ويكيبيديا

    "of development services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخدمات الإنمائية
        
    • خدمات التنمية
        
    • من الخدمات اﻹنمائية
        
    • للخدمات الإنمائية
        
    • الخدمات الانمائية
        
    • خدمات إنمائية
        
    Peace Corps volunteers have provided a wide range of development services and have forged lasting bonds with people in those countries. UN وقدَّم متطوعو فيلق السلام طائفة واسعة من الخدمات الإنمائية وأقاموا علاقات دائمة مع الشعوب في تلك البلدان.
    However, given the wide range and diversity of development services provided by UNDP as reflected in the service lines, the reporting will have to be presented at different levels of precision for different purposes. UN بيد أنه نظرا لكثرة وتنوع الخدمات الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي على نحو ما يتجلى في أنواع الخدمات، فإنه يتعين أن تعرض التقارير بمستويات متباينة من الدقة تحقيقا لأغراض مختلفة.
    In this context, and in order to achieve greater efficiencies while improving the quality and effectiveness of development services delivered, UNIDO launched its Programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) in 2010. UN وفي هذا السياق، ومن أجل تحقيق المزيد من الكفاءة مع تحسين نوعية وفعالية الخدمات الإنمائية المقدَّمة، أطلقت اليونيدو في عام 2010 برنامجها المسمّى برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Most notable is the increased share of recommendations made in the areas of development services and the country-level programme. UN ومن أبرز هذه التغييرات تزايد التوصيات المقدمة في مجالي خدمات التنمية والبرامج القطرية.
    A broad network of Palestinian non-governmental organizations (NGOs) has been established since the 1980s providing a range of development services under conditions of occupation. UN فقد نشأت منذ الثمانينات شبكة واسعة من المنظمات الفلسطينية غير الحكومية التي توفر مجموعة من الخدمات اﻹنمائية في ظروف الاحتلال.
    They also embody the distinct nature of UNDP as provider of development services and coordinator of partner contributions. UN كما أنها تجسد الطبيعة المحددة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه مقدما للخدمات الإنمائية ومنسقا لتبرعات الشركاء.
    To carry out a variety of mutually supportive management functions serving to determine the overall strategic direction and positioning of UNIDO as an efficient and effective provider of development services in accordance with its mandate. UN الاضطلاع بطائفة من الوظائف الإدارية التي يدعم بعضها بعضا والتي تيسّر تحديد التوجه والتمركز الاستراتيجيين العامّين لليونيدو بصفتها جهة تقدّم الخدمات الإنمائية بكفاءة وفعالية وفقا لولايتها.
    To carry out a variety of mutually supportive management functions serving to determine the overall strategic direction and positioning of UNIDO as an efficient and effective provider of development services in accordance with its mandate. UN الاضطلاع بطائفة من الوظائف الإدارية التي يدعم بعضها بعضا والتي تيسّر تحديد التوجه والتمركز الاستراتيجيين العامّين لليونيدو بصفتها جهة تقدّم الخدمات الإنمائية بكفاءة وفعالية وفقا لولايتها.
    This can be summarized as a need to increase both efficiency, in terms of cost control and productivity, as well as effectiveness, in terms of quality and results of development services. UN ويمكن تلخيص ذلك بالقول إنها في حاجة إلى أن تحسّن من كفاءتها، من حيث التحكم في التكلفة والإنتاجية، ومن فعاليتها من حيث نوعية ونتائج الخدمات الإنمائية.
    Others perceived a correlation between the gradual adoption of the approach over the years and the `upstreaming'of development services, resulting in less tangible evidence of results and lower visibility at the grass-roots level. UN ورأى آخرون وجود ارتباط بين الأخذ التدريجي بهذا النهج على مدى السنوات وتوجيه الخدمات الإنمائية نحو المستويات الإدارية العليا، الأمر الذي يجعل الإحساس بالنتائج المتحققة أضعف وأقل وضوحا على المستوى الشعبي.
