر صراحة نسبياً فيما يتعلق بمسائل حقوق الملكية الفكرية، ولكنها لا تملك خبرة إنفاذ كبيرة في هذا المجال. |
We concur with General Assembly President Kerim's statement that we need to reconcile the economic aspirations of Developing Countries with the necessity to reduce greenhouse gas emissions. | UN | ونحن نوافق على قول السيد كريم رئيس الجمعية العامة وأننا بحاجة إلى تسوية الأماني الاقتصادية للبلدان النامية مع ضرورة الحد من انبعاثات غازات الدفيئة. |
The experience of Developing Countries with various innovation policy instruments (for example, innovation funding, fiscal incentives, technology parks and incubators, public - private partnerships and business-academia collaboration), and the linkages that should be developed with other policy areas will also be discussed. | UN | كما سيناقش الخبراء تجربة البلدان النامية بشأن الصكوك المختلفة المتعلِّقة بسياسات الابتكار (مثل تمويل الابتكار، والحوافز الضريبية، والمجمّعات والحاضنات التكنولوجية، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتعاون بين قطاع الأعمال والأكاديميين)، والصلات التي ينبغي تطويرها مع المجالات السياساتية الأخرى. |
UNFPA-supported activities are oriented towards low-income groups in both rural and urban areas of Developing Countries with special emphasis on women's reproductive age. | UN | وتستهدف اﻷنشطة التي يدعمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الفئات ذات الدخل المنخفض في كل من المناطق الريفية والحضرية في البلدان النامية مع التأكيد خصوصا على المرأة في سن اﻹنجاب. |
70. The financial needs of Developing Countries with low forest cover require special consideration, balancing their genuine need for forest products and services with ecological, technical, financial and social feasibility. | UN | ٠٧ - وتتطلب الحاجات المالية للبلدان النامية ذات الغطاء الحرجي المحدود مراعاة خاصة تكفل موازنة حاجتها الحقة إلى المنتجات والخدمات الحرجية بالجدوى اﻹيكولوجية، والتقنية، والمالية، واﻹجتماعية. |
As an illustration of that tangible commitment, last May Peru hosted the Special International Conference of Developing Countries with Substantial International Migrant Flows. | UN | وللتدليل على ذلك الالتزام الملموس، استضافت بيرو في أيار/مايو الماضي، المؤتمر الدولي الخاص للبلدان النامية ذات التدفقات الكبرى للمهاجرين. |
49. Peru, with valuable support from the Group of 77 and China, had taken the initiative to organize a special international ministerial-level conference of Developing Countries with substantial international migratory flows, to be held in Lima in the first half of 2005. | UN | 49 - إن بيرو، بدعم قيِّم من مجموعة الـ 77 والصين، بادرت بالدعوة إلى عقد مؤتمر دولي خاص على المستوى الوزاري للبلدان النامية ذات التدفقات الدولية الضخمة من اللاجئين، سيجتمع في ليما في النصف الأول من عام 2005. |
The changing role of a significant number of countries was also noted, namely through the emergence and active participation of new coalitions of Developing Countries with significant negotiating power. | UN | وأشير أيضا إلى تغير دور عدد كبير من البلدان، وذلك من خلال ظهور ائتلافات جديدة من البلدان النامية ذات القدرة التفاوضية الكبيرة ومشاركتها النشطة. |
In a number of Developing Countries with limited resources, enabling refugees to become self-sufficient led to some increase in foreign aid and attracted development projects of benefit to the community as a whole. | UN | وفي عدد من البلدان النامية ذات الموارد المحدودة، أدى تمكين اللاجئين من الاعتماد على الذات إلى إحداث قدر من الزيادة في المساعدة الأجنبية وإلى جذب مشاريع انمائية تعود بالفائدة على المجتمع المحلي ككل. |
15. ASEAN was committed to concluding the Doha Round as soon as possible and, as a group of Developing Countries with open economies, attached great importance to the Doha negotiations. | UN | 15 - وقال إن رابطة أمم جنوب شرق آسيا تلتزم باختتام جولة الدوحة في أسرع وقت ممكن، وهي بوصفها مجموعة من البلدان النامية ذات الاقتصادات المفتوحة، تعلق أهمية كبيرة على مفاوضات الدوحة. |
Informal interactive dialogue of the whole on theme 2: " Supporting rehabilitation, recovery and development efforts of Developing Countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations " | UN | التحاور غير الرسمي للمجلس بكامل هيئته عن الموضوع 2: " دعم جهود التأهيل والإنعاش والتنمية في البلدان النامية ذات الاحتياجات الخاصة وتلك التي تواجه حالات طوارئ إنسانية " |
III. Supporting rehabilitation, recovery and development efforts of Developing Countries with special needs and those facing humanitarian emergency situations | UN | ثالثا - دعم جهود التأهيل والإنعاش والتنمية في البلدان النامية ذات الاحتياجات الخاصة والبلدان التي تواجه حالات طوارئ إنسانية |
The competition laws of Developing Countries with a common law tradition are also usually relatively more explicit on IPR issues, but they have little enforcement experience in this area. | UN | 27- كما أن قوانين المنافسة في البلدان النامية التي تتبع القانون العام عادة ما تكون أكثر صراحة نسبياً فيما يتعلق بمسائل حقوق الملكية الفكرية، ولكنها لا تملك خبرة إنفاذ كبيرة في هذا المجال. |
The meeting discussed the implications of e-commerce for the fiscal revenue of Developing Countries with particular reference to the potential impact of multilateral agreements on e-commerce taxation on custom revenue. | UN | وناقش الاجتماع آثار التجارة الإلكترونية على الإيرادات الضريبية للبلدان النامية مع الإشارة بوجه خاص إلى الأثر الذي يحتمل أن تخلفه الاتفاقات المتعددة الأطراف بشأن ضرائب التجارة الإلكترونية على الإيرادات الجمركية. |
The experience of Developing Countries with various innovation policy instruments (for example, innovation funding, fiscal incentives, technology parks and incubators, public-private partnerships and business-academia collaboration), and the linkages that should be developed with other policy areas will also be discussed. | UN | كما سيناقش الخبراء تجربة البلدان النامية بشأن الصكوك المختلفة المتعلِّقة بسياسات الابتكار (مثل تمويل الابتكار، والحوافز الضريبية، والمجمّعات والحاضنات التكنولوجية، والشراكات بين القطاعين العام والخاص، والتعاون بين قطاع الأعمال والأكاديميين)، والصلات التي ينبغي تطويرها مع المجالات السياساتية الأخرى. |
Electricity has increasingly assumed greater importance in the total energy mix of developing countries, with increasing recognition of adequate and reliable electric power as being central to economic and social development. | UN | وقد اكتسبت الكهرباء أهمية متزايدة في مزيج الطاقة اﻹجمالية في البلدان النامية مع زيادة الاعتراف بالطاقة الكهربائية الكافية والموثوقة كعنصر أساسي للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
In this same context, the specific problems of Developing Countries with structurally weak, vulnerable and small economies should be addressed in order to avoid the risk of their marginalization; the integration and full participation of these economies and all developing countries in the global economy will contribute substantially to the overall objectives of world economic growth. | UN | وفي هذا السياق نفسه، ينبغي تناول المشاكل المحددة التي تواجهها البلدان النامية ذات الاقتصادات الصغيرة الضعيفة والهشة هيكليا بغية تجنب خطر تهميشها؛ كما أن إدماج هذه الاقتصادات وكذلك البلدان النامية كافة في الاقتصاد العالمي ومشاركتها بالكامل فيه ستسهم جميعا إسهاما كبيراً في تحقيق الأهداف الإجمالية للنمو الاقتصادي العالمي. |
The situation of Developing Countries with weak private sectors or none at all needed consideration. | UN | ويجب أن يُنظر في حالة البلدان النامية التي تضم قطاعات خاصة ضعيفة أو التي لا توجد بها هذه القطاعات على الإطلاق. |
1. Stresses the importance of alleviating the debt and debt-service burdens of Developing Countries with debt problems in the framework of the realization of economic, social and cultural rights; | UN | ١ ـ تؤكــد أهمية تخفيف أعباء الديون وخدمتها عن كاهل البلدان النامية التي تعاني من مشاكل الديون، في إطار إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
In implementing its work programme the secretariat should devote particular attention to the specific problems of countries with economies in transition and of Developing Countries with structurally weak and vulnerable economies. | UN | 110- وعلى الأمانة، عند تنفيذ برنامج عملها، أن تولي أهمية خاصة للمشاكل التي تنفرد بها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان النامية ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والمعرضة للتأثر. |
Organizations working at the global level have to keep in view both the needs of developed countries, many with established statistical systems on health, and those of developing countries, with different needs, when building systems and planning resources and guidance. | UN | وعلى المنظمات التي تعمل على الصعيد العالمي أن تضع في اعتبارها احتياجات البلدان المتقدمة النمو، التي يتوافر لدى الكثير منها نظم إحصائية راسخة في المجال الصحي، وكذلك البلدان النامية التي لديها احتياجات مختلفة تتعلق ببناء النظم وتخطيط الموارد والإرشاد. |
83. In this context, the Committee might wish to consider asking the secretariat to prepare an inventory of enterprises of Developing Countries with the requisite experience which have an interest in collaborating with other developing country enterprises. | UN | ٣٨- وفي هذا السياق ربما فكرت اللجنة في أن تطلب إلى اﻷمانة إعداد جرد بمؤسسات البلدان النامية التي لها الخبرة اللازمة ولديها اهتمام بالتعاون مع مؤسسات أخرى من البلدان النامية. |
The percentage of Developing Countries with such policies rose from 44 per cent to 74 per cent in between 1976 and 2007. | UN | وقد ارتفعت النسبة المئوية للبلدان النامية التي لديها سياسات كهذه من 44 في المائة إلى 74 في المائة في الفترة بين عام 1976 وعام 2007. |