    To carry out a variety of interrelated management functions serving to determine the overall strategic direction and positioning of UNIDO as an efficient provider of development services in accordance with its mandate. UN الاضطلاع بطائفة من الوظائف الإدارية المترابطة التي تيسر تحديد التوجه والتمركز الاستراتيجيين العامّين لليونيدو بصفتها جهة تقدم الخدمات الإنمائية بفعالية وفقا لولايتها.
    7. The UNDP corporate response is articulated in the integrated package of development services. UN 7 - ويتمثل رد البرنامج الإنمائي في المجموعة المتكاملة من الخدمات الإنمائية.
    139. Within the available resources, distribution across focus areas is a direct reflection of country demand for the full range of development services provided by UNDP to programme countries upon their request. UN 139 - ويمثل التوزيع، في نطاق الموارد المتاحة، عبر مجالات التركيز تعبيرا عن طلب البلدان لكامل مجموعة الخدمات الإنمائية التي يقدمها البرنامج الإنمائي إلى البلدان المستفيدة من البرامج بناء على طلبها.
    Ten meetings were also held in the country's various regions with the help of development services centres and non-governmental organizations; these were attended by the local mayors and by governors, as well as social actors. The meetings were aimed at highlighting the most important new developments relating to children in Lebanon, as set out in the third periodic report; some 1,000 copies of the report were distributed at these events. UN تم تنفيذ عشر لقاءات في مختلف المناطق اللبنانية بالتنسيق مع مراكز الخدمات الإنمائية والجمعيات الأهلية، حضرها رؤساء بلديات ومحافظين وفعاليات اجتماعية، بهدف عرض أهم المستجدات حول أوضاع الأطفال في لبنان التي أظهرها التقرير الوطني الثالث، تم خلال هذه اللقاءات توزيع حوالي 000 1 نسخة من التقرير.
    Organization of two workshops, together with the Higher Council for Children, on early detection and intervention, for 12 social workers and directors of development services centres working with small children; UN - تنظيم ورشتي عمل مع المجلس الأعلى للطفولة حول " الاكتشاف والتدخل المبكر " لحوالي 12 عامل اجتماعي ومدراء مراكز الخدمات الإنمائية العاملين مباشرة مع الأطفال في الفئات
    Those platforms and alliances are indispensable for ensuring the overall contribution of UNDP to United Nations development system coordination, and successful advocacy and provision of development services for the achievement of the Millennium Development Goals. UN ولا غنى عن تلك المناهج والتحالفات لكفالة المساهمة الإجمالية للبرنامج الإنمائي في تنسيق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، والنجاح في جهود الدعوة، وتوفير الخدمات الإنمائية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Executive Board will provide donors opportunities to speak positively on what is different about UNDP compared with other providers of development services. UN وسيهيئ المجلس التنفيذي للمانحين فرص الحديث بإيجابية عن أوجه الاختلاف بين البرنامج اﻹنمائي وغيره من مقدمي خدمات التنمية.
    A majority of the recommendations were in the areas of development services and resource mobilisation. UN وتعلقت غالبية التوصيات بمجالي خدمات التنمية وتعبئة الموارد.
    Furthermore, these core results embody the distinct nature of the role of UNDP as provider of development services and coordinator of partner contributions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجسد تلك النتائج الأساسية الطبيعة المتميزة للدور الذي يضطلع به البرنامج الإنمائي بوصفه الجهة المقدمة للخدمات الإنمائية والجهة المنسقة لإسهامات الشركاء.
    In the same note, the Secretariat sounded a caution on performance indicators, pointing out that the assessment of development services takes time since it is normally several years before impact emerges. UN 58- وأبدت الأمانة في نفس المذكرة ملاحظة تحذيرية بشأن مؤشرات الأداء، إذ أوضحت أنّ تقييم الخدمات الانمائية يتطلب وقتا لأن الأثر لا يظهر عادة إلاّ بعد عدّة سنوات.
    The role of UNDP was defined as a provider of development services that would help the country to reach a higher level of human development, a very general description. UN فهي تحدد دور البرنامج اﻹنمائي على أنه دور يوفر خدمات إنمائية من شأنها مساعدة البلد في بلوغ مستوى أعلى من التنمية البشرية، وهو وصف عام جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد